CtEDO 22.03.2012 Auto

MEIER c. SUISSE

RESPONDENT
CHE
HOTĂRÂRE
22.03.2012
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2012
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
MEIER c. SUISSE (CtEDO, 2012)
HUDOC · oficial

Secțiunea a doua Cerere nr 11590/08 Karl-Heinz MEIER împotriva Elveției introdusă la 28 februarie 2008 EXPOSAT DE FAPTĂ Reclamantul, Karl-Heinz Meier, este un cetățean elvețian, născut în 1938 și rezident în Hombrechtikon (cantonul Zürich). El este reprezentat în fața Curții de către H. Camenzind, avocat la Winterthur (cantonul Zürich). În decembrie 1999, Republica Populară Democrată Coreeană (denumită în continuare: Procurorul districtului V al cantonului Zürich l-a auzit pe cel de-al treilea secretar și alți agenți diplomatici care lucrau atunci la ambasada RPDC din Elveția, precum și ambasadorul și Ministerul RPDC. Prin actul de punere sub acuzare din 3 februarie 2004, procurorul districtului V al cantonului Zürich a reproșat reclamantului să fie acuzat de înșelătorie, abuz de încredere, spălare de bani, falsificare de documente, gestionare neloială a cărților de afaceri, precum și împotriva legii privind armele. El a suspectat, printre altele, că va fi prezentat la o recepție în Elveția în 1997 membrilor ambasadei Coreei de Nord ca om de afaceri cu contacte internaționale. În esență, acesta a considerat că reclamantul a fost mandatat de către cel de-al treilea secretar al ambasadei pentru a căuta conturi bancare ale unui resortisant al RPDC și pentru a-și returna fondurile către RPDC. Reclamantul ar fi solicitat onorarii pentru serviciile sale și secretarul i-ar fi plătit în acest scop suma de 60 000 USD. Ulterior, reclamantul ar fi folosit acești bani pentru el însuși. În plus, el a fost reproșat că a folosit pentru propriile sale nevoi un milion de franci elvețieni (CHF), sumă care îi fusese încredințată de către cel de-al treilea secretar în scopul de a fi investit în numele ambasadei într-o bancă elvețiană. Printr-o hotărâre din 7 octombrie 2004, Tribunalul Districtual din Cantonul Zürich l-a condamnat pe reclamant pentru diverse încălcări ale unei pedepse cu închisoarea de 27 de luni. De asemenea, a fost obligat să plătească suma de 1 372 000 CHF și 92 952 CHF către RPDC. În plus, proprietatea sa în Hombrechtikon a fost confiscată de stat. La apelul reclamantului, Tribunalul Superior al cantonului Zurich a confirmat această hotărâre într-o hotărâre din 25 noiembrie 2005. El a explicat motivul pentru care declarațiile agenților diplomatici îi păreau credibile și de ce declarațiile reclamantului nu erau legale. Prin hotărârea din 30 ianuarie 2007, instanța de Casație a cantonului din Zurich a respins recursul în nulitate al reclamantului. Recurentul a introdus o acțiune în materie penală la Tribunalul Federal împotriva acestei din urmă hotărâri. El susține, în esență, că stabilirea faptelor se baza în mare parte pe declarațiile de agenți diplomatici care se bucurau de imunitate conform Convenției de la Viena privind relațiile diplomatice. În special în ceea ce privește cel de-al treilea secretar, reclamantul a susținut că imunitatea sa a fost ridicată numai de către ambasada și nu de către ambasadă, astfel cum se prevede în respectiva convenție. În opinia sa, rejudecarea nu a fost valabilă. Pentru alte persoane, nicio renunțare expresă nu a apărut din dosar. Prin urmare, din cauza imunității lor, amenințarea consecințelor juridice în conformitate cu art. 307 din Codul penal nu ar fi fost aplicabilă în cazul lor. Reclamantul susținea, de asemenea, că, întrucât agenții diplomatici nu ar fi putut fi auziți în mod valabil ca martori, declarațiile lor ar fi trebuit să fie excluse din dosar. Astfel, Tribunalul federal a ajuns la concluzia unei încălcări a articolului 6 alineatul (1) din faptul că vinovăția sa nu fusese stabilită legal. Tribunalul Federal a respins acțiunea într-o hotărâre din 3 septembrie 2007. El reține că agenții RPDC nu au fost obligați să facă declarațiile în litigiu. 2 din Convenția de la Viena privind relațiile diplomatice (a se vedea mai jos). Potrivit Înaltei Curți, amenințarea la adresa articolului 307 din Codul penal era eficientă împotriva lor. În plus, el a constatat că imunitatea fusese ridicată în mod valabil pentru cel de-al treilea Secretar. El a ajuns la concluzia că art. 6 alin. (1) nu fusese încălcat. În conformitate cu timbrul aplicat pe timbru, acesta a fost expediat la 20 septembrie 2007. Dreptul internațional și intern relevant Dreptul internațional Dispozițiile relevante ale Convenției de la Viena privind relațiile diplomatice din 18 aprilie 1961, intrată în vigoare pentru Elveția la 24 aprilie 1964, sunt formulate după cum urmează: art. 31 1.Agentul diplomatic are imunitatea instanței penale a statului acreditar. De asemenea, el beneficiază de imunitatea instanței sale civile și administrative, cu excepția cazului în care acesta acționează în mod real în ceea ce privește o clădire privată situată pe teritoriul statului acționar, cu excepția cazului în care agentul diplomatic îl deține în numele statului care îl deține în scopul misiunii; o acțiune referitoare la o succesiune, în care agentul diplomatic figurează ca executor testamentar, administrator, moștenitor sau legatar, cu titlu privat, și nu în numele statului care acordă creditul; c. O acțiune privind o activitate profesională sau comercială, oricare ar fi aceasta, desfășurată de către agentul diplomatic în statul membru în care își desfășoară activitatea în afara funcțiilor sale oficiale. (2) Agentul diplomatic nu este obligat să depună mărturie. (3) Nici o măsură de executare nu poate fi luată în privința agentului diplomatic, cu excepția cazurilor prevăzute la al. a, b, și c de la p. 1 din prezentul articol și cu condiția ca executarea să se poată face fără a se pune în pericol inviolabilitatea persoanei sau a locuinței sale. 4. Imunitatea de jurisdicție a unui agent diplomatic în statul de acreditare nu poate excepta acest agent de jurisdicția de la jurisdicția de la . Art. 32. 1. La                    poate renunța la imunitatea de jurisdicție a agenților diplomatici și a persoanelor care beneficiază de imunitate în conformitate cu art. 37. 2. Renunțarea trebuie să fie întotdeauna expresă. Dreptul intern Dispoziția relevantă din Codul penal elvețian din 21 decembrie 1937 este formulată după cum urmează art. 307: Mărturie falsă (1) Cine, fiind martor, expert, traducător sau interpret în justiție, va face o declarație falsă asupra faptelor cauzei, va furniza o constatare sau un raport fals, sau va face o traducere falsă va fi pedepsit cu o pedeapsă privată de libertate de cel mult cinci ani sau cu o pedeapsă pecuniară. (2) Dacă declarantul a depus jurământul sau dacă a promis solemn să spună adevărul, pedeapsa va fi o pedeapsă privativă de libertate de cel mult cinci ani sau o pedeapsă pecuniară de cel puțin 180 de zile-amendă. (3) Pedeapsa va fi o pedeapsă pecuniară de cel mult 180 de zile-amendă dacă declarația falsă se referă la fapte care nu pot exercita nicio influență asupra hotărârii judecătorului. Invocând art. 6 alin. (1) din Convenție, reclamantul se plânge că Tribunalul Federal se bazează în principal pe o stare de fapt care fusese stabilită pe baza declarațiilor agenților ambasadei, fără ca statul să fi renunțat în mod valabil la imunitatea lor diplomatică. În ceea ce privește martorul principal (al treilea secretar al ambasadei), renunțarea pronunțată de ambasadă nu ar fi validă, deoarece aceasta a reieșit numai din competența statului, și nu a ambasadei. Procedura penală îndreptată împotriva reclamantului, inclusiv modul în care au fost colectate dovezile, a fost considerată, în ansamblu, echitabilă, așa cum se prevede la art. 6 alineatul (1) din convenție În special, după cum susține reclamantul, dreptul la un proces echitabil a fost ignorat în măsura în care ar fi fost luate în considerare, pretins ilegal, declarațiile agenților diplomatici ai Republicii Populare Democrate Coreene, în principal ale celui de-al treilea secretar al ambasadei, declarații care ar fi avut o influență decisivă asupra rezultatului acțiunii penale În ce măsură condamnarea reclamantului se bazează pe declarațiile în litigiu ale celui de-al treilea secretar al ambasadei? Reclamantul ar fi putut fi condamnat fără a lua în considerare declarațiile în litigiu Aceste declarații au fost confirmate de alte elemente

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă