CtEDO 27.03.2012 Auto

R.A.L. c. FRANCE

RESPONDENT
FRA
HOTĂRÂRE
27.03.2012
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Radiation du rôle
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2012
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
R.A.L. c. FRANCE (CtEDO, 2012)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A CINCEA DECIZIE Cerere nr. 62112/09 R.A.L. împotriva Franței Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a cincea), care are loc la 27 martie 2012 într-un comitet compus din Mark Villiger, președinte, Ganna Yudkivska, André Potocki, judecători, și Stephen Phillips, grefier adjunct al secțiunii, având în vedere cererea formulată la 24 noiembrie 2009 Având în vedere măsura provizorie indicată guvernului pârât în temeiul articolului 39 din Regulamentul de procedură al Curții, având în vedere decizia de a trata cu prioritate cererea în temeiul articolului 41 din Regulamentul de procedură al Curții Având în vedere observațiile prezentate de guvernul francez După ce a deliberat, face următoarea decizie ÎN FAȚĂ Președintele secțiunii, R.A.L., este un cetățean afgan născut în 1993 și rezident la Paris Vincennes. Președintele secțiunii a accesat cererea de nedivulgare a identității sale formulată de reclamantă [art. 47 alineatul (3) din Regulamentul de procedură]. În acest stadiu, el este asistat de acțiunea creștinilor în favoarea torturii (ACAT-Franța). A fost reprezentat de agentul său, E. Belliard, director al afacerilor juridice la Ministerul Afacerilor Externe. Invocând articolele 2 și 3 din Convenție, reclamantul a declarat că o trimitere în Afganistan a fost supusă unor tratamente abuzive atât din partea talibanilor, cât și din partea familiei sale, fără ca autoritățile țării sale să-l poată proteja. Invocând art. 13 coroborat cu articolele 2 și 3, reclamantul se plânge de lipsa de eficacitate a căilor de atac prevăzute de dreptul intern. La 25 noiembrie 2009, președintele secțiunii căreia i-a fost atribuită cauza a indicat guvernului să nu trimită reclamantul în Afganistan pe durata procedurii în fața Curții. La 23 mai 2011, guvernul a transmis grefei observațiile sale cu privire la admisibilitate și la temeinicia cererii. Acestea au fost adresate reclamantului la 7 iunie 2011, care a fost invitată să transmită observațiile sale. în răspuns înainte de 19 iulie 2011 s-a reamintit, de asemenea, părții reclamante că aceasta trebuia să desemneze un reprezentant cât mai curând posibil și, în orice caz, înainte de 21 iunie 2011. Prin faxul din 15 iunie 2011, asociația care îl asistă pe reclamant în fața Curții a informat-o pe aceasta din urmă cu privire la faptul că aceasta nu avea nicio veste de la solicitant. În lumina celor de mai sus, Curtea concluzionează că reclamanta nu mai intenționează să își mențină cererea în sensul art. 37 alin. (1) lit. (a) din Convenție. În opinia Curții, nu există circumstanțe speciale privind respectarea drepturilor garantate de Convenție sau a Protocoalelor sale n mai târziu care să impună continuarea examinării cererii. Prin urmare, este necesar să se elimine cauza rolului. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, decide să șteargă cererea de rol. Stephen Phillips Mark Villiger Adjunct Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă