CtEDO 27.03.2012 RO

GAMURARI AND OTHERS v. MOLDOVA - [Romanian Translation] by the P.A. "Lawyers for Human Rights"

RESPONDENT
MDA
HOTĂRÂRE
27.03.2012
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Inadmissible
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2012
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
GAMURARI AND OTHERS v. MOLDOVA - [Romanian Translation] by the P.A. "Lawyers for Human Rights" (CtEDO, 2012)

Traducere neoficială a variantei franceze a deciziei,

efectuată de către asociația obștească „Juriștii pentru drepturile omului”

Cererea nr. 6911/03

Angela GĂMURARI împotriva Republicii Moldova

și alte 14 cereri

(a se vedea lista atașată)

Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Secția a Treia), întrunită la 27 martie 2012, în cadrul unui comitet compus din:

Egbert Myjer,

Președinte,

Luis López Guerra,

Kristina Pardalos,

judecători,

și Marialena Tsirli,

Grefier adjunct al secției,

Având în vedere cererile sus-menționate depuse între 30 decembrie 2002 și19 octombrie 2009,

În urma deliberării, decide următoarele:

1.

Reclamanții, enumerați în tabelul anexat, sunt cetățeni ai Republicii Moldova. Ei au depus cererile între 30 decembrie 2002 și 19 octombrie 2009. Guvernul Republicii Moldova („Guvernul”) a fost reprezentat de către Agentul său, dl Vladimir Grosu.

2.

Faptele cauzei, așa cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate în felul următor.

3.

Toți reclamanții dispun de hotărâri judecătorești definitive pronunțate în favoarea lor, în virtutea cărora le-au fost recunoscute anumite drepturi personale, și anume dreptul de a pretinde plata unor sume de bani, dreptul de a li se restitui sau vinde bunuri etc. (a se vedea tabelul anexat). Debitori sunt autoritățile statului, precum și persoane sau companii private. Hotărârile judecătorești definitive în cauză au fost executate cu întârziere, iar unele deocamdată nu au fost executate.

4.

La 21 aprilie 2011, Parlamentul Republicii Moldova a adoptat Legea nr. 87 privind repararea de către stat a prejudiciului cauzat prin încălcarea dreptului la judecarea în termen rezonabil a cauzei sau a dreptului la executarea în termen rezonabil a hotărârii judecătorești. Potrivit articolului 7 al acestei legi, persoanele care au depus cerere la Curtea în legătură cu o pretinsă încălcare a drepturilor lor stabilite de prezenta lege și care sunt pendinte, pot adresa în instanță de judecată, în termen de 6 luni de la data intrării în vigoare a prezentei legi, cereri de chemare în judecată.

Legea a intrat în vigoare la 1 iulie 2011.

5.

Prin scrisori expediate la date diferite, reclamanții au informat Curtea despre îndoiala lor în privința efectivității noii căi de recurs și despre faptul că ei nu intenționează să o epuizeze.

6.

În cauza nr. 49858/08, reclamantul susține că după comunicarea cererii sale Guvernului, două persoane, dintre care un procuror, s-au prezentat la domiciliul său cu scopul de a-l intimida.

7.

Invocând diverse articole ale Convenției și ale Protocoalelor la aceasta (a se vedea tabelul anexat), reclamanții s-au plâns de neexecutarea sau executarea tardivă a hotărârilor judecătorești pronunțate în favoarea lor.

8.

În cauza nr. 49858/08, reclamantul s-a plâns, în temeiul articolului 34 al Convenției, că statul a adus atingere dreptului său la un recurs individual la Curte.

9.

Reclamanții au susținut că omisiunea autorităților de stat de a executa într-un termen rezonabil hotărârile judecătorești pronunțate în favoarea lor a adus atingere drepturilor lor garantate de Convenție și Protocoalele la aceasta.

10.

Curte amintește că s-a pronunțat anterior asupra noului remediu introdus de Legea nr. 87 și că a statuat că acesta nu este inefectiv (a se vedea

Balan c. Moldova

(déc.), nr.

44746/08, 24 ianuarie 2012;

Manascurta c.

Moldova

(déc.), nr. 31856/07, 14 februarie 2012).

11.

Având în vedere cele constate în cauzele

Balan

și

Manascurta

citate mai sus, Curtea notează că reclamanții au obligația, în virtutea articolului 35 § 1 al Convenției, să epuizeze recursul intern instituit prin Legea nr. 87. Cu toate acestea, Curtea trebuie să constate că reclamanții nu intenționează să-l utilizeze.

12.

Reiese că plângerile reclamaților generate de neexecutarea într-un termen rezonabil a hotărârilor judecătorești definitive sunt premature și trebuie respinse pentru neepuizarea căilor de recurs interne, în conformitate cu articolul 35 §

1 și §

4 al Convenției.

13.

Cât privește plângerea formulată adițional în cererea nr. 49858/08, în temeiul articolului 34 al Convenției, Curtea notează că, având în vedere ansamblul materialelor pe care le deține și în măsura în care ea este competentă să examineze pretențiile formulate, ea nu constată vreo aparență de încălcare a drepturilor și libertăților garantate de Convenție. Prin urmare, aceste capete de cerere sunt vădit neîntemeiate și trebuie respinse în conformitate cu articolul 35 §

3 (a) și §

4 al Convenției.

Din aceste motive, Curtea, în unanimitate,

Decide

să conexeze cererile;

Declară

cererile inadmisibile.

Marialena Tsirli

Egbert Myjer

Grefier adjunct

Președinte

Tabelul anexă

Detalii privind cererea

Detalii privind reclamantul(ții)

Hotărârea judecătorească definitivă

Obiectului litigiului

Data executării

Plângerea invocată

1

Nr. 6911/03, depusă la 30

decembrie 2002 și comunicată la 1 decembrie 2005

dna Angela Gămurari, născută în 1973, locuiește în Chișinău

; reprezentată de dl V. Zamă, avocat în Chișinău

Curtea de Apel a Republicii Moldova, 24

februarie 1998;

Obligația unei companii private de a închiria reclamantului o locuință

Neexecutată

Articolele 6 § 1, 8 și 13 ale Convenției și articolul 1 al Protocolului nr.1

Judecătoria Chișinău, 15

mai 2001

Obligație inițială transformată în obligația unei companii de a plăti reclamantului

13

600

MDL

[1]

(1

127

EUR

[2]

la acea dată)

2

Nr. 24222/05, depusă la 22

iunie

2005 și comunicată la 15 martie 2010

dl Petru Ciolacu,

născut în 1935, locuiește în Chișinău

Curtea Supremă de Justiție,

22

decembrie 2004

Plata de către un terț a sumei de 19

450

USD

[3]

Executată integral la 5

iulie 2011

Articolul 6 § 1 al Convenției și articolul 1 al Protocolului nr.1

3

Nr. 27533/06, depusă la 25

mai 2006 și comunicată la

13

mai 2008

dl Anatol Ceamian, născut în 1943, locuiește în Chișinău; reprezentat de dl Gh. Sobieski-Camerzan, avocat în Chișinău

Judecătoria Centru,

3 decembrie 2004

Plata de către un terț a sumei de

3

EUR la acea dată)

Neexecutată

Articolul 6 § 1 și 13 al Convenției și articolul 1 al Protocolului nr.1

4

Nr. 32115/06, depusă la 17 iulie 2006 și comunicată la 6 mai 2011

dl Ilie Pădureț,

născut în 1957 , locuiește în Chișinău

; reprezentat de dl

Curtea Supremă de Justiție, 12

aprilie 2006

Obligația Ministerului Educației să restabilească în funcție pe reclamant și să-i plătească

72

949,75

MDL (cca 4

500

EUR)

Neexecutată

Articolul 6 § 1 al Convenției și articolul 1 al Protocolului nr.1

5

Nr. 49244/06, depusă la 14

noiembrie 2006 și comunicată la 20 ianuarie 2009

dl Alexandru Racov,

născută în 1954 , locuiește în Chișinău

Curtea de Apel Chișinău, 14 aprilie 2006 și Judecătoria Buiucani, 27

iulie 2006

Măsură de asigurare împotriva companiei private de a stopa lucrările de demolare a imobilului în care se află apartamentului reclamantului

Somație nerespectată

Articolele 6 § 1, 8 și 13 ale Convenției și articolul 1 al Protocolului nr.1

Curtea Supremă de Justiție, 23

ianuarie 2008

Obligația Consiliului municipal din Chișinău de a emite o decizie care să oblige compania privată (a se vedea

supra

) să îi ofere reclamantului și familiei sale o altă locuință

26 iunie 2008

6

Nr. 27721/07, depusă la 1

iunie 2007 și comunicată la 15 martie 2010

dna Nadejda Andriuță,

născută în 1962 , locuiește în Sîngerei

Judecătoria Drochia, 15

martie 2004

Plata de către o companie privată a sumei de

17

400

USD

Neexecutată

Articolul 6 § 1 al Convenției și articolul 1 al Protocolului nr.1

7

Nr. 31879/07, depusă la 13

iulie 2007 și comunicată la 15 martie 2010

Dl Stanislav Poiană,

născut în 1950 , locuiește în Chișinău

; reprezentat de dl N. Ciolacu, avocat în Chișinău

Judecătoria Botanica, 27

martie 2002

Plata de către un terț, L.C., a sumei de

14

310

200

EUR la acea dată)

Neexecutată

Articolul 6 § 1 și 13 al Convenției și articolul 1 al Protocolului nr.1

Judecătoria Botanica, 19

noiembrie 2007

Plata de către L.C. a dobânzilor de întârziere în sumă de

13

051,68

EUR la acea dată)

8

Nr. 31215/08, depusă la 9

iunie 2008 și comunicată la 30 noiembrie 2009

dna

Maria Nicoară,

născută în 1947 , locuiește în Budăi

; reprezentată de dl V. Iordachi, avocat în Chișinău

Judecătoria Centru, 20

februarie 2007

Obligația Consiliului local Codru de a transmite reclamantului un teren de construcție în locul unei parcele improprii lucrărilor de construcție. Plata de către Consiliul vizat a sumei de

1

166,36

MDL (în jur de 70

EUR)

29 iunie 2010

Articolul 6 § 1 al Convenției și articolul 1 al Protocolului nr.1

9

Nr. 49858/08, depusă la 30

septembrie 2008 și comunicată la 6 ianuarie 2010

dna Galina Grosei,

născută în 1950 , locuiește în Chișinău

; reprezentată de dl V. Gașițoi, avocate în Chișinău

Judecătoria Grigoriopol, 26

septembrie 2006

Obligația coproprietarului unui bun imobil de a nu crea obstacole în calea reclamantului la utilizarea bunului în cauză și de a-i plăti

163,95

MDL (cca

10

EUR)

Neexecutată

Articolul 6 § 1și 34 al Convenției și articolul 1 al Protocolului nr.1

10

Nr. 52744/08, depusă la 9

octombrie 2008 și comunicată la 30 noiembrie 2009

Companie privată moldovenească cu sediul în Chișinău

;

reprezentată de dl V. Iordachi, avocat în Chișinău

Curtea Supremă de Justiție, 14

iunie 2006

Obligația statului de a vinde companiei reclamante unele imobile

21 aprilie 2008

Articolul 6 § 1 al Convenției și articolul 1 al Protocolului nr.1

11

Nr. 54277/08, depusă la 28

octombrie 2008 și comunicată la 17 iunie 2010

dl Serghei Țîmbaliuc,

născut în 1963 , locuiește în Ferapontievca

Judecătoria Comrat, 3

mai

2005

Plata de către Primăria

Ferapontievca a întârzierilor la salariu și a penalităților în sumă de 54

125,96

MDL (cca 3

10 martie 2010

Articolul 6 § 1 al Convenției și articolul 1 al Protocolului nr.1

12

Nr. 54279/08, depusă la 28

octombrie 2008 și comunicată la 17 iunie 2010

dl Valeriu Gubceac,

născut în 1972 , locuiește în Ferapontievca

Judecătoria Comrat, 13

iunie

2005

Plata de către Primăria

Ferapontievca a întârzierilor la salariu și a penalităților în sumă 31

831,97

MDL (cca 2

10 martie 2010

Articolul 6 § 1 al Convenției și articolul 1 al Protocolului nr.1

13

Nr. 54282/08, depusă la 29

octombrie 2008 și comunicată la 17 iunie 2010

dl Ivan Topciu,

născut în 1952 , locuiește în Ferapontievca

Judecătoria Comrat, 3

mai

2005

Plata de către Primăria

Ferapontievca a întârzierilor la salariu și a penalităților în sumă 77

457,01

MDL (cca 4

10 martie 2010

Articolul 6 § 1 al Convenției și articolul 1 al Protocolului nr.1

14

Nr. 56616/08, depusă la 7

noiembrie 2008 și comunicată la 12 ianuarie 2010

dna Dina Costrițchi și dl

Veaceslav Costrițchi,

născuți în 1949 și 1950, locuiesc în Bălți

;

reprezentați de dl V. Iordachi, avocat în Chișinău

Judecătoria Bălți, 1 februarie 2002

Obligația vecinului reclamanților de a nu le crea obstacole în calea utilizării curții comune

Neexecutată

Articolul 6 § 1 al Convenției și articolul 1 al Protocolului nr.1

Curtea Supremă de Justiție, 29

iunie 2005

Obligația vecinului de a restitui reclamanților o parte din teren ocupat abuziv

15

Nr. 56610/09, depusă la 19

octombrie 2009 și comunicată la 14 martie 2011

CALICONIX SRL, Companie privată moldovenească cu sediul în Chișinău

;

reprezentată de dl V. Iordachi, avocat în Chișinău

Curtea de Apel Chișinău, 30 septembrie 2008

Obligația Consiliului local Codru de a-i vinde companiei reclamante o parcelă de teren agricol

Neexecutată

Articolul 6 § 1 al Convenției și articolul 1 al Protocolului nr.1

[1]

Lei moldovenești

[2]

Euro

[3]

Dolari americani

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2012-03-27
0,96
GAMURARI v. MOLDOVA - [Romanian Translation] by the Ministry of Justice of the Republic of Moldova
moldoveni. Ei au depus cererile lor între 30 decembrie 2002 și 19 octombrie 2009. Guvernul Republicii Moldova ("Guvernul") a fost reprezentat de către Agentul său, dl V. Grosu. 2. Circumstanţele cauzei, aşa cum au fost prezentate de către p
CtEDO 2012-04-10
0,95
CASE OF FURCULITA AND OTHERS v. MOLDOVA - [Romanian Translation] by the P.A. "Lawyers for Human Rights"
Traducere neoficială a variantei franceze a deciziei, efectuată de către asociaţia obştească „Juriştii pentru drepturile omului” SECŢIA A TREIA DECIZIE Cererea nr. 7304/05 Elena FURCULIŢĂ şi alţii împotriva Republicii Moldova şi alte 20 cer
CtEDO 2012-04-10
0,95
GUDET AND OTHERS v. MOLDOVA - [Romanian Translation] by the P.A. "Lawyers for Human Rights"
Traducere neoficială a variantei engleze a deciziei, efectuată de către asociaţia obştească „Juriştii pentru drepturile omului” SECŢIA A TREIA DECIZIE Cererea nr. 18472/05 Elena GUDEŢ împotriva Republicii Moldova şi alte 23 cereri (a se ved
CtEDO 2012-05-10
0,95
POPA AND OTHERS v. MOLDOVA - [Romanian Translation] by the P.A. "Lawyers for Human Rights"
Traducere neoficială a variantei franceze a deciziei, efectuată de către organizaţia obştească „Juriştii pentru drepturile omului” SECŢIA A TREIA DECIZIE Cererea nr. 8968/06 depusă de Nicolai POPA şi Ecaterina POPA şi alţi 4 reclamanţi împo
CtEDO 2012-05-10
0,95
STRATAN AND OTHERS v. MOLDOVA - [Romanian Translation] by the P.A. "Lawyers for Human Rights"
Traducere neoficială a variantei franceze a deciziei, efectuată de către organizaţia obştească „Juriştii pentru drepturile omului” SECŢIA A TREIA DECIZIE Cererea nr. 23979/04 depusă de Veronica STRATAN şi alţi 3 reclamanţi împotriva Republi
Sursă