CtEDO 10.05.2012 RO

POPA AND OTHERS v. MOLDOVA - [Romanian Translation] by the P.A. "Lawyers for Human Rights"

RESPONDENT
MDA
HOTĂRÂRE
10.05.2012
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Inadmissible
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2012
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
POPA AND OTHERS v. MOLDOVA - [Romanian Translation] by the P.A. "Lawyers for Human Rights" (CtEDO, 2012)

Traducere neoficială a variantei franceze a deciziei,

efectuată de către organizația obștească „Juriștii pentru drepturile omului”

Cererea nr. 8968/06

depusă de Nicolai POPA și Ecaterina POPA și alți 4 reclamanți

împotriva Republicii Moldova

(a se vedea anexa)

Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Secția a Treia), întrunită la 10 mai 2012 în cadrul unei camere compuse din:

Ján Šikuta,

Președinte,

Ineta Ziemele,

Nona Tsotsoria,

judecători,

și Marialena Tsirli,

Grefier adjunct al Secției,

Având în vedere cererile sus-menționate depuse între 11 februarie 2006 și 15 iunie 2010,

În urma deliberării, decide următoarele:

2.

Faptele cauzei, așa cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate în felul următor.

3.

În cauzele nr. 8968/06, 13416/06 și 26627/06, deciziile definitive pronunțate în favoarea reclamanților fie că au fost executate cu întârziere, fie că nu au fost executate până în prezent.

4.

În cauzele nr. 37237/07 și 35639/10, procedurile civile în privința reclamanților au durat

aproximativ șase ani sau chiar mai mult

. Procedurile în aceste cauze au implicat intervenția instanțelor de judecată de trei nivele de juridisdicție.

5.

La 21 aprilie 2011, Parlamentul Republicii Moldova a adoptat Legea nr. 87 privind repararea de către stat a prejudiciului cauzat prin încălcarea

dreptului la judecarea în termen rezonabil a cauzei sau a dreptului la

executarea în termen rezonabil a hotărârii judecătorești. Potrivit articolului 7 al acestei Legi, persoanele care au depus cerere la Curtea în legătură cu o pretinsă încălcare a drepturilor lor stabilite de prezenta lege și în a cărei privință Curtea nu a decis asupra admisibilității și fondului cauzei pot adresa în instanță de judecată, în termen de 6 luni de la data intrării în vigoare a prezentei legi, cerere de chemare în judecată.

La 1 iulie 2011, această Lege a intrat în vigoare.

6.

Prin scrisorile expediate la date diferite, reclamanții au informat Curtea că ei au depus acțiuni împotriva statului la instanțele judecătorești naționale, în conformitate cu prevederile Legii nr. 87. Cu toate acestea, unii reclamanți au pus la îndoială eficacitatea noii căi de recurs.

Procedurile sunt pendinte până în prezent.

7.

Invocând diverse articole ale Convenției și Protocoalelor sale, r

eclamanții s-au plâns de neexecutarea și de executarea cu întârziere a deciziilor judecătorești pronunțate în favoarea lor, precum și de durata excesivă

a procedurilor civile.

8.

În cauza nr. 8968/06, reclamanții s-au plâns, printre altele, în temeiul articolului 6 § 1 al Convenției, de neexaminarea de către instanțele de judecată naționale a plângerii lor împotriva acțiunilor executorului judecătoresc responsabil de executarea deciziei definitive pronunțate în favoarea lor.

9.

În cauza nr. 26627/06, reclamanul a pretins, invocând articolul 6

§

1 al Convenției, că în urma neexecutării deciziei definitive pronunțate în favoarea sa, el a fost pus în imposibilitatea de a intenta o procedură

administrativă ulterioară în fața instanțelor naționale

.

10.

Reclamanții s-au plâns de încălcarea drepturilor lor garantate de Convenție și Protocoalele sale, ca urmare a omisiunii autorităților naționale de a executa într-un termen rezonabil deciziile pronunțate în favoarea lor, și a omisiunii instanțelor judecătorești naționale de a se pronunța într-un termen rezonabil asupra litigiilor civile.

11.

Curtea reamintește că ea s-a pronunțat deja asupra noii căi de recurs introduse prin Legea nr. 87 și a decis că aceasta nu era inefectivă (a se vedea

Balan c. Moldova

(dec.), nr.

44746/08, 24 ianuarie 2012;

Manascurta c.

Moldova

(dec.), nr. 31856/07, 14 februarie 2012).

12.

Curtea observă că, în această cauză, procedurile pornite de către reclamanți în temeiul Legii nr. 87 se află în prezent la examinarea instanțelor naționale. Având în vedere constatările din cauzele

Balan

și

Manascurta

citate mai sus, Curtea observă că reclamanții trebuie să

epuizeze această nouă cale de recurs pusă la dispoziția lor prin legea națională.

13.

Rezultă că pretențiile formulate de către reclamanți privind neexecutarea într-un termen rezonabil a deciziilor definitive sau durata excesivă a procedurilor civile sunt premature și urmează a fi respinse ca urmare a neepuizării căilor interne de recurs, în conformitate cu articolul 35

§§

1

și 4 al Convenției.

14.

În

ceea ce privește pretențiile suplimentare formulate în temeiul articolului 6 § 1 al Convenției în cauzele

nr. 8968/06 și 26627/06, Curtea observă că acestea

sunt strâns legate de pretențiile formulate

în privința neexecutării deciziilor definitive și că reclamanții trebuie să le

aducă în atenția instanțelor naționale

în cadrul unor proceduri inițiate în conformitate cu prevederile Legii nr. 87. Prin urmare, această parte din cerere este de asemenea prematură și urmează a fi respinsă ca urmare a neepuizării căilor interne de recurs, în conformitate cu articolul 35

§§

1

și 4 al Convenției.

Din aceste motive, Curtea, în unanimitate,

Decide

să conexeze cererile,

Declară

cererile inadmisibile.

Marialena Tsirli

Ján Šikuta

Grefier adjunct

Președinte

ANEXA

Detalii privind cererea

Detalii privind reclamantul

Decizia definitivă

Pretenții formulate

Pretenții comunicate

1

Nr. 8968/06, depusă la 11.02.2006 și comunicată la 19.01.2009

Dna Ecaterina Popa și dl Nicolai Popa, născuți în anul 1958 și, respectiv, 1957, care locuiesc în Chișinău și sunt reprezentați de dl L. Osoian, avocat din Chișinău

Curtea Supremă de Justiție, 16.02.2005

Neexecutarea unei decizii definitive: articolele 6 § 1 și 13 ale Convenției și articolul 1 al Protocolului nr. 1 la Convenție

Articolele 6 § 1 și 13 ale Convenției și articolul 1 al Protocolului nr. 1 la Convenție

Neexaminarea de către instanța de judecată a plângerii depuse împotriva acțiunilor executorului judecătoresc responsabil de executarea deciziei definitive: articolul

6 § 1 al Convenției

Articolul 6 § 1 al Convenției (accesul la justiție)

Durata excesivă a procedurilor civile: articolul

6

§

1 al Convenției

-

2

Nr. 13416/06, depusă la 05.04.2006 și comunicată la 13.05.2008

Dna Natalia Axenov, născută în anul 1966, care locuiește în

Chișinău și este reprezentată de dl A. Chiriac, avocat din Chișinău

Curtea Supremă de Justiție, 23.06.2004

Neexecutarea unei decizii definitive: articolele 6 § 1 și 13 ale Convenției și articolul 1 al Protocolului nr. 1 la Convenție

Articolele 6 § 1 și 13 ale Convenției și articolul 1 al Protocolului nr. 1 la Convenție

3

Nr. 26627/06, depusă la 13.06.2006 și comunicată la 09.12.2008

Dna Natalia Leancă, născută în anul 1979 și care locuiește în

Chișinău

Curtea Supremă de Justiție, 14.12.2005

Neexecutarea unei decizii definitive: articolul 6 § 1 al Convenției

Articolul 6 § 1 al Convenției

Imposibilitatea, ca urmare a neexecutării unei decizii definitive, de a depune în instanță o altă acțiune: articolul 6 § 1 al Convenției

Articolul 6 § 1 al Convenției (acces la justiție)

4

Nr. 37237/07, depusă la 14.06.2007 și comunicată la 30.08.2010

SA, companie privată înregistrată în Republica Moldova cu sediul la Chișinău și care a fost reprezentată de dl A. Chiriac, avocat din Chișinău

Curtea Supremă de Justiție, 25.10.2007

Durata excesivă a procedurilor civile: articolele

6

§

1 și 13 ale Convenției și articolul 1 al Protocolului nr. 1 la Convenție

Articolele

6

§

1 și 13 ale Convenției

5

Nr. 35639/10, depusă la 15.06.2010 și comunicată la 30.08.2010

Dl Gheorghe Sterpu, născut în anul 1971, care locuiește în

Chișinău și este reprezentat de dl I. Talmaci, avocat din Chișinău

Lipsa unei decizii definitive

Durata excesivă a procedurilor civile: articolele

6

§

1, 8 și 13 ale Convenției

Articolele

6

§

1 și 13 ale Convenției

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2012-05-10
0,96
STRATAN AND OTHERS v. MOLDOVA - [Romanian Translation] by the P.A. "Lawyers for Human Rights"
Traducere neoficială a variantei franceze a deciziei, efectuată de către organizaţia obştească „Juriştii pentru drepturile omului” SECŢIA A TREIA DECIZIE Cererea nr. 23979/04 depusă de Veronica STRATAN şi alţi 3 reclamanţi împotriva Republi
CtEDO 2012-05-10
0,96
SOIUZ AGRO-INTEX S.R.L. AND OTHERS v. MOLDOVA - [Romanian Translation] by the P.A. "Lawyers for Human Rights"
Traducere neoficială a variantei franceze a deciziei, efectuată de către organizaţia obştească „Juriştii pentru drepturile omului” SECŢIA A TREIA DECIZIE Cererea nr. 46269/08 depusă de SOIUZ AGROS-INTEX SRL şi alţi 2 reclamanţi împotriva Re
CtEDO 2012-06-19
0,96
CASE OF COLIOGLO AND OTHERS v. THE REPUBLIC OF MOLDOVA - [Romanian Translation] by the P.A. "Lawyers for Human Rights"
Traducere neoficială a variantei franceze a deciziei, efectuată de către organizaţia obştească „Juriştii pentru drepturile omului” SECŢIA A TREIA DECIZIE Cererea nr. 46272/08 Ion COLIOGLO şi alţii împotriva Republicii Moldova şi alte 2 cere
CtEDO 2012-07-10
0,95
VIERU AND OTHERS v. THE REPUBLIC OF MOLDOVA - [Romanian Translation] by the P.A. "Lawyers for Human Rights"
Traducere neoficială a variantei franceze a deciziei, efectuată de către organizaţia obştească „Juriştii pentru drepturile omului” SECŢIA A TREIA DECIZIE Cererea nr. 18506/05 Alexandra VIERU şi alţii împotriva Republicii Moldova Curtea Euro
CtEDO 2012-04-10
0,95
GUDET AND OTHERS v. MOLDOVA - [Romanian Translation] by the P.A. "Lawyers for Human Rights"
Traducere neoficială a variantei engleze a deciziei, efectuată de către asociaţia obştească „Juriştii pentru drepturile omului” SECŢIA A TREIA DECIZIE Cererea nr. 18472/05 Elena GUDEŢ împotriva Republicii Moldova şi alte 23 cereri (a se ved
Sursă