CtEDO 10.07.2012 RO

VIERU AND OTHERS v. THE REPUBLIC OF MOLDOVA - [Romanian Translation] by the P.A. "Lawyers for Human Rights"

RESPONDENT
MDA
HOTĂRÂRE
10.07.2012
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2012
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
VIERU AND OTHERS v. THE REPUBLIC OF MOLDOVA - [Romanian Translation] by the P.A. "Lawyers for Human Rights" (CtEDO, 2012)

Traducere neoficială a variantei franceze a deciziei,

efectuată de către organizația obștească „Juriștii pentru drepturile omului”

Cererea nr. 18506/05

Alexandra VIERU și alții

împotriva Republicii Moldova

Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Secția a Treia), întrunită la 10 iulie 2012 în cadrul unui comitet compus din:

Ineta Ziemele,

președinte,

Ján Šikuta,

Nona Tsotsoria,

judecători,

și Marialena Tsirli,

Grefier Adjunct al Secției,

Având în vedere cererea sus-menționată depusă la 12 aprilie 2005,

În urma deliberării, decide următoarele:

1.

Reclamanții, dna Alexandra Vieru, dl Timofei Vieru, dna Natalia Vieru și dl Valeriu Vieru sunt cetățeni ai Republicii Moldova, născuți în 1950, 1976, 1971 și în 1971. Ei locuiesc în Chișinău. Guvernul Republicii Moldova („Guvernul”) a fost reprezentat de către Agentul său

ad interim

, dl L. Apostol.

2.

Invocând articolul 6 § 1 al Convenției și articolul 1 al Protocolului nr. 1, reclamanții s-au plâns de neexecutarea unei hotărâri judecătorești definitive pronunțate în favoarea lor.

3.

La 1 iulie 2011 a intrat în vigoare o nouă lege (Legea nr. 87) care a instituit un recurs în vederea obținerii reparării prejudiciului cauzat prin neexecutarea într-un termen rezonabil a hotărârilor judecătorești definitive naționale sau prin durata excesivă a procedurilor.

4.

La 29 septembrie 2011, Curtea a informat reclamanții printr-o scrisoare recomandată cu aviz de primire despre noua cale de recurs, întrebându-i dacă intenționează să o utilizeze în decursul termenului de prescripție de șase luni stabilit de Legea nr. 87. Curtea a atenționat reclamanții că, potrivit articolului 35 § 1 al Convenției, ea poate examina o chestiune doar dacă au fost epuizate căile de recurs naționale, iar nerespectarea acestei reguli poate constitui temei pentru declararea inadmisibilității cererii. Între altele, Curtea a atenționat reclamanți că, în baza articolului 37 § 1 al Convenției, absența unui răspuns din partea lor ar putea determina Curtea să considere că ei nu doresc să mențină cererile lor și că, prin urmare, le poate scoate de pe rol.

5.

Scrisoarea a fost recepționată de către reclamanți, însă aceștia nu au răspuns la solicitarea Curții.

6.

Curtea constată, în continuare, că reclamanții nu au răspuns la scrisoarea din 29 septembrie 2011. Având în vedere conținutul acesteia, ea conchide că reclamanții nu doresc să mențină cererea lor, în sensul articolului 37 § 1 a) al Convenției (a se vedea

Șișcanu c. Moldova

(déc.), nr.

17988/09, 14

februarie 2012).

7.

Prin urmare, în conformitate cu articolul 37 § 1

in fine

, Curtea consideră că nu existe circumstanțe speciale care să aducă atingere drepturilor garantate de Convenție sau Protocoalele sale și care să impună continuarea examinării cererii.

Prin urmare, este necesar de a scoate cererea de pe rol.

Din aceste motive, Curtea, în unanimitate,

Decide

să scoată cererea de pe rol.

Marialena Tsirli

Ineta Ziemele

Grefier Adjunct

Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2012-09-11
0,96
VASILIU v. THE REPUBLIC OF MOLDOVA - [Romanian Translation] by the P.A. "Lawyers for Human Rights"
Traducere neoficială a variantei franceze a deciziei, efectuată de către asociaţia obştească „Juriştii pentru drepturile omului” SECŢIA A TREIA DECIZIE Cererea nr. 39508/06 depusă de Efimia VASILIU împotriva Republicii Moldova Curtea Europe
CtEDO 2012-05-10
0,95
SOIUZ AGRO-INTEX S.R.L. AND OTHERS v. MOLDOVA - [Romanian Translation] by the P.A. "Lawyers for Human Rights"
Traducere neoficială a variantei franceze a deciziei, efectuată de către organizaţia obştească „Juriştii pentru drepturile omului” SECŢIA A TREIA DECIZIE Cererea nr. 46269/08 depusă de SOIUZ AGROS-INTEX SRL şi alţi 2 reclamanţi împotriva Re
CtEDO 2012-06-19
0,95
CASE OF COLIOGLO AND OTHERS v. THE REPUBLIC OF MOLDOVA - [Romanian Translation] by the P.A. "Lawyers for Human Rights"
Traducere neoficială a variantei franceze a deciziei, efectuată de către organizaţia obştească „Juriştii pentru drepturile omului” SECŢIA A TREIA DECIZIE Cererea nr. 46272/08 Ion COLIOGLO şi alţii împotriva Republicii Moldova şi alte 2 cere
CtEDO 2012-04-10
0,95
GUDET AND OTHERS v. MOLDOVA - [Romanian Translation] by the P.A. "Lawyers for Human Rights"
Traducere neoficială a variantei engleze a deciziei, efectuată de către asociaţia obştească „Juriştii pentru drepturile omului” SECŢIA A TREIA DECIZIE Cererea nr. 18472/05 Elena GUDEŢ împotriva Republicii Moldova şi alte 23 cereri (a se ved
CtEDO 2012-05-10
0,95
POPA AND OTHERS v. MOLDOVA - [Romanian Translation] by the P.A. "Lawyers for Human Rights"
Traducere neoficială a variantei franceze a deciziei, efectuată de către organizaţia obştească „Juriştii pentru drepturile omului” SECŢIA A TREIA DECIZIE Cererea nr. 8968/06 depusă de Nicolai POPA şi Ecaterina POPA şi alţi 4 reclamanţi împo
Sursă