CtEDO 11.09.2012 RO

VASILIU v. THE REPUBLIC OF MOLDOVA - [Romanian Translation] by the P.A. "Lawyers for Human Rights"

RESPONDENT
MDA
HOTĂRÂRE
11.09.2012
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2012
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
VASILIU v. THE REPUBLIC OF MOLDOVA - [Romanian Translation] by the P.A. "Lawyers for Human Rights" (CtEDO, 2012)

Traducere neoficială a variantei franceze a deciziei,

efectuată de către asociația obștească „Juriștii pentru drepturile omului”

Cererea nr.

39508/06

depusă de

Efimia VASILIU

împotriva Republicii Moldova

Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Secția a Treia), întrunită la 11 septembrie 2012, în cadrul unei camere compuse din:

Ineta Ziemele,

Președinte

,

Ján Šikuta,

Nona Tsotsoria,

judecători

,

și Marialena Tsirli,

Grefier adjunct al Secției

,

Având în vedere cererea sus-menționată depusă la 7 septembrie 2006

În urma deliberării, decide următoarele:

ad interim

, dl Lilian Apostol.

2.

Invocând articolele 6 § 1

și 13 ale Convenției și articolul 1 al Protocolului nr. 1 la Convenție, reclamantul s-a plâns de neexecutarea unei hotărâri judecătorești definitive care a fost pronunțată în favoarea sa.

3.

La 1 iulie 2011, a intrat în vigoare o nouă lege (Legea nr. 87), prin care a fost instituit un remediu pentru repararea prejudiciului cauzat de durata excesivă a procedurilor și împotriva problemei neexecutării într-un termen rezonabil a hotărârilor judecătorești definitive.

4.

Printr-o scrisoare recomandată, cu confirmarea de primire la 29

septembrie 2011, Curtea a informat reclamantul despre noul remediu, întrebându-l dacă el intenționează să facă uz de acest remediu în termen de șase luni stabilit de Legea nr. 87. Atenția reclamantului a fost atrasă asupra faptului că potrivit articolului 35 § 1 al Convenției, Curtea poate examina o chestiune doar după epuizarea tuturor căilor interne de recurs și omisiunea de a respecta această regulă ar putea reprezenta motiv pentru declararea cererii inadmisibile. În conformitate cu articolul 37 § 1 al Convenției, Curtea de asemenea a avertizat reclamantul asupra faptului că lipsa unui răspuns din partea acestuia poate duce la concluzia că el nu mai dorește să-și mențină cererea sa pe rol și prin urmare, Curtea poare decide radierea acestei cereri de pe rol.

5.

Reclamantul a primit scrisoarea, însă nu a răspuns la ea.

6.

Curtea observă că reclamantul din această cauză nu a răspuns la scrisoarea sa din 29

septembrie 2011. Având în vedere conținutul acestei scrisori, ea consideră că reclamantul nu mai dorește să-și mențină cererea, în sensul articolului 37 § 1 (a) al Convenției (

Șișcanu c. Moldova

(déc.), nr.

17988/09, 14

februarie 2012).

in fine

, Curtea nu constată existența circumstanțelor speciale cu privire la respectarea drepturilor omului garantate prin Convenție și Protocoalele sale care ar justifica continuarea examinării cererii.

În lumina celor de mai sus, este potrivit de a scoate cererea de pe rol.

Din aceste motive, Curtea, în unanimitate,

Decide

să scoată cererea de pe rolul său.

MarialenaTsirli

InetaZiemele

Grefier adjunct

Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2012-07-10
0,96
VIERU AND OTHERS v. THE REPUBLIC OF MOLDOVA - [Romanian Translation] by the P.A. "Lawyers for Human Rights"
Traducere neoficială a variantei franceze a deciziei, efectuată de către organizaţia obştească „Juriştii pentru drepturile omului” SECŢIA A TREIA DECIZIE Cererea nr. 18506/05 Alexandra VIERU şi alţii împotriva Republicii Moldova Curtea Euro
CtEDO 2012-06-19
0,95
CASE OF COLIOGLO AND OTHERS v. THE REPUBLIC OF MOLDOVA - [Romanian Translation] by the P.A. "Lawyers for Human Rights"
Traducere neoficială a variantei franceze a deciziei, efectuată de către organizaţia obştească „Juriştii pentru drepturile omului” SECŢIA A TREIA DECIZIE Cererea nr. 46272/08 Ion COLIOGLO şi alţii împotriva Republicii Moldova şi alte 2 cere
CtEDO 2012-09-11
0,94
PANILINO S.R.L. v. THE REPUBLIC OF MOLDOVA - [Romanian Translation] by the P.A. "Lawyers for Human Rights"
Traducere neoficială a variantei franceze a deciziei, efectuată de către organizaţia obştească „Juriştii pentru drepturile omului” SECŢIA A TREIA DECIZIE Cererea nr. 32842/08 depusă de PANILINO S.R.L. împotriva Republicii Moldova Curtea Eur
CtEDO 2012-05-10
0,94
POPA AND OTHERS v. MOLDOVA - [Romanian Translation] by the P.A. "Lawyers for Human Rights"
Traducere neoficială a variantei franceze a deciziei, efectuată de către organizaţia obştească „Juriştii pentru drepturile omului” SECŢIA A TREIA DECIZIE Cererea nr. 8968/06 depusă de Nicolai POPA şi Ecaterina POPA şi alţi 4 reclamanţi împo
CtEDO 2012-05-10
0,94
SOIUZ AGRO-INTEX S.R.L. AND OTHERS v. MOLDOVA - [Romanian Translation] by the P.A. "Lawyers for Human Rights"
Traducere neoficială a variantei franceze a deciziei, efectuată de către organizaţia obştească „Juriştii pentru drepturile omului” SECŢIA A TREIA DECIZIE Cererea nr. 46269/08 depusă de SOIUZ AGROS-INTEX SRL şi alţi 2 reclamanţi împotriva Re
Sursă