CtEDO 30.03.2012 Auto

SATILMIS c. TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
30.03.2012
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2012
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
SATILMIS c. TURQUIE (CtEDO, 2012)
HUDOC · oficial

Secțiunea a doua Cerere nr. 9283/10 Yahya SATILMIȘ împotriva Turciei introdusă la 8 februarie 2010 EXPOSAT DE FAPTE Reclamantul, dl Yahya SAT Faptele cauzei, așa cum au fost expuse de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează: la 31 octombrie 2008, în jurul orei 22:30, în timp ce reclamantul conducea mașina spre casă cu familia sa, polițiștii l-au arestat pentru o verificare de rutină. Potrivit spuselor sale, ar fi fost brutali în timpul arestării. Raportul de alcoolemie al institutului medico-legal, întocmit în aceeași zi la ora 23:20, indică faptul că reclamantul avea alcoolemie de 0,72 la 1000. La 1 noiembrie 2008, ora 2:02, reclamantul a fost transferat la spitalul public din Haseki. Raportul medical eliberat la ora 3:35 a indicat că reclamantul a declarat că are dificultăți de respirație și că ar trebui să fie consultat de un chirurg. Procesul-verbal al incidentului, care a avut loc în aceeași zi la ora 4:45, a fost semnat de șase polițiști, iar reclamantul a refuzat să-l semneze, iar părțile relevante ale acestui document se citesc după cum urmează: (...) Când am folosit o forță proporțională pentru a-l neutraliza pe Y.S., care a fugit, acesta din urmă l-a atacat pe M.K., liderul echipei noastre, el i-a mușcat mâna în timpul grevei, și a început să ne insulte când am vrut să-l închidem pentru a-l încătușa. Apoi, l-am pus în mașină pentru a-l duce la secția Șehit Mustafa Tercan (...) Procesul-verbal de percheziție corporală al reclamantului, întocmit în aceeași zi la ora 5:30, indică faptul că acesta din urmă nu era în posesia unui obiect. În aceeași zi, la ora 6:10, reclamantul a fost reținut și la scurt timp după detenție provizorie. Părțile relevante ale declarațiilor reclamantului din data de 1 În noiembrie 2008, cosemnate de doi polițiști, precum și de el însuși și de avocatul său, la ora 11:20, se pot traduce după cum urmează: (...) Nu accept niciodată faptele care îmi sunt reproșate. (...). În timpul arestării, soția mea M.S., cei doi copii ai mei, care au nouă și șapte ani, frumosul meu Părinte I.A., cumnatul meu U.A. și nepotul meu M.A. erau în mașină. Când polițiștii verificau actele noastre de identitate, unul dintre ei a întrebat cui este această femeie Bu kimin kar M-am așezat în mașină ca să parchez pe o stradă din apropiere pentru a-mi ține copiii departe de locul incidentelor. Nu am fugit.... Când m-am întors la locul faptei, polițiștii nu mai erau acolo. M-am gândit că s-au întors la secție. În timp ce mă întorceam la mașină, am găsit în fața mea două mașini de poliție. Echipele s-au oprit. Ei au stat întins pe pământ cu forța și au bătut în fața copiilor mei, au vorbit vulgar, apoi au mers la secția de poliție.... La avocat Y.S. a spus că a vrut să completeze declarațiile acestuia din urmă. El a luat cuvântul. Conform procesului verbal de percheziție corporală, nu a fost găsit niciun obiect delicvent asupra lui, cazierul său judiciar este curat, mașina pe care o conducea era a lui (...). Prin urmare, nu există nici un motiv să suspecteze suspectul. În concluzie, faptul că suspectul a fost atacat este dovedit de raportul medical al institutului medico-legal. Depozițiile cumnatului și soției reclamantului, adunate la 1 noiembrie 2008, la ora 11:50 și respectiv 12:05 în fața secției de poliție, au confirmat declarațiile reclamantului; au declarat că au părăsit locul când acesta din urmă a plecat să parcheze mașina pe o stradă apropiată. Rapoartele medicale Raportul emis pe data de 1 noiembrie 2008 de către institutul medico-legal din Gaziosmanpașa poate citi după cum urmează Potrivit raportului nr 16 emis de spitalul public Haseki, la 1 noiembrie 2008, pacientul a declarat că are dificultăți în respirație și dureri în piept; conștiința sa este deschisă, cooperativă; înroșirea nasului și în spatele capului stâng ; Zgomotul respirator al plămânului stâng este redus în raport cu plămânul drept. Nici o afecțiune în electrocardiografie (...) ; edem și umflătură în regiunea retroauriculară în conformitate cu nota ORL ; nici o sângerare activă ; respirație deschisă ; hiperemie la inimă stângă în funcție de autoscopie (...). Diagnosticul leziunilor... : Conform controlului medical al persoanei efectuate în această zi, starea generală este bună, conștiința este deschisă, cooperativă, orientată ; o zgârietură de 1,5 x 1,5 cm și o zgârietură de 0,4 x 0,6 cm la sacrum sunt descoperite (...). Raportul emis în aceeași zi de către spitalul public din Yedikule poate fi citit după cum urmează Diagnostic clinic: lovituri și pneumotorax traumatic. (...) Controlul fizic: Sensibilitatea la controlul palpării pe linia axilară din partea stângă. Zgomotul respirator este redus pe partea stângă. (...) Psihiatrie: (...) conform evaluărilor din 26.6.2009, 18.9.2009, 04.10.2009 și 20.10.2009, au fost avute în vedere posibilitățile de tulburări de stres posttraumatic și de depresie majoră (...). La 3 noiembrie 2008, reclamantul a părăsit spitalul după ce a fost supus unei intervenții de toracotomie. La 15 iunie 2009, reclamantul s-a adresat Fundației pentru Drepturile Omului d La 26 ianuarie 2010, după examinarea rapoartelor spitalului public din Yedikule și a altor rapoarte medicale ale reclamantului, fundația și-a prezentat raportul. Diagnosticul de lovituri și pneumotorax stâng traumatice, precum și cicatricile de 1 și 2 cm în partea de jos a lasii stângi, daune ireparabile în articulația temporomandibulară și diagnosticul de stres post-traumatic și depresie majoră sunt în conformitate cu istoria pacientului așa cum a explicat-o el La 11 noiembrie 2008, reclamantul a depus o plângere în fața Parchetului din Gaziosmanpașa în urma plângerii reclamantului în legătură cu abuzul de tratament împotriva polițiștilor. La 25 februarie 2009, Parchetul a emis un ordin de nejudiciare pentru lipsa unor probe suficiente și s-a bazat pe faptul că actele polițienești erau conforme cu legile în vigoare și că rănile reclamantului puteau apărea atunci când polițiștii au folosit forța. La 18 iunie 2009, reclamantul a formulat o opoziție în fața președintelui Tribunalului de Stat și, în opoziția sa, a susținut în special că instanța nu a efectuat o anchetă efectivă pentru a stabili originea rănilor sale. La 3 iulie 2009, instanța de judecată a confirmat respingerea din 25 februarie 2009. La 7 august 2009, această decizie a fost notificată reclamantului. Procedura penală începută împotriva reclamantului printr-un act de punere sub acuzare din 3 noiembrie 2008, Parchetul a inițiat o procedură penală împotriva reclamantului pentru rezistență la poliție. La 5 decembrie 2008, instanța corecțională a dispus eliberarea reclamantului. Procedura este încă în curs de desfășurare în fața tribunalului corecțional din Gaziosmanpașa. GRIFS Invocând art. 3 din Convenție, reclamantul se plânge că a suferit abuzuri atunci când a fost arestat și arestat. Invocând articolele 3, 6 și 13 din Convenție, el se plânge de faptul că a fost inițiată o procedură penală împotriva sa. Tot din același unghi cu aceleași articole, el se plânge de lipsa independenței și a imparțialității autorităților care au desfășurat această procedură. În cele din urmă, invocând art. 13 din Convenție, reclamantul se plânge de lipsa de eficiență a anchetei efectuate asupra polițiștilor, precum și de lipsa motivării ordonanței de nejudiciare din 18 iunie 2009, la unghiul aceluiași articol, se plânge, de asemenea, de lipsa de independență și de imparțialitate a autorităților care au desfășurat procedura penală împotriva polițiștilor. RĂSPUNSURI LA PĂRȚI S-a supus, cu încălcarea articolului 3 din Convenție, tratamentelor degradante și inumane având în vedere protecția procedurală împotriva tratamentelor inumane sau degradante (a se vedea Labita c. Italia [GC], n 26772/95, § 131, CEDO 2000 IV), procedura penală împotriva polițiștilor a îndeplinit cerințele art. 3 din Convenția coroborată cu art. 13

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă