Reclamantul, dna Izabela Dobrzyńska, este un național polonez născut în 1969 și trăiește în Warszawa. Ea este reprezentată în fața Curții de către dl G. Zawada, un avocat care practică în Warszawa. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părțile, pot fi rezumat după cum urmează. La 10 noiembrie 2004, Curtea Regională de Varșovia a pronunțat o hotărâre în cadrul procedurii de divorț. și M., născut în 1999, ar trebui să păstreze drepturile părintelor asupra lor, cu locul lor de reședință permanentă fiind cu mama lor, reclamantul. Având în vedere lipsa cooperării dintre părinți, aceasta le-a limitat pe amândoi în exercitarea drepturilor lor părinte și a hotărât că acestea ar trebui supravegheate de un tutore desemnat de instanță. Tutorele trebuia să raporteze instanței o dată pe lună cu privire la exercitarea drepturilor părintelor părților și asupra situației familiei. Această hotărâre a fost mai târziu susținută de Curtea de Apel din Varșovia. La 16 mai 2007, Curtea Regională de Varsovia, la o cerere depusă de tatăl copilului, a schimbat modul în care ar trebui exercitate drepturile părintelor părților. Curtea a stabilit că din 2002 copiii, care înainte aveau o relație armonioasă și spontană cu tatăl lor, au început să reacționeze negativ și chiar histerică față de prezența sa. Curtea a avut în vedere trei opinii experte. Ei au declarat că copiii și mama lor, în calitate de familie, au fost afectați de sindromul Gardner (Sindromul de extraterestre Parental), care constă într-o legătura emoțională puternică cu unul dintre părinți, în acest caz – mama. Acest lucru a implicat supunerea completă a copiilor la ea, și în perceperea tatălui, ca urmare a ciocanului mamei în fiicele sale, ca inamic. Acest lucru a determinat o lipsă totală a tuturor legăturilor emoționale cu el. Curtea a auzit ca martori o serie de experți, doi dintre profesorii copiilor, un psiholog care a vorbit cu mama în scopul diagnosticării situației și a altor persoane. Acesta a refuzat să recunoască dovezi de la psihologul B., propus de solicitant, și a refuzat, de asemenea, cererea ei de opinie expertă suplimentară a unui alt psiholog, pediatru și psihiatru. Curtea a constatat că dovezi ample erau deja disponibile în dosarul de caz. Curtea a acceptat concluzia că familia a fost afectată de sindromul Gardner (PAS), cauzată în principal de presiunea emoțională a reclamantului asupra copiilor, pentru a-i face percepe pe tatăl lor într-o lumină negativă. Nu există dovezi pentru a indica că tatăl copiilor a comis orice act reproșabil și copiii nu l-au acuzat de niciunul. În special, nu s-a constatat niciun incident de violență domestică, fiind interesat de dezvoltarea copiilor, a cooperat cu autoritățile și a respectat hotărârile instanței cu privire la contactul cu copiii și sugestiile tutorei curții. Copiii erau profund deranjați. Ei au fost excesiv de excitabil și adesea agresivi, denigrate verbal tatăl lor și bunicii lor paterni, se referă la presupusele episoade de maltraturi care nu au fost confirmate și din care au primit informații de la mama lor, a arătat teamă nejustificată și a reacționat isteric atunci când au vorbit despre tatăl lor și când l-au văzut. 10. Curtea a fost de părere că interesul cel mai bun al copiilor a dictat că ar trebui să li se acorde un tratament corespunzător. Reclamantul nu a putut trage o linie între propriul său punct de vedere negativ asupra fostului ei soț și comportamentul pe care ar fi trebuit să-l adopte în interesul cel mai bun al copiilor. Comportamentul ei a fost dictat în întregime de relația ei emoțională cu fostul ei soț, fără a avea în vedere necesitatea de a demonstra moderarea pentru dezvoltarea, bunăstarea și echilibrul psihologic al copiilor. Curtea a remarcat că este bine conștientă de necesitatea menținerii măsurilor care trebuie aplicate în limite, având în vedere principiul proporționalității. În opinia că copiii ar trebui plasați într-o casă a copiilor și să-și schimbe temporar mediul. Reclamantul ar trebui să fie autorizat să-și vadă copiii în casă, supravegheat de psihologuri și a ordonat să facă terapie adecvată pentru persoanele afectate de PASyndrome. Aceeași obligație a fost impusă tatălui copiilor. 11. Ea solicită ca decizia să fie anulată în partea sa privind plasarea copiilor ei în instituție, susținând că măsurile nu sunt în interesul copiilor. Curtea nu a examinat dacă măsurile mai puțin invazive ar fi realizat, de asemenea, obiectivul căutat. 12. Prin decizia din 14 ianuarie 2008, Curtea de Apel din Varșovia a modificat decizia atacată. Acesta a șterse descrierea unei presupuse tulburări care afectează reclamantul și fiicele sale din descrierea faptelor cazului. El a observat că opiniile specialiștilor nu au dat naștere la nici o îndoială că copiii sunt într-adevăr profund deranjați și că separarea lor de mamă, împreună cu terapie, le-ar ajuta. Acesta a menținut ordinul de a plasa copiii într-o casă a copiilor în vederea terapiei și a menținut obligația ca părinții să facă terapie care vizează ameliorarea contactelor lor, având în vedere interesul cel mai bun al copiilor. 13. Curtea a observat că deja în hotărârea de divorț, având în vedere conflictul dintre fostii soții, instanța a impus aceste ultime măsuri de supraveghere destinate facilitării contactelor și a asigura respectarea interesului superior al copiilor. Întrucât părțile nu au reușit ulterior să coopereze și relația lor s-a deteriorat în mod constant până la punctul în care nu au putut asigura respectarea dispozițiilor privind custodia și accesul fără acrimonie, hotărârea instanței inferioare a fost justificată și ar trebui menținută. 14. La 8 aprilie 2008, Curtea de district din Varșovia, acționând de oficiu, a anulat ordinul de plasare din 16 mai 2007. 15. ulterior, reclamantul și tatăl copiilor au avut o serie de conversații cu asistența specialiștilor Centrului de Asistență la Familie. Curtea a fost informată de ele. 16. La 20 mai 2008, Curtea a hotărât din nou să plaseze copiii într-o casă pentru copii. 17. La 24 iulie 2008, Curtea a acordat cererea reclamantului de a rămâne executarea acestui ordin. Acesta a numit un alt expert în vederea stabilirii celei mai bune terapie posibile pentru copii. Curtea a stabilit cinci date pentru reclamant și copii pentru sesiuni de terapie. Reclamantul nu a participat la aceste sesiuni fără a furniza nici o justificare. 18. La 15 iulie 2010 și 24 septembrie 2010, reclamantul a contestat numirea expertului. Curtea a respins moțiunea ei. 19. În ultima dată, Curtea a anulat ordonanța de plasare și a desemnat un tutore al curții pentru familie. Curtea a avut grijă de sănătatea copiilor și a constatat că plasarea ar putea avea un efect negativ asupra sănătății lor.
1.The applicant, Ms Izabela Dobrzyńska, is a Polish national who was born in 1969 and lives in Warszawa. She is represented before the Court by Mr G. Zawada, a lawyer practising in Warszawa. 2. The facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as follows. 3. On 10 November 2004 the Warsaw Regional Court gave a judgment in divorce proceedings. It held that both parents of twins M. and M., born in 1999, were to retain parental rights over them, with their place of permanent residence being with their mother, the applicant. Having regard to the lack of cooperation between the parents, it restricted both of them in the exercise of their parental rights and decided that they should be supervised by a court-appointed guardian. The guardian was to report to the court once a month on the exercise of the parties’ parental rights and on the situation of the family. This judgment was later upheld by the Warsaw Court of Appeal. 4. On 16 May 2007 the Warsaw Regional Court, upon a petition submitted by the children’s father, changed the manner in which the parties’ parental rights should be exercised. 5. The court established that since 2002 the children, who before had had a harmonious and spontaneous relationship with their father, had started to react negatively and even hysterically to his presence. 6. The court had regard to three expert opinions. They had stated that the children and their mother as a family had been affected by Gardner syndrome (Parental Alienation Syndrome), consisting in a strong emotional link with one of the parents, in this case – the mother. This entailed the children’s complete submission to her, and in their perceiving the father, as a result of the mother’s hammering this into her daughters, as an enemy. This resulted in a total severance of all emotional links with him. 7. The court heard as witnesses a number of experts, two of the children’s teachers, a psychologist who had talked with the mother for the purposes of making a diagnosis of the situation and a number of other persons. 8. It refused to admit evidence from psychologist B., proposed by the applicant, and refused also her request for additional expert opinions of another psychologist, paediatrician and psychiatrist. The court found that ample expert evidence was already available in the case file. 9. The court accepted the conclusion that the family was affected by Gardner (PAS) syndrome, caused mostly by the applicant’s emotional pressure on the children in order to make them perceive their father in a negative light. There was no evidence to indicate that the children’s father had committed any reprehensible acts and the children had not accused him of any. In particular, no incidents of domestic violence had been established. He was interested in the children’s development, cooperated with the authorities and had been complying with the court’s decisions on contact with the children and the court guardian’s suggestions. The children were deeply disturbed. They were overly excitable and often aggressive, verbally denigrated their father and their paternal grandparents, referred to alleged episodes of illtreatment which had never been confirmed and of which they had received information from their mother, showed undue fear and reacted hysterically when spoken to about their father and when seeing him. 10. The court was of the view that the children’s best interest dictated that they should be given appropriate treatment. The applicant was unable to draw a line between her own negative view of her former husband and the conduct which she should have adopted in the children’s best interests. Her behaviour was dictated entirely by her own emotional relationship to her former husband, with no due regard to the need to show restraint for the sake of the children’s development, wellbeing and psychological balance. The court noted that it was well aware of the necessity of keeping the measures to be applied within limits, having regard to the proportionality principle. It was of the view that the children should be placed in a children’s home and temporarily change their environment. The applicant should be allowed to see her children in the home, supervised by psychologists, and ordered to undergo therapy suitable for persons affected by PASyndrome. The same obligation had to be imposed on the children’s father. 11. The applicant appealed. She requested that the decision be quashed in its part concerning the placement of her children in the institution. She submitted that the measures were not in the children’s best interests. The court had failed to examine whether less invasive measures would also have achieved the aim sought. 12. By a decision of 14 January 2008 the Warsaw Court of Appeal amended the contested decision. It deleted the description of an alleged disorder affecting the applicant and her daughters from the description of the facts of the case. It observed that the opinions of specialists had not given rise to any doubt that the children were indeed deeply disturbed and that their separation from the mother, together with therapy, would help them. It maintained the order to place the children in a children’s home with a view to therapy and maintained the obligation for the parents to undergo therapy aimed at ameliorating their contacts, due regard being had to the children’s best interests. 13. The court observed that already in the divorce judgment the court, having regard to the conflict between the former spouses, had imposed on the latter supervision measures intended to facilitate their contacts and to ensure respect for the children’s best interests. As the parties had subsequently failed to co-operate and their relationship had steadily deteriorated to the point where they were unable to ensure compliance with the custody and access arrangements without acrimony, the decision of the lower court was justified and should be upheld. 14. On 8 April 2008 the Warsaw District Court, acting ex officio, set aside the placement order of 16 May 2007. 15. Subsequently, the applicant and the children’s father had a number of conversations with the assistance of specialists of the Centre of Assistance to the Family. The court was informed of them. 16. On 20 May 2008 the court decided again to place the children in a children’s home. 17. On 24 July 2008 the court granted the applicant’s request to stay the execution of that order. It appointed another expert with a view to determining the best possible therapy for the children. The court fixed five dates for the applicant and the children for therapy sessions. The applicant failed to attend these sessions without providing any justification. 18. On 15 July 2010 and 24 September 2010 the applicant contested the appointment of the expert. The court dismissed her motion. 19. On the latter date the court set the placement order aside and appointed a court guardian for the family. The court had regard to the children’s health and found that the placement could have a negative effect on their health.