P.F. c. POLOGNE
P.F. c. POLOGNE (CtEDO, 2012)
Cea de-a doua secțiune Cererea nr. 2210/12 P.F. împotriva Poloniei depusă la 4 ianuarie 2012 DECLARAREA FACTELOR Reclamantul, dl P.F., este un național polonez, care s-a născut în 1963 și trăiește în Warszawa. El este reprezentat în fața Curții de către dna M. Gāsiorowska, un avocat care practică în Warszawa. Circumstanțele cazului Faptele cazului, astfel cum a fost prezentate de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează. Începând cu luna mai 2003, reclamantul și A.W. au avut o relație. La 13 aprilie 2004, fiicele lor gemene s-au născut (A și J). Apoi, în februarie 2005, reclamantul și A.W. s-au despărțit. La 2 noiembrie 2007, reclamantul au depus o propunere la Curtea de District din Varșovia Mokotów (Sād Rejonowy ) pentru stabilirea contactelor și a unui ordin de contact interimar. În același timp, A.W. a depus o propunere la Procurorul din Varșovia, susținând că reclamantul a abuzat sexual de copiii săi. La 21 ianuarie 2008, Curtea de District din Varșovia Mokotów a emis un ordin interimar de contact. Potrivit condițiilor sale, reclamantul a fost autorizat să viziteze copiii în fiecare a doua duminică între orele 10:00 și 14:00. Mama, în multe ocazii, nu a respectat aceste aranjamente. La 28 martie 2008, instanța a păstrat procedura de custodie în timp ce procedura penală împotriva reclamantului era în așteptare. În octombrie 2008, acuzația a întrerupt procedura penală împotriva reclamantului din cauza faptului că nu exista nici o dovadă că presupusele infracțiuni au fost comise. A.W. a apelat. Hotărârea procurorului a fost susținută de Curtea de district din Varșovia Mokotów. La 20 ianuarie 2009, Curtea de District din Varșovia Mokotów a reluat procesul de stabilire a contactelor. La 10 iunie 2009, Curtea de District a modificat ordinul interimar de contact în sensul că a permis reclamantului să vadă fiicele sale în fiecare sâmbătă între 9 A.m. și a.m. în casa lor. Curtea a ordonat, de asemenea, A.W. să stabilească o nouă perioadă în cazul în care vizita de sâmbătă nu a fost posibilă. Ambele părți au depus apeluri interlocutive. Ele au fost respinse la 9 noiembrie 2009. Între timp, la 3 septembrie 2009, reclamantul a depus un raport cu instanța indicând că mama nu a respectat condițiile de acces. La 23 decembrie 2009, mama a solicitat o schimbare a aranjamentelor de acces. Ea a cerut instanței să ordone vizite la fiecare două săptămâni timp de patru ore. La 24 februarie 2010, Curtea de District din Varșovia Mokotów a modificat din nou ordinul interimar de contact și a permis reclamantului să viziteze copiii săi în fiecare sâmbătă între 10 Dimineața și ora 14:00 în casa lor. Curtea a ordonat, de asemenea, ca părinții și copiii să fie examinați de experți în Centrul Regional de Consultare a Familiei (Rodzinny ośrodek diagnosticstyczno-consultacyjny ). Întâlnirea programată în RODK pentru iunie 2010 nu a avut loc din cauza bolii fiicelor. Următoarea întâlnire a avut loc la 20 de ani. Septembrie 2000. Potrivit experților, fiicele au fost implicate de mama lor în conflictul părinților. Ambele fete au căutat contact cu tatăl lor și au vrut să-l viziteze în casa lui. Experții au recomandat terapie atât cu părinții, cât și cu copiii. După modificarea judecătorului președinte, s-a stabilit la 2 martie 2011 o dată de audiere, ulterior, reclamantul a solicitat o modificare a acordurilor de acces. La 9 martie 2011, instanța a dat încă un alt ordin interimar de contact și a susținut că reclamantul ar putea întâlni copiii săi în fiecare secunda sâmbătă și duminică între orele 10:00 și 16:00 în afara casei lor. Cu toate acestea, mama a refuzat să respecte acest ordin și a depus un recurs. La 25 iulie 2011, Curtea Regională de Varșovia a susținut decizia de primă instanță. Ulterior, A.W. a anulat majoritatea vizitelor pe motivul în care copiii au fost plecati și, la 3 septembrie 2011, a refuzat toate vizitele. La 7 octombrie 2011, A.W. a cerut din nou modificarea acordurilor de acces. Motivarea sa a fost respinsă de Curtea de district din Varșovia Mokotów la 24 octombrie 2011. La 16 decembrie 2011, Curtea de district Mokotów a dat o decizie finală în acest caz. Acesta a ordonat ca reclamantul să se întâlnească cu copiii săi în fiecare secunda sâmbătă și duminică între orele 10:00 și 16:00. Vizitele vor avea loc în casa copiilor cu mama prezentă și în casa reclamantului cu prezența unui tutore numit în instanță. Curtea a considerat că reclamantul ar putea fi autorizat să se întâlnească cu fiicele sale în afara casei lor și fără prezența mamei, deoarece fetele au nevoie de contact cu tatăl lor. Cu toate acestea, instanța a subliniat că reclamantul nu știe prea multe despre fiicele sale, deoarece nu a avut prea mult contact cu ele. Reclamantul susține că, din 3 septembrie 2011, nu a văzut copiii săi. Procedura de punere în aplicare Procedura de punere în aplicare Reclamantul a instituit o procedură de executare a ordonanțelor interioare de contact și a formulat mai multe cereri de amenzi care trebuie impuse A.W. în temeiul articolului 1051 din Codul de Procedură Civilă. La 23 noiembrie 2009, reclamantul a depus o propunere de impunere a unei amenzi pentru nerespectarea acordului de acces. La 17 mai 2010, Curtea de District din Varșovia Mokotów a ordonat mamei să pună în aplicare ordinul interimar de contact în termen de 30 de zile cu durere de a plăti o amendă de 500 de zloty lustruite. La 24 august 2010, reclamantul a depus o cerere de impunere a unei amenzi pentru A.W. El a susținut că nu a respectat ordinul din 17 mai 2010. La 15 martie 2011, Curtea de district din Varșovia Mokotów a întrerupt procedura de punere în aplicare. Curtea a susținut că, între timp, ordinul interimar de contact a fost modificat (la 9 martie 2011) și, prin urmare, nu a fost necesară adoptarea unei hotărâri în prezentul set. Reclamantul a solicitat instanței să impună o amendă A.W. Apelul său a fost respins de Curtea Regională de Varșovia la 11 august 2011. Curtea a repetat motivele prezentate de Curtea de District și a susținut că ordinul interimar din 10 iunie 2009 a fost înlocuit cu un nou ordin interimar din 24 februarie 2010. În ceea ce privește drepturile de vizită, în conformitate cu rezoluția Curții Supreme, dacă un părinte care a fost obligat de o decizie a instanței de respectare a drepturilor de acces ale celuilalt părinte refuză să respecte aceste drepturi, deciziile privind drepturile de acces sunt obligate să execute proceduri. Dispozițiile Codului de Procedură Civilă privind executarea nerespectării drepturilor de acces obligațiile pecuniare sunt aplicabile pentru executarea hotărârilor judecătorești privind drepturile parentale sau drepturile de acces (rezoluția Curții Supreme din 30 ianuarie 1976, III CZP 94/75, OSNCP 1976 7 8). Dacă o instanță obligă un părinte care exercită drepturile de custodie pentru a asigura accesul celuilalt părinte la un copil, art. 1050 din Codul de Procedințe Civile din 1964 (Kodeks Postępowania Cywilnego Acest articol prevede: „1. În cazul în care debitorul este obligat să ia măsuri care nu pot fi luate de orice altă persoană, instanța din districtul căruia au fost instituite procedurile de executare, cu privire la desfășurarea unui creditor și după auzul părților, stabilește timpul limită în care debitorul respectă obligația sa, în cazul durerii unei amenzi ... 2. În cazul în care debitorul nu respectă această obligație, se pot stabili termene suplimentare și se pot impune amenzi suplimentare de către o instanță.” COMPLAINT Reclamantul plânge în temeiul articolului 8 din Convenție că autoritățile nu au luat măsurile necesare pentru asigurarea respectării vieții sale de familie. Întrebarea părților A existat o încălcare a dreptului reclamantului de a respecta viața sa de familie, în contravenție cu art. 8 din Convenție? În special, se poate spune că autoritățile poloneze nu și-au îndeplinit obligațiile pozitive de a asigura reclamantului exercitarea efectivă a dreptului său de a respecta viața sa de familie, astfel cum este determinat de ordinea de contact în cauză?