SEGUNDA SECȚIUNE Cerere nr. 68605/11 Gurbet AYDEMİR împotriva Turciei depusă la 20 septembrie 2011 DECLARAREA FACTELOR Reclamantul, dna Gurbet Aydemir, este un cetățean turc născut în 1969 și locuiește în Adana. Ea este reprezentată în fața Curții de către dna Sevil Aracı și dl Tugay Bek, avocați care practică în Adana. Solicitarea a fost introdusă în numele fiului său de 15 ani, Ramazan Aydemir. Faptele cazului, prezentate de reclamant și după cum apar din documentele prezentate de ea, pot fi rezumate după cum urmează. La 17 martie 2010 au avut loc conflicturi între ofițeri de poliție și un număr de tineri din orașul Seyhan în apropiere de Adana. În timpul conflicturilor poliției au tras gloanțe de plastic indiscriminate față de mulțimi. Fiul său Ramazan, de treisprezece ani, a fost pe drum spre casa bunicii sale când a fost lovit în ochiul stâng de un glonț plastic tras de un ofițer de poliție. În aceeași zi el a fost dus la un spital și a suferit operație oculară. Ca urmare a incidentului Ramazan și-a pierdut permanent vederea în ochiul stâng. La 22 martie 2010, reclamantul a depus o cerere oficială de plângere procurorului și a solicitat ca cei răspunzători pentru prejudiciul fiului său să fie urmăriți. La 9 aprilie 2010, reclamantul și fiul ei Ramazan au fost interogați de un număr de ofițeri de poliție. Ramazan a declarat ofițerilor de poliție că glonțul de plastic a fost concediat din direcția vehiculelor blindate de poliție. De îndată ce a fost lovit el a scos glonțul de plastic din ochiul său. El apoi a leșinat și a fost dus la spital. La 6 ianuarie 2011, procurorul Adana a decis să nu acuze ofițerii de poliție. Procurorul a remarcat în decizia sa că, potrivit ofițerilor de poliție, nu au fost folosite gloanțe de plastic în incident. Se pare, de asemenea, din decizia că procurorul a examinat imaginile video ale incidentului și nu a văzut ofițerii de poliție trage sau reclamantul fiind împușcat. Obiectul care a lovit fiul reclamantului în ochi s-a pierdut, de asemenea, după ce a fost scos de el. Astfel, procurorul a concluzionat că nu există dovezi suficiente pentru a aduce proceduri penale împotriva ofițerilor de poliție. Reclamantul a depus o opoziție împotriva deciziei și a repetat afirmația că ofițerii de poliție au concediat gloanțe de plastic către grupul de copii. De asemenea, a susținut că decizia dată de procuror a fost încălcată de obligația de a proteja, printre altele, integritatea fizică a fiului ei, garantată de Convenția. Obiecția a fost respinsă de Curtea Tarsus Assize la 21 februarie 2011 și hotărârea Curții Assize a fost notificată reclamantului la 21 martie 2011. Reclamantul se plâng în temeiul articolelor 5, 6 și 13 din Convenție că dreptul fiului său la integritate fizică a fost încălcat și că autoritățile judiciare nu au investigat incidentul în mod corespunzător. Ea susține, de asemenea, că ofițerii de poliție au distrus dovezile cruciale. A fost încălcat în acest caz dreptul de viață al fiului reclamantului, garantat de art. 2 din Convenția? În special, a fost absolut necesar în sensul articolului 2 § 2 să recurgă la o utilizare a forței care a amenințat viața fiului reclamantului? având în vedere protecția procedurală a dreptului la viață (a se vedea punctul 104 din Salman c. Turcia). [GC], nr. 2886/93, ECHR 2000-VII), a fost ancheta în acest caz de către autoritățile interne în încălcarea articolului 2 din Convenție? Fiul reclamantului a fost supus maltratului, în încălcarea articolului 3 din Convenție? Având în vedere protecția procedurală împotriva maltraturilor (a se vedea punctul 131 din Labita v. Italia) [GC], nr. 26772/95, ECHR 2000-IV), a fost ancheta în acest caz de către autoritățile interne care au încălcat art. 3 din Convenție? A avut reclamantul și fiul său la dispoziția lor un remediu intern eficient pentru plângerile lor privind Convenția, astfel cum este prevăzut la art. 13 din Convenția? Guvernul este, de asemenea, solicitat să confirme dacă procurorul a încercat să identifice și să pună la îndoială orice martor civil la incident și dacă procurorul a interogat reclamantul sau fiul său direct? În sfârșit, guvernul este invitat să prezinte Curții o copie a dosarului investigației, inclusiv următoarele: i) rapoarte la fața locului (olay yeri tutanağı) și orice alte rapoarte elaborate de ofițerii de poliție în cursul și în urma incidentelor; ii) declarații luate de ofițerii de poliție care au participat la incident; și, iii) imagini video ale incidentului, menționate în decizia procurorului din 6 ianuarie 2011.
Application no. 68605/11
Gurbet AYDEMİR against Turkey
lodged on 20 September 2011
The applicant, Ms Gurbet Aydemir, is a Turkish national who was born in 1969 and lives in Adana. She is represented before the Court by Ms Sevil Aracı and Mr Tugay Bek, lawyers practising in Adana. The application was brought by the applicant on behalf of her fifteen year-old son, Ramazan Aydemir.
The circumstances of the case
The facts of the case, as submitted by the applicant and as they appear from the documents submitted by her, may be summarised as follows.
On 17 March 2010 clashes took place between police officers and a number of young people in the town of Seyhan near Adana. During the clashes police officers indiscriminately fired plastic bullets towards the crowds.
The applicant’s then thirteen-year-old son Ramazan was on his way to his grandmother’s house when he was hit in the left eye by a plastic bullet fired by a police officer. The same day he was taken to a hospital and underwent eye surgery. As a result of the incident Ramazan permanently lost his eyesight in the left eye.
On 22 March 2010 the applicant submitted an official complaint petition to the prosecutor and asked for those responsible for her son’s injury to be prosecuted.
On 9 April 2010 the applicant and her son Ramazan were questioned by a number of police officers. Ramazan told the police officers that the plastic bullet had been fired from the direction of armoured police vehicles. As soon as he had been hit he had removed the plastic bullet from his eye. He had then passed out and been taken to the hospital.
On 6 January 2011 the Adana prosecutor decided not to prosecute the police officers. The prosecutor noted in his decision that, according to the police officers, no plastic bullets had been used in the incident. It also appears from the decision that the prosecutor had examined the video footage of the incident and had not seen the police officers shooting or the applicant being shot. The object which had hit the applicant’s son in the eye had also got lost after having been taken out by him. Thus, the prosecutor concluded that there was insufficient evidence to bring criminal proceedings against the police officers.
The applicant lodged an objection against the decision and repeated her allegation that the police officers had fired plastic bullets towards the group of children. She also argued that the decision given by the prosecutor had been in breach of the obligation to protect,
inter alia
, the physical integrity of her son which was guaranteed by the Convention.
The objection was rejected by the Tarsus Assize Court on 21 February 2011 and the Assize Court’s decision was served on the applicant on 21
March 2011.
The applicant complains under Articles 5, 6 and 13 of the Convention that her son’s right to physical integrity was breached and that the judicial authorities did not investigate the incident adequately. She also alleges that the police officers destroyed crucial evidence.
1.
Has the applicant’s son’s right to life, ensured by Article 2 of the Convention, been violated in the present case?
In particular, was it absolutely necessary for the purposes of Article 2 § 2 to resort to a use of force which threatened the applicant’s son’s life?
Having regard to the procedural protection of the right to life (see paragraph
104 of
Salman v. Turkey
[GC], no. 21986/93, ECHR 2000-VII), was the investigation in the present case by the domestic authorities in breach of Article 2 of the Convention?
2.
Has the applicant’s son been subjected to ill-treatment, in breach of Article 3 of the Convention?
Having regard to the procedural protection from ill-treatment (see paragraph 131 of
Labita v. Italy
[GC], no. 26772/95, ECHR 2000-IV), was the investigation in the present case by the domestic authorities in breach of Article 3 of the Convention?
3.
Did the applicant and her son have at their disposal an effective domestic remedy for their Convention complaints, as required by Article 13 of the Convention?
The Government are also requested to confirm whether any attempts have been made by the prosecutor to identify and question any civilian eyewitnesses to the incident and whether the prosecutor questioned the applicant or her son directly?
Finally, the Government are requested to submit to the Court a copy of the investigation file, including the following:
i) on-site reports
(olay yeri tutanağı)
and any other reports prepared by the police officers in the course and aftermath of the incidents;
ii) statements taken from the police officers who took part in the incident; and,
iii) video footage of the incident, mentioned in the prosecutor’s decision of 6 January 2011.