SECȚIUNEA I Cererea nr. 53709/11 AF împotriva Greciei introdusă la 5 iulie 2011 EXPOSAT DE FAPTE Reclamantul, A. F., este un resortisant iranian, născut în 1986 și rezident în Atena. El a fost reprezentat în fața Curții de către I.-M. Tzeferakou și E. Tsapopoulou, avocați în Atena. Circumstanțele speței Faptele cauzei, astfel cum au fost prezentate de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează: procedura privind expulzarea și detenția reclamantului la 21 august 2010, reclamantul a intrat în Grecia și a fost reținut de autoritățile de poliție de la punctul de frontieră Feres și pretinde că a solicitat azil politic, dar cererea sa nu a fost înregistrată de către autorități. La 23 august 2010, a fost trimis în fața procurorului la tribunalul corecțional al lui Alexandroupoli, care nu a dat în judecată penal pentru a-l trimite înapoi în țara sa de origine, printr-o decizie din 24 august 2010, șeful poliției din Alexandroupoli a expulzat reclamantul, precum și reținerea acestuia pe motiv că ar putea să fugă. Reclamantul a fost transferat la postul de frontieră Venna, temându-se că va fi expulzat, a inițiat o grevă a foamei care a dus la înregistrarea cererii sale de azil la 8 octombrie 2010. Cu toate acestea, a fost ținut în detenție. La 9 noiembrie 2010, reclamantul a fost prezentat în fața Comisiei consultative pentru refugiați. La 13 noiembrie 2010, șeful poliției din Alexandroupoli a respins cererea de azil și a retras executarea hotărârii de expulzare în termen de 60 de zile. La 22 noiembrie 2010 a intrat în vigoare decretul nr. 114/2010. Reclamantul susține că autoritățile nu au emis o nouă decizie de detenție și nu au efectuat o nouă examinare a legalității detenției, în conformitate cu art. 13 din Decretul nr. 114/2010. La 9 decembrie 2010, reclamantul a introdus o acțiune împotriva respingerii cererii sale de azil, în conformitate cu art. 32 alineatul (2) din Decretul nr. 114/2010. Până la data la care a fost introdusă prezenta cerere, nu a fost convocat în fața comisiei de gradul II pentru o nouă examinare a cererii sale de azil. Printr-o decizie din 5 ianuarie 2011, șeful poliției din Alexandroupoli a ordonat eliberarea reclamantului, precizând în același timp că decizia de expulzare era în vigoare și urma să fie executată în cazul respingerii definitive a cererii sale de azil. Reclamantul a fost reținut în cea mai mare parte a detenției sale la punctul de frontieră Feres. El a dormit într-un dormitor, împreună cu alte șaptezeci și cinci de persoane, pe podea și în apropierea apelor murdare într-un miros pestilențial. El nu a ieșit niciodată în afara clădirii și a avut acces la nici un exercițiu fizic, ceea ce a avut o influență dăunătoare asupra sănătății sale fizice și psihologice. Accesul la telefon era foarte limitat și trebuia să obținem un telecard, ceea ce depindea de voința gardienilor. În spațiile de detenție nu exista scaune, mese sau curățenie. Reclamantul nu avea nici un produs de toaletă sau de igienă. Cele câteva pături erau murdare, apa nu a fost potabilă (deținuții trebuiau să cumpere sticle de apă minerală) și mâncarea era de calitate slabă. Nu a existat încălzire în timp ce iarna este dură în regiunea Evros. Accesul la îngrijire medicală a fost limitat și transferurile la spital nu au fost înregistrate de către autorități. În cele din urmă, nici un interpret n a fost prezent, iar deținuții, cum ar fi reclamantul, nu au fost informați cu privire la motivele și durata detenției lor. Nu s-a dat nicio informație cu privire la drepturile lor ca deținuți și la procedura de azil. Textele internaționale Constatările Comitetului European pentru prevenirea torturii și a pedepselor sau tratamentelor inumane sau degradante (CPT) în raportul din 10 ianuarie 2012, întocmit în urma vizitei din 19-27 ianuarie 2011 În ziua vizitei delegației la secția de poliție și la granița cu Feres, peste 70 de bărbați erau înghesuiți într-o celulă de 45 m2 și 37 de femei într-o celulă de 30 m2. Alte 30 de femei și doi bărbați erau găzduiți într-o altă celulă de 40 m2. Lumina naturală era minimă și lumina artificială insuficientă. Toți deținuții aveau acces limitat în timpul zilei pe una dintre cele două cursuri mici din exterior. Toaleta pentru bărbați era degradată și murdară și aveau nevoie urgentă de reparații. Doar una din cele două toalete funcționa. Modul în care mâncarea era distribuită era complet nepotrivit. De exemplu, la ora 11:00, o cutie mare de carton care conținea micul dejun (pâine și câteva sucuri de fructe) era pusă pe podea în baia femeilor, astfel încât acestea să poată fi folosite. Mai mulți deținuți se plângeau de frigul, cantitatea și calitatea insuficientă a hranei, de faptul că purtau aceleași haine mai mult de o lună (în timp ce aveau haine de schimb în afacerile lor, dar care le fuseseră scoase la sosire), de lipsa de încălzire și de apă caldă și de lipsa de informații privind durata detenției lor. În conformitate cu art. 3 din convenție, reclamantul se plânge de condițiile de detenție la punctul de frontieră Feres. ÎNTREBARE CU PĂRȚILE Reclamantul a fost supus, cu încălcarea articolului 3 din convenție, unor tratamente inumane sau degradante din cauza condițiilor sale de detenție la punctul de frontieră Feres
Requête n
o
53709/11
A.F. contre la Grèce
introduite le 5 juillet 2011
Le requérant, A. F., est un ressortissant iranien, né en 1986 et résidant à Athènes. Il a été représenté devant la Cour par M
es
I.-M. Tzeferakou et E.
Tsapopoulou, avocates à Athènes.
A.
Les circonstances de l’espèce
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par le requérant, peuvent se résumer comme suit.
1.
La procédure relative à l’expulsion et la détention du requérant
Le 21 août 2010, le requérant entra en Grèce et fut appréhendé par les autorités de police du poste frontière de Feres. Il prétend avoir demandé l’asile politique mais sa demande ne fut pas enregistrée par les autorités.
Le 23 août 2010, il fut renvoyé devant le procureur près le tribunal correctionnel d’Alexandroupoli, qui n’exerça pas de poursuites pénales afin de le renvoyer vers son pays d’origine.
Par une décision du 24 août 2010, le chef de la police d’Alexandroupoli ordonna l’expulsion du requérant ainsi que sa détention au motif qu’il risquait de fuir.
Le requérant fut transféré au poste frontière de Venna. Craignant l’imminence de son expulsion, il entama une grève de la faim qui eut pour résultat l’enregistrement de sa demande d’asile le 8 octobre 2010. Toutefois, il fut maintenu en détention.
Le 9 novembre 2010, le requérant fut présenté devant la commission consultative pour les réfugiés.
Le 13 novembre 2010, le chef de la police d’Alexandroupoli rejeta la demande d’asile et ordonna l’exécution de la décision d’expulsion dans un délai de soixante jours.
Le 22 novembre 2010 entra en vigueur le décret n
o
114/2010. Le requérant prétend que les autorités ne rendirent pas une nouvelle décision de détention et ne procédèrent pas à un nouvel examen de la légalité de la détention, conformément à l’article 13 du décret n
o
114/2010.
Le 9 décembre 2010, le requérant introduisit un recours contre le rejet de sa demande d’asile, conformément à l’article 32 § 2 du décret n
o
114/2010. Jusqu’à la date de l’introduction de la présente requête, il n’avait pas été convoqué devant la commission de deuxième degré pour un nouvel examen de sa demande d’asile.
Par une décision du 5 janvier 2011, le chef de la police d’Alexandroupoli ordonna la mise en liberté du requérant, tout en précisant que la décision d’expulsion était en vigueur et serait exécutée en cas de rejet définitif de sa demande d’asile.
2.
Les conditions de détention du requérant
Le requérant fut détenu la plus grande partie de sa détention au poste frontière de Feres. Il dormait dans un dortoir, avec soixante-quinze autres personnes, par terre et à proximité des eaux sales dans une odeur pestilentielle. Il ne sortit jamais à l’extérieur du bâtiment et n’avait accès à aucun exercice physique, ce qui eut une influence néfaste sur sa santé physique et psychologique.
L’accès au téléphone était très limité et il fallait se procurer une télécarte, ce qui dépendait de la volonté des gardiens. Dans les espaces de détention, il n’y avait ni chaises, ni tables, ni rangement. Le requérant n’eut aucun produit de toilette ou d’hygiène. Les quelques couvertures étaient crasseuses, l’eau n’était pas potable (les détenus devaient acheter des bouteilles d’eau minérale) et la nourriture était de mauvaise qualité. Il n’y avait pas de chauffage alors que l’hiver est rude dans la région d’Evros.
L’accès à des soins médicaux était limité et les transferts à l’hôpital n’étaient pas enregistrés par les autorités.
Enfin, aucun interprète n’était présent et les détenus, comme le requérant, n’étaient pas informés des raisons et de la durée de leur détention. Aucune information n’était donnée concernant leurs droits en tant que détenus et la procédure d’asile.
B.
Les textes internationaux
Les constats du Comité européen pour la prévention de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants (CPT), dans le rapport du 10 janvier 2012, établi suite à la visite du 19 au 27 janvier 2011
Le jour de la visite de la délégation au commissariat de police et au poste frontière de Feres, plus de 70 hommes étaient entassés dans une cellule de 45 m² et 37 femmes dans une cellule de 30 m². 30 autres femmes et 2
hommes étaient accueillis dans une autre cellule de 40 m². La lumière naturelle était minime et la lumière artificielle insuffisante. Tous les détenus avaient un accès limité pendant la journée à l’une des deux petites cours extérieures. Les toilettes pour hommes étaient dégradées et crasseuses et avaient un besoin urgent de réparation. Seulement une des deux toilettes fonctionnait. La manière dont la nourriture était distribuée était totalement inappropriée. Par exemple, à 11 h 00, une grande boîte en carton contenant le petit-déjeuner (du pain et quelques jus de fruit) était posé par terre dans les sanitaires des femmes afin qu’elles puissent se servir.
Plusieurs détenus se plaignaient du froid, de la quantité et qualité insuffisantes de la nourriture, du fait qu’ils portaient les mêmes vêtements pendant plus d’un mois (alors qu’ils avaient des vêtements de rechange dans leurs affaires mais qui leur avaient été retirés au moment de leur arrivée), du manque de chauffage et d’eau chaude et du manque d’informations concernant la durée de leur détention.
GRIEF
Invoquant l’article 3 de la Convention, le requérant se plaint des conditions de sa détention au poste frontière de Feres.
Le requérant a-t-il été soumis, en violation de l’article 3 de la Convention, à des traitements inhumains ou dégradants en raison de ses conditions de détention au poste frontière de Feres
?