Secțiunea a treia Cerere nr. 3041/10 Viorel GINJU și altele împotriva României Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care se înscrie la 10 aprilie 2012 într-un comitet compus din Ján Šikuta, președinte, Nona Tsotsoria, Mihai Poalelungi, judecători, și Marialena Tsirli, graffière de secțiune, având în vedere cererea prezentată mai sus la 14 mai 2010, După deliberare, face următoarea decizie DEFINITIVĂ Cetățenii, domnii Viorel Ginju, Danuț Lupu, Vasile Mihalcea, Gabriel Stanciu și Sorin-Liviu Stanciu, sunt resortisanți români, născuți în 1963, 1970, 1966, 1974 și 1970 și locuiesc în Panciu. Ei au fost reprezentați în fața Curții de către domnul L. Grigorescu, avocat la Drobeta Turnu-Severin. A fost reprezentat de agentul său, dl I. Cambra, de la Ministerul Afacerilor Externe. Invocând articolele 6 din Convenție și 1 din Protocolul nr. 1 combinate cu art. 14 din Convenție, reclamanții, angajații unei societăți de producție și distribuție a produselor petroliere, au fost victime ale unei discriminarea față de alți salariați ai aceleiași societăți care beneficiaseră de anumite prime; ei se plângeau de o divergență de jurisprudență, în măsura în care mai multe instanțe interne primiseră cereri identice cu ale lor. Cererea a fost comunicată guvernului sub aspectul articolelor 1 și 14 din Convenție. Guvernul și-a prezentat observațiile cu privire la admisibilitate și la temeinicia acestora. Aceste observații au fost adresate reclamanților care au fost invitați să le prezinte pe ale lor. Scrisoarea modulului a rămas fără răspuns. Printr-o scrisoare recomandată cu confirmare de primire din data de 13 În decembrie 2011, în temeiul articolului 37 alineatul (1) litera (a) din convenție, Curtea a atras atenția reclamanților asupra faptului că termenul care le-a fost acordat pentru prezentarea observațiilor lor a fost încheiat începând cu 28 aprilie 2011. octombrie 2011 și că nu au solicitat prelungirea. De asemenea, a precizat că, în termenii aceluiași articol, ea ar putea elimina o cerere din rol în cazul în care, ca în speță, circumstanțele dau de înțeles că un reclamant nu intenționează să o mențină. Scrisoarea a ajuns bine la reclamanții care nu au răspuns la aceasta. ÎN În lumina celor de mai sus, Curtea concluzionează că [art. 37 alineatul (1) litera (a) din Convenție] nu mai doresc să își mențină cererea [art. 37 alineatul (1) litera (a) din convenție]. În opinia Curții, nu există circumstanțe speciale privind respectarea drepturilor garantate de Convenție sau a Protocoalelor sale n
Requête n
o
30419/10
Viorel GÎNJU et autres
contre la Roumanie
La Cour européenne des droits de l’homme (troisième section), siégeant le 10 avril 2012 en un comité composé de
:
Ján Šikuta,
président,
Nona Tsotsoria,
Mihai Poalelungi,
juges,
et de Marialena Tsirli,
greffière adjointe
de section,
Vu la requête susmentionnée introduite le 14 mai 2010,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
1.
Les requérants, MM. Viorel Gînju, Dănuț Lupu, Vasile Mihalcea, Gabriel Stanciu et Sorin-Liviu Stanciu, sont des ressortissants roumains, nés respectivement en 1963, 1970, 1966, 1974 et 1970 et résidant à Panciu. Ils ont été représentés devant la Cour par M
e
Turnu-Severin. Le gouvernement roumain («
le Gouvernement
») a été représenté par son agent, M
me
étrangères.
2.
Invoquant les articles 6 de la Convention et 1 du Protocole n
o
1 combinés avec l’article
14 de la Convention, les requérants, salariés d’une
société de production et de distribution des produits pétroliers, s’estimaient victimes d’une
discrimination par rapport à d’autres salariés de la même société qui avaient bénéficié des certaines primes. Ils se plaignaient d’une divergence de jurisprudence, dans la mesure où plusieurs tribunaux internes avaient accueilli des demandes identiques aux leurs.
3.
La requête a été communiquée au gouvernement sous l’angle des articles
6
§
1 et 14 de la Convention. Le Gouvernement a transmis ses observations sur la recevabilité et le bien-fondé de ceux-ci. Ces observations ont été adressées aux requérants qui ont été invités à présenter les leurs. La lettre du Greffe est demeurée sans réponse.
4.
Par une lettre recommandée avec accusé de réception du 13
décembre 2011, sur le fondement de l’article 37 § 1 a) de la Convention, la Cour a attiré l’attention des requérants sur le fait que le délai qui leur était imparti pour la présentation de leurs observations était échu depuis le 28
octobre 2011 et qu’ils n’en avaient pas sollicité la prolongation. Elle a en outre précisé qu’aux termes de ce même article, elle pouvait rayer une requête du rôle lorsque, comme en l’espèce, les circonstances donnent à penser qu’un
requérant n’entend pas maintenir celle-ci. La lettre est bien parvenue aux requérants qui n’y ont pas répondu.
5.
A la lumière de ce qui précède, la Cour conclut que les requérants n’entendent plus maintenir leur requête (article 37 § 1 a) de la Convention).
6.
Par ailleurs, conformément à l’article 37 § 1
in fine
, la Cour estime qu’aucune circonstance particulière touchant au respect des droits garantis par la Convention ou ses Protocoles n’exige la poursuite de l’examen de la requête. Il y a donc lieu de rayer l’affaire du rôle.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Décide
de rayer la requête du rôle.
Marialena Tsirli
Ján Šikuta
Greffière adjointe
Président