CtEDO 21.05.2024 Auto

RICHARD c. FRANCE

RESPONDENT
FRA
HOTĂRÂRE
21.05.2024
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Affaire communiquée
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2024
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
RICHARD c. FRANCE (CtEDO, 2024)
HUDOC · oficial

Publicat pe 10 iunie 2024 SECȚIUNEA CINCEA CINCEA Cerere nr. 10270/23 Alexandra RICHARD împotriva Franței, introdusă la 24 februarie 2023, comunicată la 21 mai 2024 CETĂȚINII: Cererea se referă la condamnarea reclamantei pentru crimă agravată pe concubinul său, într-un presupus context de violență domestică. La 16 octombrie 2016, în cursul unei dispute, recurenta a luat una dintre puștile sale și l-a împușcat pe concubinul său, [S.G.], care a decedat. La 18 octombrie 2016, aceaceasta a fost prezentată unui judecător judecător și a fost acuzată de omor prin imprudență. În aceeași zi, a fost pusă în detenție provizorie, înainte de a fi pusă în libertate la 30 octombrie 2017. Printr-o ordonanță din 28 decembrie 2018, instanța de judecată a trimis reclamanta în fața instanței judecătorești în litigiu. La 27 martie 2019, camera de l'inchidere a Tribunalului din Rouen a confirmat punerea sub acuzare a recurentei și trimiterea acesteia în fața instanței judecătorești a șefului de omor comis de concubin. Prin hotărârea din 27 noiembrie 2020, tribunalul din Seine-Maritime a recunoscut-o pe reclamantă vinovată de omucidere voluntară și a condamnat-o la 10 ani de detenție penală. În motivarea sa, instanța a considerat, în special, că, pe de o parte, recurenta practica ball-trap, că cunoștea mijloacele de securitate și de manipulare a armei și, pe de altă parte, că aceasta a variat în explicațiile sale cu privire la desfășurarea faptelor și a prezentat diferite versiuni privind declanșarea tragerii în timpul custodiei sale la vedere și al mingii, înainte de a susține că a tras în mod involuntar. În plus, ea a menționat că faptele au fost extrem de grave, ceea ce a dus la moartea unui om, în timp ce [reclamanta] dispunea de toate resursele (...) pentru a-și organiza plecarea de la domiciliu familial mai întâi, dar, de asemenea, și faptul că este vorba despre un act izolat într-un context de violență domestică veche, și de o presiune acumulată în zilele anterioare infracțiunii, constatată de unii martori. De asemenea, se rețin următoarele elemente: Acesta se deduce din modul în care gesturile [rectoarei], într-un context de mare tensiune conjugală, în timp ce nu a fost în pericol imediat, și că un martor care nu a văzut scena se afla în apropiere, în lanț care constă în ui ui â o pușcă special ales din alte persoane pe care ea are obiceiul de a utiliza, pentru a alege minuțiuni adecvate, pentru a angaja un cartuș în țeava potrivită care să permită prima tragere, și pentru a ridica tunul în fața [S.G.] care a venit la ea, precum și ea l-a declarat inițial, având un deget pe trăgaci, diferitele sale versiuni care au putut fi verificate, sau care au fost greu eligibile, că ea a avut o persoană de omucidere în momentul în care a efectuat aceste fapte, împușcarea care a afectat o zonă ltal a corpului [S.G.], la distanță mică. Prin hotărârea din 23 octombrie 2021, Curtea, după ce a respins autoapărarea, a declarat reclamanta vinovată de omucidere voluntară agravată și a condamnat-o la 10 ani de detenție penală, precum și la o pedeapsă suplimentară de interdicție de a purta o armă timp de 15 ani. De asemenea, aceasta a ordonat confiscarea celor 8 puști sau carabine cu care reclamanta era proprietară sau dispunea de libertatea de a dispune, precum și a unui silențios și a muniției. În foaia de motiv, instanța de judecată a pledoariei a fost convinsă de vinovăția recurentei, în special din cauza acestor elemente - constatări medicale, în special autopsia [S.G.], (...) care determină expertul să ajungă la concluzia unei împușcături la distanță mică, - concluziile expertului în balistică, care exclude un start accidental de foc, și orice defecțiune a armei, orice pornire de foc care necesită o acțiune pe coada de recreație, ipoteza unei trageri la închiderea trăgaciului fiind estimată de către expert ca fiind rară, aleatoare și necesită o acțiune continuă cu o presiune continuă pe coada de recul, și o închidere a țeava nici prea rapidă, nici prea lentă, și care fixează o distanță de tragere între țeavă și lorifica de intrare a proiectilului între 0,1 m și 1 m 50; - declarațiile [recurentei] care au variat atât în cursul informațiilor judiciare, cât și în fața Curții, atât în ceea ce privește contextul de comisie a faptelor, cât și în ceea ce privește desfășurarea acestora. Singura constantă este că ea a avut, la 16 octombrie 2016 la domiciliul lor comun (...), în mod constant degetul a fost suge coada în timp ce ea a deschis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - constatărilor serviciilor de poliție (...) - declarații constante în fața serviciilor de jandarmerie, a instanței judecătorești și a instanței de judecată a [L.L.] care indică faptul că a auzit [rectoreasa] declarația "gunoi" [S.G.] și să se îndrepte spre el de la ușa de intrare în sala în care se afla, apoi, într-o perioadă foarte scurtă de timp pe care o estimează la câteva secunde, ea a auzit o detonare, s-a repezit în sală și a descoperit [S.G.] la sol, [rectorita] stând călare peste corpul ei, cu arma ruptă, scoțând glonțul, [S.G.] care deține la două mâini tunul puștii, [L.] subliniind că a avut dificultăți în a scoate fiecare deget din [S.G.], - declarații [de la E.B., precum și copiii cuplului, M.A.G. și M.G.] copii prezenți care au auzit cu toții cuvântul "gunoi" la o singură repriză, apoi într-o perioadă foarte scurtă de timp, o detonare. În timpul acestei scene, unde erau prezenți la domiciliu [L.L., M.G., M.I.G., E.B. și A.B.], [rectoreasa] se află în posesia unei arme de foc în prezența [S.G.], el însuși neînarmat, fără a fi în măsură să facă vreo altă încălcare decât aceea de amenințare verbală, astfel încât orice acțiune de legitimă apărare nu poate fi exclusă. Prin urmare, în ceea ce privește o acțiune voluntară de tragere cu o armă de foc, cu o acțiune voluntară pe coada de recreere, pe o distanță scurtă, față, cu o traiectorie de tragere ușor oblică care a atins [S.G.] toracelui, zonă vitală, rezultă din [reclamantului] intenția de a ucide [S.G.]. Recurenta a formulat un recurs în casation. În memoriul său amplificativ, aceasta a invocat în special articolele 2, 3 și 8 din Convenție, precum și Convenția privind prevenirea și combaterea violenței împotriva femeilor și a violenței domestice, așa-numita convenție d . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . La 26 octombrie 2022, Curtea de Casație și-a respins recursul. Invocând articolele 2 și 3 din convenție, precum și articolele 6 și 8 luate singure și combinate cu art. 14 din convenție, recurenta susține că calitatea sa de victimă a violenței domestice nu ar fi fost luată în considerare. În acest sens, se plânge, de asemenea, de încălcarea obligațiilor legale încă din etapa anchetei inițiale. Invocând articolele 2 și 3 combinate cu art. 14, aceasta critică regimul juridic al apărării legitime, care nu ar oferi suficiente garanții pentru a asigura în mod efectiv un drept natural și de nedescris al femeilor de a-și proteja viața și integritatea împotriva soțului/soției care a comis acte de violență. În cele din urmă, invocând articolele 3, 6, 8 și 14 din Convenție, recurenta se plânge de aplicarea automată a circumstanței agravante de omucidere pe concubin, fără a lua în considerare circumstanțele din speță. Având în vedere violența domestică evocată de recurentă în sprijinul apărării sale, articolele 2 și 3 din convenție trebuie interpretate ca având ca obiect o obligație pozitivă a autorităților interne de a lua în considerare astfel de afirmații în cadrul procedurii penale îndreptate împotriva acesteia ? În cazul de față, această obligație a fost respectată în speță Pedeapsa în materie penală îndreptată împotriva recurentei a fost examinată în mod echitabil, astfel cum se prevede la art. 6 alineatul (1) din Convenție ? În special, acuzațiile de violență domestică formulate de reclamantă au fost luate în considerare, în special în cursul anchetei inițiale și în timpul audierilor în fața Curților de Assezare A fost recurenta victimă a discriminării pe motive de sex, contrar articolului 14 din Convenție, citit împreună cu articolele 2, 3, 6 și 8 din Convenție, din cauza unei lipse de a ține seama de acuzațiile sale de violență domestică despre care ar fi fost victima, de lipsa prezumției de legitimă apărare pentru victimele violenței domestice împotriva agresorului lor, precum și de circumstanța agravantă a omucidere pe concubin reținută în speță

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă