CtEDO 17.04.2012 Auto

AFFAIRE LAIMOS ET KALAFATIS c. GRÈCE

RESPONDENT
GRC
HOTĂRÂRE
17.04.2012
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation de l'article 6 - Droit à un procès équitable (Article 6 - Procédure pénale;Article 6-1 - Délai raisonnable);Violation de l'article 13 - Droit à un recours effectif (Article 13 - Recours effectif)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2012
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRE LAIMOS ET KALAFATIS c. GRÈCE (CtEDO, 2012)
HUDOC · oficial

STRASBURG 17 aprilie 2012 Această hotărâre este definitivă. Aceasta poate fi supusă unor modificări de formă În cauza Laimos și Kalafatis c. Grecia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea întâi), care se află într-un comitet compus din Anatoly Kovler, președinte, Mirjana Lazarova Trajkovska, Erik Møse, judecători, și Andrei Wampach, grefier adjunct al secțiunii, După ce a intenționat în camera Consiliului la 27 martie 2012, se pronunță pronunțarea hotărârii, adoptat la această dată a procedurii A la origine a cauzei se află o cerere (n 45658/09) îndreptată împotriva Republicii Elene și dintre care doi resortisanți ai acestui stat, dnii Stefanos Laimos și Vlasios Kalauttis ( La 7 august 2009, Curtea a sesizat Curtea în temeiul articolului 34 din Convenia pentru apărarea drepturilor omului și a libertăilor fundamentale ( La 4 mai 2010, cererea a fost comunicată guvernului. La 16 și respectiv 5 mai 2005, au fost inițiate acțiuni penale împotriva reclamanților pentru răniri corporale din neglijență. La tribunal în primă instanță, stabilită inițial la 20 noiembrie 2006, a fost amânată de patru ori. Nu a avut loc nicio amânare la cererea reclamanților. La 18 februarie 2009, tribunalul corecțional daltan a pus capăt urmăririi penale (judecata nr. 14086/2009). Această hotărâre a devenit irevocabilă. ÎN DREPT PRIVIND VIOLAȚIA ALOCATĂ DE LA ARTICOLUL 6 ALINEATUL (1) DIN CONVENȚIE Reclamanții suscită că durata procedurii a încălcat principiul termenului rezonabil Orice persoană are dreptul la audierea cauzei sale (...) într-un interval de timp rezonabil, de către o instanță (...), care va decide (...) dacă orice acuzație în materie penală îndreptată împotriva ei. Perioada care urmează să fie luată în considerare a început la 16 și 5 mai 2005 cu urmărirea penală împotriva reclamanților și a fost încheiată la 18 februarie 2009, cu hotărârea nr. 14086/2009 a Tribunalului de corecție da . Astfel, a durat trei ani și, respectiv, nouă luni pentru un grad de jurisdicție. Cu privire la admisibilitatea 10. Curtea constată că nu este în mod evident întemeiat greșit în sensul articolului 35 alineatul (3) litera (a) din Convenție. În plus, aceasta arată că nu se confruntă cu niciun alt motiv de refuz. Prin urmare, trebuie să fie declarat admisibil. Pe fond 11. Curtea reamintește că caracterul rezonabil al duratei unei proceduri pendinte apreciază în funcție de circumstanțele cauzei și ținând cont de criteriile consacrate de jurisprudența Curții, în special complexitatea cauzei, comportamentul reclamantului și cel al autorităților competente (a se vedea, printre multe altele, Pelioire și Sassi c. Franța [GC], n 25444/94, § 67, CEDH 1999-II) 12. Curtea a tratat în repetate rânduri cauze care ridică probleme similare cu cele ale cazului din speță și a constatat încălcarea articolului 6 alineatul (1) din convenție (a se vedea Pelioire și Sassi citată anterior). 13. Având în vedere jurisprudența sa în această privință, Curtea consideră că, în speță, durata procedurii în litigiu este excesivă și nu răspunde cerinței termenului rezonabil. Prin urmare, a avut loc o încălcare a articolului 6 alineatul (1). II. PRIVIND VIOLAȚIA ÎNALT DE LA ARTICOLUL 13 DIN CONVENȚIE 14. Reclamanții se plâng, de asemenea, de faptul că în Grecia nu există nicio cale de atac eficientă pentru a se plânge de durata excesivă a procedurii. Orice persoană ale cărei drepturi și libertăți recunoscute în (...) convenție au fost încălcate are dreptul la o cale de atac eficientă în fața unei instanțe naționale, chiar dacă încălcarea ar fi fost săvârșită de persoane care acționează în exercitarea funcțiilor lor oficiale. Cu privire la admisibilitatea 15. Curtea constată că nu este în mod evident întemeiat greșit în sensul articolului 35 alineatul (3) din Convenție. Curtea subliniază, de asemenea, că acesta nu se confruntă cu niciun alt motiv de refuz. Prin urmare, trebuie declarat admisibil. Pe fond 16. Curtea amintește că art. 13 garantează o cale de atac eficientă în fața unei instanțe naționale care permite să se plângă de o necunoaștere a obligaiei, impusă prin art. 6 Õ 1, să se audieze cauzele într-un termen rezonabil (a se vedea Kudła c. Polonia [GC], nr 30210/96, § 156, CEDH 2000 XI 17. Pe de altă parte, Curtea a avut deja ocazia să constate că ordinul juridic nu oferă persoanelor interesate o cale de atac efectivă în sensul articolului 13 din Convenție care le permite să se plângă de durata unei proceduri penale (a se vedea mutatis mutandis Konti-Arvaniti c. Grecia, nr 53401/99, §§ 29-30, 10 aprilie 2003 și Tsoukalas c. Grecia, n 12286/08, § 37-43, 22 iulie 2010).În cazul de față, Curtea nu face distincție între niciun motiv de a se achita de această jurisprudență, cu atât mai mult cu cât nu a existat între timp o astfel de cale de atac în materie penală. 18. Prin urmare, Curtea consideră că, în speță, a existat o încălcare a articolului 13 din Convenție din cauza absenței în dreptul intern a unei căi de atac care le-ar fi permis persoanelor în cauză să obțină sancțiunea dreptului lor de a-și vedea cauza auzită într-un termen rezonabil, în sensul art. 6 alin. (1) din Convenție. În cazul în care Curtea declară că a avut loc o încălcare a Convenției sau a Protocoalelor sale și dacă dreptul intern al Înaltei P ă r i contractante nu permite să se dea la o parte ^ i ^ i imediat consecințele acestei încălcări, Curtea acordă părții care, dacă este cazul, acordă o satisfacție echitabilă. 21. Guvernul consideră că o constatare a încălcării ar constitui o satisfacție suficientă și, alternativ, observă că suma alocată în acest scop nu poate depăși 2 000 EUR pentru fiecare solicitant. 22. Curtea consideră că este necesar să se acorde 3 000 EUR pentru fiecare reclamant pentru prejudiciul moral, plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit. Taxe și cheltuieli de judecată 23. Instanțele nu au prezentat nicio cerere pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată. Prin urmare, Curtea consideră că nu este necesar să le acorde o sumă în acest sens. Interese moratoriu 24. Curtea consideră că este oportun să se stabilească rata dobânzii moratorii pe rata dobânzii a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene plus trei puncte procentuale. PE CES MOTIVE, CURȚA ÎN L că statul pârât trebuie să plătească fiecărui solicitant, în termen de trei luni, 000 EUR (trei mii EUR), plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit, pentru daune morale de la data expirării termenului menționat și până la data de plată, această sumă va crește de la o dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene care se aplică în această perioadă, plus trei puncte procentuale resping cererea de satisfacție echitabilă pentru surplus. Adoptat în limba franceză și apoi comunicat în scris la 17 aprilie 2012, în conformitate cu art. 77 alineatul (2) și cu art. 3 din Regulamentul de procedură. André Wampach Anatoly Kovler Modululer Adjunct Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2012-04-17
0,96
AFFAIRE LAMBADARIS c. GRÈCE
PREMIÈRE SECTION AFFAIRE LAMBADARIS c. GRÈCE ( Requête n o 47112/09) ARRÊT STRASBOURG 17 avril 2012 Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme. En l’affaire Lambadaris c. Grèce, La Cour européenne des droits de l’homme (p
CtEDO 2012-02-07
0,96
AFFAIRE SOULIOTI c. GRÈCE
PREMIÈRE SECTION AFFAIRE SOULIOTI c. GRÈCE ( Requête n o 41447/08) ARRÊT STRASBOURG 7 février 2012 Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme En l’affaire Soulioti c. Grèce, La Cour européenne des droits de l’homme (premi
CtEDO 2011-05-10
0,95
AFFAIRE LOGGOS c. GRÈCE
PREMIÈRE SECTION AFFAIRE LOGGOS c. GRÈCE ( Requête n o 47039/09) ARRÊT STRASBOURG 10 mai 2011 Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme. En l’affaire Loggos c. Grèce, La Cour européenne des droits de l’homme (première se
CtEDO 2014-04-10
0,95
AFFAIRE SEÏTANIDIS ET AKTINAKIS c. GRÈCE
PREMIÈRE SECTION AFFAIRE SEÏTANIDIS ET AKTINAKIS c. GRÈCE ( Requête n o 48007/09) ARRÊT STRASBOURG 10 avril 2014 Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme. En l’affaire Seïtanidis et Aktinakis c. Grèce, La Cour européenn
CtEDO 2012-01-10
0,95
AFFAIRE NAKA c. GRECE (N° 2)
PREMIÈRE SECTION AFFAIRE NAKA c. GRÈCE (n o 2) ( Requête n o 33585/09) ARRÊT STRASBOURG 10 janvier 2012 Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme. En l’affaire Naka c. Grèce (n o 2), La Cour européenne des droits de l’ho
Sursă