SECȚIUNEA A DOUA DECIZIE RĂSPUNSURI n 17906/09 și 17912/09 Bayram KESK Având în vedere cererile sus-menționate depuse la 25 martie 2009, După ce au deliberat, face următoarea decizie: recurentele, dnii Bayram Keskin, Cem Karakćș și Yunus Korkmaz, sunt resortisanți turci, născuți în 1984, 1986 și 1985 și care își au reședința în Zammir. Dl Bayram Keskin este reprezentat în fața Curții de către domnul K Hizal, avocate ale lui Zmir. Guvernul turc (adică, al lui, al lui Hizal) este reprezentat de agentul său. Invocând articolele 3, 5, 11 și 13 din convenție, reclamanții au pretins că au fost tratați în mod abuziv și se plângeau de o încălcare a dreptului lor la libertate de a demonstra pe motiv că forțele de ordine erau implicate în timpul unei manifestații. Plângerile reclamanților din articolele 3 și 11 din convenție au fost comunicate guvernului care și-a transmis observațiile cu privire la admisibilitate și la temeinicia acestora. Aceste observații au fost adresate avocaților reclamanților care au fost invitați să le prezinte pe ale lor. Scrisorile modulului au rămas fără răspuns. Prin scrisorile recomandate cu confirmare de primire din 21 octombrie 2011, în temeiul articolului 37 alineatul (1) litera (a) din Convenție, Curtea a atras atenția avocaților reclamanților asupra faptului că termenul care le-a fost acordat pentru prezentarea observațiilor lor a fost În plus, Comisia a precizat că, în termenii aceluiași articol, ar putea elimina o cerere din rol atunci când, ca și în cazul de față, circumstanțele dau de gândit că un reclamant nu intenționează să o mențină. Scrisoarea trimisă reclamantului dlui Bayram Keskin a rămas fără răspuns. În ceea ce privește scrisoarea trimisă la adresa reprezentantului dlui Cem Karak În această privință, Curtea amintește că, în conformitate cu art. 47 alineatul (6) din Regulamentul de procedură, reclamantul trebuie să informeze Curtea cu privire la orice schimbare de adresă și la orice fapt relevant pentru examinarea cererii sale. În speță, reclamanții sau avocații acestora nu au raportat nicio schimbare de adresă. Având în vedere similitudinea cererilor cu privire la faptele și întrebările juridice adresate, Curtea decide să le alăture și să le examineze în comun. Având în vedere cele de mai sus, Curtea concluzionează că [art. 37 alineatul (1) litera (a) din Convenție], în lipsa unor împrejurări speciale privind respectarea drepturilor garantate prin Convenție sau prin protocoalele sale, Curtea consideră că nu se mai justifică continuarea examinării cererilor în sensul articolului 37 alineatul (1) din Convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, hotărăște să se alăture cererilor și să le elimine din rol. Françoise Elens-Passos Dragoljub Popović Grefier Adjunct Președinte
Requêtes n
os
17906/09 et 17912/09
Bayram KESKİN contre la Turquie
et Cem KARAKIȘ et Yunus KORKMAZ contre la Turquie
La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 17 avril 2012 en un comité composé de
:
Dragoljub Popović,
président,
András Sajó,
Paulo Pinto de Albuquerque,
juges
et de Françoise Elens-Passos,
greffière adjointe
de section,
Vu les requêtes susmentionnées introduites le 25 mars 2009,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
Les requérants, MM. Bayram Keskin, Cem Karakıș et Yunus Korkmaz, sont des ressortissants turcs, nés respectivement en 1984, 1986 et 1985 et résidant à İzmir. M. Bayram Keskin est représenté devant la Cour par M
e
Z.
Kılıç et MM. Cem Karakıș, et Yunus Korkmaz par M
e
Ș.A.
Hizal, avocates à İzmir. Le gouvernement turc («
le Gouvernement
») est représenté par son agent.
Invoquant les articles 3, 5, 11 et 13 de la Convention, les requérants alléguaient avoir subis de mauvais traitements et ils se plaignaient d’une atteinte alléguée à leur droit à la liberté de manifester au motif que les forces de l’ordre étaient intervenues lors d’une manifestation. Les griefs des requérants tirés des articles 3 et 11 de la Convention ont été communiqués au gouvernement qui a transmis ses observations sur la recevabilité et le bien-fondé de ceux-ci. Ces observations ont été adressées aux avocates des requérants qui ont été invitées à présenter les leurs. Les lettres du Greffe sont demeurées sans réponse.
Par des lettres recommandées avec accusé de réception du 21 octobre 2011, sur le fondement de l’article 37 § 1 a) de la Convention, la Cour a attiré l’attention des avocates des requérants sur le fait que le délai qui leur était imparti pour la présentation de leurs observations était échu et qu’elles n’en avaient pas sollicité la prolongation. Elle a en outre précisé qu’aux termes de ce même article, elle pouvait rayer une requête du rôle lorsque, comme en l’espèce, les circonstances donnent à penser qu’un requérant n’entend pas maintenir celle-ci.
La lettre envoyée à l’avocate du requérant M. Bayram Keskin est demeurée sans réponse. Quant à la lettre expédiée à l’avocate des requérants MM. Cem Karakıș, et Yunus Korkmaz, elle fut retournée avec la mention «
déménagé
» apposée par les services postaux turcs. Ainsi, les tentatives du greffe de joindre les représentantes de ces requérantes sont restées sans réponse.
A cet égard, la Cour rappelle qu’en vertu de l’article 47 § 6 du règlement «
le requérant doit informer la Cour de tout changement d’adresse et de tout fait pertinent pour l’examen de sa requête
». En l’espèce, les requérants ou leurs avocates n’ont jamais signalé de changement d
’adresse.
Compte tenu de la similitude des requêtes quant aux faits et questions juridiques posées, la Cour décide des les joindre et de les examiner conjointement.
A la lumière de ce qui précède, la Cour conclut que les requérants n’entendent plus maintenir leurs requêtes (article 37 § 1 a) de la Convention). En l’absence de circonstances particulières touchant au respect des droits garantis par la Convention ou ses Protocoles, la Cour considère qu’il ne se justifie plus de poursuivre l’examen des requêtes, au sens de l’article 37 § 1 de la Convention.
Il y a donc lieu de rayer les affaires du rôle.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Décide
de joindre les requêtes et de les rayer du rôle.
Françoise Elens-Passos
Dragoljub Popović
Greffière adjointe
Président