A cincea secțiune decizia nr. 16429/04 Albina Georgiyevna CHERNOVA împotriva Ucrainei Curții Europene a Drepturilor Omului (a cincea secțiune), care așezează la 17 aprilie 2012 în calitate de comitet compus din: Boštjan M. Zupančič, președinte, Elisabet Fura, Ann Power-Forde, judecători și Stephen Phillips, secretar adjunct al secțiunii, având în vedere cererea depusă la 15 aprilie 2004, După deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTELE Reclamantul, dna Albina Georgiyevna Chernova, este un național ucrainean care s-a născut în 1956 și locuiește în Gaspra. Guvernul ucrainean (“ Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dna Lutkovska, a Ministerului Justiției. În 1991, în timp ce reclamantul, într-o călătorie în numele angajatorului său, o filială a companiei L., a fost rănită într-un accident de trafic. În 1993 a fost declarată permanentă și sever dezactivată ca urmare a accidentului. În august 1997, reclamantul a încheiat o procedură împotriva societății L. și a filialei sale care susțin prejudiciu material și moral în ceea ce privește handicapul ei, care s-a încheiat cu o hotărâre a Curții Supreme din 10 noiembrie 2006. și filiala sa și lipsa unor remedii eficiente în acest sens. De asemenea, în conformitate cu art. 1 din Protocolul nr. 1 ea a fost privată ilegal de dreptul la plățile legate de handicap. În cele din urmă, reclamantul a făcut o trimitere generală la art. 17 din Convenție. Prin scrisoarea din 9 martie 2011, Guvernul a informat Curtea că a fost propusă să facă o declarație unilaterală în vederea soluționării chestiunii formulate de cererea. Ei au solicitat în continuare Curtea să elimine cererea în conformitate cu art. 37 din Convenție. Declarația prevăzută după cum urmează: „Guvernul Ucrainei recunoaște durata excesivă a examinării cazului reclamantului în fața instanțelor naționale. I, Valeria Lutkovska, agentul guvernamental în fața Curții Europene a Drepturilor Omului, declară că Guvernul Ucrainei oferă să plătească ex gratie 2.600 (2 mii șase sute de euro) Dnei Albina Georgiyevna Chernova. Prin urmare, Guvernul invită Curtea să pună în aplicare cererea din lista cazurilor, propunendu-se că prezenta declarație ar putea fi acceptată de Curte ca „cu orice alt motiv” care să justifice apariția cazului din lista cazurilor din Curtea, astfel cum se menționează la art. 37 § 1 litera (c) din Convenție. este de a acoperi orice prejudiciu moral, precum și costurile și cheltuielile, va fi eliberat de orice impozite care ar putea fi aplicabile și convertite în moneda națională a statului contestat la rata aplicabilă la data decontare. Acesta va fi plătit în termen de trei luni de la data notificării hotărârii luate de Curte în temeiul articolului 37 § 1 din Convenția Europeană pentru Drepturile Omului. În cazul în care nu a plătit această sumă în termenul de trei luni, Guvernul se angajează să plătească dobânzi simple pe aceasta de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei implicite plus trei puncte procentuale. Această plată va constitui rezoluția finală a cazului.” Reclamantul a contestat declarația Guvernului. Curtea reamintește că art. 37 din Convenție prevede că, în orice etapă a procedurii, poate decide să se pună o cerere din lista sa de cazuri în care circumstanțele conduc la una dintre concluziile specificate, în temeiul alineatului (1) literele (a), (b) sau (c) din respectivul articol. art. 37 § (c) permite Curtea, în special, să scoată din listă un caz în cazul în care: „pentru orice alt motiv stabilit de Curte, nu mai este justificat să continue examinarea cererii”. Acesta reamintește, de asemenea, că, în anumite circumstanțe, aceasta poate elimina o cerere în temeiul articolului 37 § 1 litera (c) pe baza unei declarații unilaterale ale unui guvern contestat, chiar dacă reclamantul dorește să continue examinarea cazului. În acest scop, Curtea va examina cu atenție declarația în funcție de principiile care iese din jurisprudența sa, în special Tahsin Acar Hotărârea (Tahsin Acar c. Turcia , [GC], nr. 26307/95, §§ 75-77, ECHR 2003-VI); WAZA Spółka z o.o. c. Polonia (dec.) nr. 11602/02, 26 iunie 2007; și Sulwińska c. Polonia (dec.) nr. 28953/03). Curtea a stabilit, în o serie de cazuri, inclusiv cele aduse împotriva Ucrainei, practica sa privind plângerile referitoare la încălcarea dreptului la o audiere într-un timp rezonabil (a se vedea, de exemplu, Frydlender c. Franța [GC], nr. 30979/96, § 43, ECHR 2000-VII; Pavlyulynets c. Ucraina , nr. 70767/01, § 39-52, 6 septembrie 2005; și Moroz și alții c. Ucraina , nr. 36545/02, §§ 52-61, 21 decembrie 2006). Având în vedere natura admiterilor conținute în declarația Guvernului, precum și valoarea compensației propusă – care este în conformitate cu sumele acordate în cazuri similare – Curtea consideră că nu mai este justificată continuarea examinării cererii (art. 37 § 1 litera (c)). În plus, având în vedere considerentele de mai sus și, în special, având în vedere jurisprudența clară și extinsă privind acest subiect, Curtea este convinsă că respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale, nu o impune să continue examinarea cererii (art. 37 § 1 în amendă) După examinarea cu atenție a restului cererii în funcție de toate materialele în posesia sa, și în măsura în care chestiunile reclamate sunt în competența sa, Curtea constată că acestea nu dezvăluie nicio apariție a unei încălcări a drepturilor și libertăților prevăzute în Convenția sau în Protocolurile sale. În consecință, această parte a cererii este evident nefondată și trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 §§ § 3 a) și 4 din Convenție. Din aceste motive, Curtea ia act în unanimitate de termenele declarației guvernului contestat în ceea ce privește durata excesivă a procedurii civile; în ceea ce privește plângerea de mai sus, în conformitate cu art. 37 § 1 litera (c) din Convenție; declara restul cererii inadmisibil. Stephen Phillips Boštjan M. Zupančič Președintele adjunct al grefierului
Application no. 16429/04
Albina Georgiyevna CHERNOVA
against Ukraine
The European Court of Human Rights (Fifth Section), sitting on 17
April
2012 as a Committee composed of:
Boštjan M. Zupančič, President,
Elisabet Fura,
Ann Power-Forde, judges,
and Stephen Phillips,
Deputy Section Registrar,
Having regard to the above application lodged on 15 April 2004,
Having deliberated, decides as follows:
The applicant, Ms Albina Georgiyevna Chernova, is a Ukrainian national who was born in 1956 and lives in Gaspra. The Ukrainian Government (“the Government”) were represented by their Agent, Ms
V.
Lutkovska, of the Ministry of Justice.
In 1991 the applicant, while on a journey on behalf of her employer, a subsidiary of company L., was injured in a traffic accident. In 1993 she was declared permanently and severely disabled as a result of the accident.
In August 1997 the applicant instituted proceedings against the company L. and its subsidiary claiming pecuniary and non-pecuniary damages in respect of her disability, which ended with a judgment of the Supreme Court of 10
November 2006.
The applicant complained
under Articles 6
§
1 and 13 of the Convention of the unreasonable length and the outcome of the proceedings against company L. and its subsidiary and the lack of effective remedies in that respect. She also complained under Article 1 of Protocol No. 1 that she had been unlawfully deprived of her entitlement to the disability-related payments. Lastly, the applicant made a general reference to Article 17 of the Convention.
1.
By letter dated 9 March 2011, the Government informed the Court that they had proposed to make a unilateral declaration with a view to resolving the issue raised by the application. They further requested the Court to strike out the application in accordance with Article 37 of the Convention.
The declaration provided as follows:
“The Government of Ukraine acknowledge the excessive duration of the consideration of the applicant’s case before the national courts.
I, Valeria Lutkovska, the Government Agent before the European Court of Human Rights, declare that the Government of Ukraine offer to pay
ex gratia
2,600 (two thousand six hundred) euros to Ms Albina Georgiyevna Chernova.
The Government therefore invite the Court to strike the application out of the list of cases. They suggest that the present declaration might be accepted by the Court as “any other reason” justifying the striking out of the case of the Court’s list of cases, as referred to in Article 37 § 1 (c) of the Convention.
This sum
ex gratia
is to cover any non-pecuniary damage as well as costs and expenses, will be free of any taxes that may be applicable, and converted into the national currency of the respondent State at the rate applicable on the date of settlement. It will be payable within three months from the date of notification of the decision taken by the Court pursuant to Article 37 § 1 of the European Convention on Human Rights. In the event of failure to pay this sum within the said three-month period, the Government undertake to pay simple interest on it from expiry of that period until settlement, at a rate equal to the marginal lending rate of the European Central Bank during the default period plus three percentage points.
This payment will constitute the final resolution of the case.”
The applicant objected to the Government’s declaration.
The Court recalls that Article 37 of the Convention provides that it may at any stage of the proceedings decide to strike an application out of its list of cases where the circumstances lead to one of the conclusions specified, under (a), (b) or (c) of paragraph 1 of that Article. Article
37 §
1
(c) enables the Court in particular to strike a case out of its list if:
“for any other reason established by the Court, it is no longer justified to continue the examination of the application”.
It also recalls that in certain circumstances, it may strike out an application under Article 37 § 1(c) on the basis of a unilateral declaration by a respondent Government even if the applicant wishes the examination of the case to be continued.
To this end, the Court will examine carefully the declaration in the light of the principles emerging from its case-law, in particular the
Tahsin Acar
judgment (
Tahsin Acar v.
Turkey
, [GC], no.
WAZA Spółka z o.o. v. Poland
(dec.) no. 11602/02, 26
June
2007; and
Sulwińska v. Poland
(dec.) no. 28953/03).
The Court has established in a number of cases, including those brought against Ukraine, its practice concerning complaints about the violation of the right to a hearing within a reasonable time (see, for example,
Frydlender v.
France
[GC], no.
Pavlyulynets v. Ukraine
, no. 70767/01, §§ 39-52, 6 September 2005; and
Moroz and Others v. Ukraine
, no. 36545/02, §§ 52-61, 21 December 2006).
Having regard to the nature of the admissions contained in the Government’s declaration, as well as the amount of compensation proposed – which is consistent with the amounts awarded in similar cases – the Court considers that it is no longer justified to continue the examination of the application (Article 37 § 1(c)).
Moreover, in light of the above considerations, and in particular given the clear and extensive case-law on the topic, the Court is satisfied that respect for human rights as defined in the Convention and the Protocols thereto does not require it to continue the examination of the application (Article 37 § 1
in fine
).
2.
Having carefully examined the remainder of the application in the light of all the material in its possession, and in so far as the matters complained of are within its competence, the Court finds that they do not disclose any appearance of a violation of the rights and freedoms set out in the Convention or its Protocols.
It follows that this part of the application is manifestly ill-founded and must be rejected in accordance with Article 35 §§ 3 (a) and 4 of the Convention.
For these reasons, the Court unanimously
Takes note
of the terms of the respondent Government’s declaration in respect of the excessive length of the civil proceedings;
Decides
to strike the application out of its list of cases in so far as it relates to the above complaint in accordance with Article 37 § 1 (c) of the Convention;
Declares
the remainder of the application inadmissible.
Stephen Phillips
Boštjan M. Zupančič
Deputy Registrar
President