KHRISTOV v. UKRAINE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Partly struck out of the list;Partly inadmissible
KHRISTOV v. UKRAINE (CtEDO, 2012)
A cincea secțiune DECIZIE Nr. 53565/07 Petr Stepanovich KHRISTOV împotriva Ucrainei Curții Europene a Drepturilor Omului (a cincea secțiunea), care așeză la 17 ianuarie 2012 în calitate de comitet compus din: Boštjan M. Zupančič, președinte, Mark Villiger, Angelika Nußberger, judecători și Stephen Phillips, secretar adjunct al secțiunii, având în vedere cererea depusă la 24 noiembrie 2007, Având deliberat, hotărăște după cum urmează: FACTELE Reclamantul, dl Petr Stepanovich Khristov, este un național ucrainean care s-a născut în 1953 și trăiește în Odessa. Guvernul ucrainean (“ Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dna Valeria Lutkovska, din Ministerul Justiției. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. În septembrie 2000, reclamantul a instituit o procedură civilă împotriva fostului său angajator într-un litigiu de muncă între ei. Aceste proceduri s-au încheiat cu hotărârea finală a Curții de Apel Regionale Kharkiv, care, la 6 iunie 2007, acționând ca instanță de casă, au permis în parte cererea reclamantului și i-au acordat anumite sume în compensare pentru prejudiciu moral. În cursul procedurii, reclamantul a solicitat în mod eșuat instanțelor interne să depună la Curtea Constituțională o supunere de neconstituționalitate a anumitor dispoziții din legislația muncii. COMPLAINTĂ Reclamantul s-a plâns în temeiul articolelor 6 § 1 și 13 din Convenție cu privire la lungimea excesivă a procedurii. De asemenea, el s-a plâns în temeiul aceleiași dispoziții cu privire la nedreptatea și rezultatul nefavorabil al procedurii, la prejudecățile instanțelor și la refuzul acestora de a trimite problema presupusei inconstituționalitate a anumitor dispoziții din legislația muncii la Curtea Constituțională. Reclamantul s-a plâns în continuare în temeiul articolului 1 din Protocolul nr. 1 din cauza rezultatelor procedurii. În cele din urmă, el a susținut o încălcare a articolelor 1, 4, 14, 15 și 17 din Convenție. HOTĂRÂREA Reclamantul s-a plâns în temeiul articolelor 6 § 1 și 13 din Convenție cu privire la lungimea excesivă a procedurii. Prezenta plângere este examinată numai în temeiul articolului 6 § 1, care prevede, în măsura în care este cazul, după cum urmează: "În determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile ... fiecare are dreptul la o audiere echitabilă ... într-un timp rezonabil de [a] ... tribunal ..." La 9 februarie 2011, Guvernul a prezentat o declarație unilaterală în vederea soluționării problemei formulate de reclamație și a solicitat Curții să pună în aplicare cererea în conformitate cu art. 37 din convenție. Declarația se citește după cum urmează: „Guvernul Ucrainei recunoaște durata excesivă a examinării cazului reclamantului în fața instanțelor naționale. Eu, Valeria Lutkovska, agentul guvernamental în fața Curții Europene a Drepturilor Omului, declară că Guvernul Ucrainei oferă să plătească ex gratie 900 (nouă sute de euro pe Petro Stepanovych Khristov [ [1] Prin urmare, Guvernul invită Curtea să pună în aplicare cererea din lista cazurilor, sugerând că prezenta declarație ar putea fi acceptată de Curte ca „alte motive” care justifică socoteala din lista cazurilor din Curtea, astfel cum se menționează la art. 37 § 1 litera (c) din Convenție. Suma ex gratie este de a acoperi orice nerespectator. prejudiciu material, precum și costuri și cheltuieli, vor fi eliberate de orice impozite care ar putea fi aplicabile și convertite în moneda națională a statului interesat la rata aplicabilă la data decontare. Acesta va fi plătit în termen de trei luni de la data notificării deciziei luate de Curte în temeiul articolului 37 § 1 din Convenția Europeană pentru Drepturile Omului. În cazul în care nu a plătit această sumă în termenul de trei luni, Guvernul se angajează să plătească dobânzi simple pe aceasta de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de împrumut a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei implicite plus trei puncte procentuale. Această plată va constitui rezoluția finală a cazului”. Reclamantul nu este de acord cu declarația care declară că nu și-a acoperit celelalte plângeri și a solicitat Curtea să continue examinarea cauzei. Curtea reamintește că art. 37 din convenție prevede că, în orice etapă a procedurii, poate decide să scoată o cerere din lista sa de cazuri în cazul în care circumstanțele conduc la una dintre concluziile menționate la alineatul (1) literele (a), (b) sau (c) din respectivul articol. În special, articolul (c) permite Curtea să scoată un caz din lista sa dacă: „pentru orice alt motiv stabilit de Curte, nu mai este justificat să continue examinarea cererii” Aceasta reamintește, de asemenea, că, în anumite circumstanțe, aceasta poate elimina o cerere în temeiul articolului 37 alineatul (1) litera (c) pe baza unei declarații unilaterale de către un guvern contestat, chiar dacă reclamantul dorește să continue examinarea cazului. În acest scop, Curtea va examina cu atenție declarația având în vedere principiile care iese din jurisprudența sa (a se vedea, de exemplu, Tahsin Acar c. Turcia (obiecție preliminară) [GC], nr. 26307/95, §§ 75-77, CEDH 2003-VI). Curtea a stabilit în mai multe cazuri, inclusiv cele împotriva Ucrainei (de exemplu, Pavlyulynets c. Ucraina , nr. 70767/01, §§§ 52-53, 6 septembrie 2005; Moroz și alții v. Ucraina , nr. 36545/02 , §§ 61-62, 21 decembrie 2006; și Golovko v. Ucraina , nr. 39161/02 , §§ 64-65, 1 februarie 2007), practica sa privind plângerile privind încălcăria dreptului la o audiere într-un timp rezonabil. Având în vedere natura admiterilor conținute în declarația guvernului, precum și compensația oferită, care este în conformitate cu sumele acordate în cazuri similare de către Curte, Curtea consideră că nu mai este justificat continuarea examinării acestei părți a cererii. Curtea este convinsă că soluționarea se bazează pe respectarea drepturilor omului astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale și nu constată niciun motiv de politică publică care să justifice o examinare continuă a acestei părți a cererii (art. 37 § 1 în amendă a Convenției). În consecință, aceaceasta ar trebui să fie eliminată din listă. Având în vedere cu atenție restul plângerilor reclamantei, având în vedere tot materialul în posesia sa și în măsura în care chestiunile reclamate sunt în competența sa, Curtea constată că acestea nu dezvăluie nicio apariție a încălcării drepturilor și libertăților prevăzute în Convenție. Din aceste motive, Curtea ia act în unanimitate a termenilor declarației unilaterale ale guvernului contestat în ceea ce privește plângerea reclamantului cu privire la lungimea excesivă a procedurii; hotărăște să scoată aplicarea din lista sa de cazuri în măsura în care se referă la reclamația de mai sus, în conformitate cu art. 37 § 1 litera (c) din Convenție; declara restul cererii inadmisibil. Stephen Phillips Boštjan M. Zupančič Președintele adjunct al grefierului [1] Președintele prenume și patronimic al reclamantului (Petro Stepanovych) sunt spelt în declarația în versiunea ucraineană de transliterare în limba engleză.