CtEDO 10.05.2012 Auto

KONOSH v. UKRAINE AND KUKIS v. UKRAINE

RESPONDENT
UKR
HOTĂRÂRE
10.05.2012
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Partly struck out of the list;Partly inadmissible
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2012
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
KONOSH v. UKRAINE AND KUKIS v. UKRAINE (CtEDO, 2012)
HUDOC · oficial

CINTIMEA SECȚIUNE DECIZIE Adresă nr. 24466/07 și 11063/09 Valeriy Pavlovych KONOSH împotriva Ucrainei și Serghei Anatolyevich KUKIS împotriva Ucrainei Curții Europene a Drepturilor Omului (A Cincea Secțiune), care stă la 10 mai 2012 în calitate de comitet compus din: Mark Villiger, președinte, Karel Jungwiert, André Potocki, judecători și Stephen Phillips, secretar adjunct al secțiunii; Având în vedere cererile depuse la 22 mai 2007 și 13 februarie 2009, după deliberare, hotărăște după cum urmează: Reclamanții, dl Valeriy Pavlovych Konosh („primul reclamant”) și dl Sergey Anatolyevich Kukis („al doilea reclamant”), sunt resortisanții ucrainieni care s-au născut în 1973 și, respectiv, în 1960 și care trăiesc în Oleksandriya. Guvernul ucrainean („ Guvernul”) au fost reprezentați de agentul lor, dl Nazar Kulchytskyy, al Ministerului Justiției. La 20 martie și 22 noiembrie 2006, Curtea Oleksandria a pronunțat două hotărâri în favoarea primului reclamant și a ordonat societății Energovugillia („debitorul”) să-i plătească anumite sume pecuniare. La 20 martie 2006, instanța de mai sus a pronunțat o hotărâre în favoarea celui de-al doilea reclamant și a ordonat aceluiași debitor să-i plătească anumite sume pecuniare (a fost modificată în continuare în cazul recursului la 30 mai 2006). Hotărârile în favoarea reclamanților au devenit finale, dar rămân neexecutate datorită lipsei de fonduri ale debitorului. Reclamanții s-au plâns de neexecutarea hotărârilor de mai sus. HOTĂRÂREA Curții consideră că, în conformitate cu art. 42 § 1 din Regulamentul Curții, cererile ar trebui să fie însoțite, având în vedere contextul lor de fapt și juridic comun. În urma hotărârii pilotului Yuriu Nikolayevich Ivanov (n. 40450/04, CEDH 2009-... (Extracte)), la 7 noiembrie 2011, Guvernul a informat Curtea că debitorul în temeiul hotărârilor reclamanților este o societate privată. Cu toate acestea, între 28 noiembrie 2005 și 30 iulie 2010, acesta a fost inclus în Registrul întreprinderilor de combustibil și energie care au participat la procedura de recuperare a datorielor în temeiul legii din 2005 privind măsurile destinate să asigure funcționarea stabilă a întreprinderilor de combustibil și de energie („Registrul”) și toate procedurile de aplicare a acesteia au fost congelate. Prin urmare, guvernul a fost responsabil pentru acțiunile debitorului de la momentul în care hotărârile reclamanților au devenit finale și până la excluderea din Registru. În ceea ce privește orice perioadă ulterioară, Guvernul a susținut că statul nu a fost responsabil pentru datoriile societății private, deoarece responsabilitatea sa nu a extins mai mult decât implicarea organismelor de stat în procedurile de executare, în timp ce reclamanții nu au contestat în fața instanțelor interne presupusă inactivitate a Bailiffs în executarea hotărârilor lor și nu au solicitat daune de către Bailiffs. Guvernul a prezentat, de asemenea, o declarație unilaterală care vizează soluționarea problemelor planteate de solicitanți. În special, ei au recunoscut durata excesivă a executării hotărârilor reclamanților și au acceptat responsabilitatea pentru acțiunile debitorului de la momentul în care aceste hotărâri au devenit finale și până când debitorul a fost exclus din Registru. De asemenea, ei au oferit să plătească 780 și, respectiv, 750 euro primului și al doilea reclamant. Guvernul a invitat Curtea să elimine cererile din lista cazurilor și a sugerat că declarația ar putea fi acceptată de Curte ca „cu orice alt motiv” care justifică izbucnirea din cauza în temeiul articolului 37 § 1 litera (c) din Convenție. Declarația prevede, de asemenea, că sumele de mai sus ar trebui să acopere orice prejudiciu material și moral, precum și costurile și cheltuielile, care să fie convertite în moneda națională a Ucrainei la rata aplicabilă la data decontare, și ar fi eliberate de orice impozite care ar putea fi taxabile. Acestea vor fi plătite în termen de trei luni de la data notificării hotărârii luate de Curte în temeiul articolului 37 § 1 din Convenția Europeană pentru Drepturile Omului. În cazul în care nu s-au plătit aceste sume în termenul de trei luni, guvernul s-a angajat să plătească dobânzi simple pentru ele de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei implicite plus trei puncte procentuale. Această plată ar constitui rezoluția finală a cazurilor. Reclamanții nu sunt de acord cu termenii declarației, având în vedere faptul că sumele oferite de Guvern sunt prea scăzute. Curtea reiterează că, în orice etapă a procedurii, poate decifra o cerere din lista sa de cazuri în care circumstanțele conduc la concluziile prevăzute la art. 37 alineatul (1) litera (a)-c) din convenție. În special, în temeiul articolului 37 alineatul (1) litera (c) Curtea poate exclude un caz din lista sa dacă, din orice alt motiv stabilit de Curte, nu mai este justificat să continue examinarea cererii. „Cu toate acestea, Curtea continuă examinarea cererii în cazul în care respectul drepturilor omului, astfel cum este definit în Convenție și protocoalele sale impun acest lucru”. Curtea reiterează, de asemenea, că, în anumite circumstanțe, aceasta poate emite o cerere în temeiul articolului 37 § 1 litera (c) pe baza unei declarații unilaterale formulate de un guvern contestat, chiar dacă reclamantul dorește să continue examinarea cazului (a se vedea Tahsin Acar c. Turcia (obiecție preliminară) [GC], nr. 26307/95, §§ 75-77, ECHR 2003-VI). Curtea reamintește că, în hotărârea pilotă menționată anterior, a ordonat Ucrainei să acorde reparații reclamanților ale căror cereri au fost comunicate guvernului înainte de eliberarea hotărârii sau ar fi fost comunicate în continuare hotărârii și plângerile în cauză cu privire la neexecuția prelungită a deciziilor interne pentru care statul este responsabil (a se vedea Iuriy Nikolayevich Ivanov v. Ucraina , citat mai sus § 99 și punctul 6 din partea operativă . După examinarea termenilor declarației guvernamentale , Curtea înțelege că intenționează să acorde reclamanților recurs în conformitate cu hotărârea pilot . Curtea este convinsă că guvernul a recunoscut în mod explicit responsabilitatea statului pentru durata excesivă a executării hotărârilor reclamanților în perioadele de la momentul în care aceste hotărâri au devenit finale și până când debitorul a fost exclus din Registru. Prin urmare, Curtea consideră că nu mai este justificat să continue examinarea părților relevante ale cererilor. De asemenea, este convins că respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenție și în protocolele lor, nu impune ca acesta să continue examinarea acestor părți ale cererilor, astfel încât acestea ar trebui să fie eliminate din listă. În ceea ce privește plângerile reclamanților cu privire la neexecutarea hotărârilor lor după excluderea debitorului de la Registru, Curtea reamintește că statul nu poate fi considerat responsabil pentru lipsa de fonduri a unei societăți private și responsabilitatea sa nu se extinde decât implicarea organismelor de stat în procedura de executare. Legislația ucraineană prevede posibilitatea de a contesta în fața instanțelor, presupusă inactivitate a statului Bailiff în procedurile de executare și de a cere daune din partea acestora (a se vedea, de exemplu, Novitskiy c. Ucraina (dec.), nr. 20324/03, 16 Octombrie 2007), dar reclamanții nu au profitat de această posibilitate. Rezultă că aceste plângeri trebuie să fie declarate inadmisibile în temeiul articolului 35 §§ 1, 3 lit. (a) și 4 din Convenție. Din aceste motive, Curtea hotărăște în unanimitate să se alăture cererilor; ia notă a termenilor declarației guvernului contestat în ceea ce privește plângerile reclamanților cu privire la neexecuția hotărârilor lor în perioadele de la momentul în care hotărârile au devenit finale și până când debitorul a fost exclus din registru; de a elimina cererile din lista sa de cazuri în măsura în care acestea se referă la plângerile de mai sus, în conformitate cu art. 37 § 1 litera (c) din Convenție; declară încă reclamațiile inadmisibile. Stephen Phillips Mark Villiger Președintele adjunct al grefierului

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2012-04-10
0,94
DEMCHENKO v. UKRAINE AND OTHER APPLICATIONS
FIFTH SECTION DECISION Application no. 39896/05 Aleksey Fedorovich DEMCHENKO against Ukraine and 81 other applications (see list appended) The European Court of Human Rights (Fifth Section), sitting on 10 April 2012 as a committee composed
CtEDO 2012-06-05
0,94
SMIRNOV v. UKRAINE AND OTHER APPLICATIONS
FIFTH SECTION DECISION This version was rectified on 27 August 2012 under Rule 81 of the Rules of Court Application no. 38083/04 Norbert Iliych SMIRNOV against Ukraine and 33 other applications (see list appended) The European Court of Huma
CtEDO 2012-06-05
0,94
BOGOVIN v. UKRAINE AND OTHER APPLICATIONS
FIFTH SECTION DECISION Application no. 19328/07 Viktor Grigoryevich BOGOVIN against Ukraine and 3 other applications (see list appended) The European Court of Human Rights (Fifth Section), sitting on 5 June 2012 as a Committee composed of:
CtEDO 2011-05-31
0,94
TYURIN v. UKRAINE
FIFTH SECTION DECISION Application no. 24847/07 by Vladimir Pavlovich TYURIN and 39 other applications against Ukraine (see annex for other applications) The European Court of Human Rights (Fifth Section), sitting on 31 May 2011 as a Commit
CtEDO 2012-05-22
0,94
ZHELIKHOVSKYY v. UKRAINE AND OTHER APPLICATIONS
FIFTH SECTION DECISION Application no. 39928/05 Yuriy Vasylyovych ZHELIKHOVSKYY against Ukraine and 5 other applications (see list appended) The European Court of Human Rights (Fifth Section), sitting on 22 May 2012 as a committee composed
Sursă