CtEDO 10.05.2012 Auto

LITOVCHENKO AND OTHERS v. UKRAINE

RESPONDENT
UKR
HOTĂRÂRE
10.05.2012
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Partly struck out of the list;Partly inadmissible
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2012
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
LITOVCHENKO AND OTHERS v. UKRAINE (CtEDO, 2012)
HUDOC · oficial

A cincea secțiune DECIZIE Nr. 35174/06 Lidiya LITOVCHENKO și alții împotriva Ucrainei Curții Europene a Drepturilor Omului (a cincea secțiunea), care așeză la 10 mai 2012 în calitate de comitet compus din: Mark Villiger, președinte, Ganna Yudkivska, André Potocki, judecători și Stephen Phillips, grefierul adjunct al secțiunii, având în vedere cererea depusă la 17 august 2006, Având în vedere declarațiile depuse de Guvernul contestat, solicitând Curtea să excludă cererea din lista sa de cauze, după deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTE Solicitarea a fost depusă de resortisanții ucraineni Lidiya Mitrofanovna Litovchenko, dna Lubov Grigorievna Kozachuk și dna Irina Grigorievna Kuyumzhi, precum și de o națională rusă Olga Grigorievna Astremskaya. Reclamanții s-au născut în 1935, 1956, 1965 și, respectiv, 1959. Primul reclamant este mama celorlalte trei solicitanți. Al doilea și al treilea reclamant locuiesc în Mykolayiv. Al patrulea reclamant locuiește în Novarossiysk. La 26 iunie 2008, prima reclamantă a murit, celelalte reclamante care au informat Curtea că doresc să își urmărească partea din cerere. Guvernul ucrainean (“Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dna Lutkovska, al Ministerului Justiției. Guvernul Federației Ruse nu a folosit dreptul lor de a interveni în temeiul articolului 36 din Convenție. Cazul se referă în principal la un litigiu de teren între primul reclamant și vecinul ei care se desfășoară după moartea fostului și succesat de ceilalți solicitanți care moștenesc terenul contestat. Reclamanții s-au plâns în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție cu privire la durata procedurii și, în continuare, au plâns, în ceea ce privește aceeași dispoziție, că procedura în cauză a fost nedrept. În cele din urmă, reclamanții au susținut o încălcare a drepturilor lor de proprietate în temeiul articolului 1 din Protocolul nr. 1. HOTĂRÂREA Curtea constată că părțile nu au contestat faptul că cele de-a doua, cele de-a treia și cele de-a patra reclamante au dreptul de a continua prima parte a cererii și că Curtea nu vede niciun motiv de a reține altfel (a se vedea, de exemplu, Pogasiy c. Ucraina (dec.), nr. 9908/05, 24 ianuarie 2012). Prin scrisoarea din 15 septembrie 2011, Guvernul a informat Curtea că a propus să facă trei declarații unilaterale în ceea ce privește fiecare dintre solicitanți, Lubov Grigorievna Kozachuk, Irina Grigorievna Kuyumzhi și Olga Grigorievna Astremskaya, în vederea soluționării problemei susținute de cerere. Acestea au solicitat în continuare Curtea să elimine cererea în conformitate cu art. 37 din Convenție. Fiecare dintre cele trei declarații prevăzute după cum urmează: „Guvernul Ucrainei recunoaște durata excesivă a examinării cazului reclamantului în fața instanțelor naționale. Eu, Valeria Lutkovska, agentul guvernamental în fața Curții Europene a Drepturilor Omului, declară că Guvernul Ucrainei oferă să plătească 1.600 (o mie șase sute de euro [o fiecare reclamant]. Prin urmare, Guvernul invită Curtea să pună în aplicare cererea din lista cazurilor. Guvernul Ucrainei sugerează că prezenta declarație ar putea fi acceptată de Curte ca „un alt motiv” care să justifice apariția din lista cazurilor din Curte, astfel cum se menționează la art. 37 alineatul (1) litera (c) din Convenție. Suma este de a acoperi orice prejudiciu moral, precum și costurile și cheltuielile, vor fi eliberate de orice impozite care ar putea fi aplicabile și vor fi convertite în moneda națională a statului contestat la rata aplicabilă la data de decontare. Acesta va fi plătit în termen de trei luni de la data notificării hotărârii luate de Curte în temeiul articolului 37 § 1 din Convenția Europeană pentru Drepturile Omului. În cazul în care nu a plătit această sumă în termenul de trei luni, Guvernul se angajează să plătească dobânzi simple pe aceasta de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei implicite plus trei puncte procentuale. Această plată va constitui rezoluția finală a cazului.” Reclamanții nu au formulat o observație cu privire la declarațiile guvernamentale. Curtea reamintește că art. 37 din convenție prevede că, în orice etapă a procedurii, poate decide să ia o cerere din lista sa de cazuri în cazul în care circumstanțele conduc la una dintre concluziile specificate, în temeiul alineatului (1) litera (a), (b) sau (c) din respectivul articol. art. 37 § (c) permite Curtea, în special, să scoată din listă un caz în cazul în care: „pentru orice alt motiv stabilit de Curte, nu mai este justificat să continue examinarea cererii”. Acesta reamintește, de asemenea, că, în anumite circumstanțe, poate elimina o cerere în temeiul articolului 37 alineatul (1) litera (c) pe baza unei declarații unilaterale de către un guvern contestat, chiar dacă reclamantul dorește să continue examinarea cazului. Curtea a stabilit, în o serie de cazuri, inclusiv cele aduse împotriva Ucrainei, practica sa privind plângerile referitoare la încălcarea dreptului la o audiere într-un timp rezonabil (a se vedea, de exemplu, Frydlender c. Franța [GC], nr. 30979/96, § 43, ECHR 2000-VII; Pavlyulynets c. Ucraina , nr. 70767/01, § 39-52, 6 septembrie 2005; și Moroz și alții c. Ucraina , nr. 36545/02, §§ 52-61, 21 decembrie 2006). În ceea ce privește prezentul caz, Curtea constată, de la început, că consideră declarațiile unilaterale prezentate de Guvern ca acoperând plângerile referitoare la durata procedurii interne introduse inițial de toate cele patru reclamante și urmărite în continuare, după moartea primului reclamant, de cele trei reclamante rămase. Având în vedere natura admiterilor conținute în declarațiile guvernamentale, precum și sumele compensației propuse – care sunt conforme cu sumele acordate în cazuri similare –, Curtea consideră că nu mai este justificat continuarea examinării cererii [art. 1 litera (c)]. În plus, având în vedere considerentele de mai sus și, în special, având în vedere jurisprudența clară și extinsă privind acest subiect, Curtea este convinsă că respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale, nu necesită să continue examinarea cererii în ceea ce privește durata excesivă a procedurii civile (art. 37 § 1 amendă Prin urmare, această parte a cererii ar trebui să fie eliminată din listă în conformitate cu art. 37 alineatul (1) litera (c). După examinarea cu atenție a restului cererii în funcție de toate materialele în posesia sa, și în măsura în care chestiunile reclamate sunt în competența sa, Curtea constată că acestea nu dezvăluie nicio apariție a unei încălcări a drepturilor și libertăților prevăzute în Convenția sau în Protocolurile sale. În consecință, această parte a cererii este evident nefondată și trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 §§ § 3 a) și 4 din Convenție. Din aceste motive, Curtea ia act în unanimitate de termenele declarațiilor guvernului contestat în ceea ce privește durata excesivă a procedurii civile; în ceea ce privește plângerea de mai sus, în conformitate cu art. 37 § 1 litera (c) din Convenție; declara restul cererii inadmisibil. Stephen Phillips Mark Villiger Președintele adjunct al grefierului

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2012-06-14
0,94
CASE OF MANGADASH AND OTHERS v. UKRAINE
FIFTH SECTION CASE OF MANGADASH AND OTHERS v. UKRAINE (Applications nos. 14018/08, 14835/08 and 31423/08) JUDGMENT STRASBOURG 14 June 2012 This judgment is final but it may be subject to editorial revision. In the case of Mangadash and Othe
CtEDO 2012-02-21
0,94
ZADOROZHNYY AND TROFIMOVA v. UKRAINE
FIFTH SECTION DECISION Applications nos. 37949/05 and 45116/06 Sergey Vyacheslavovich ZADOROZHNYY against Ukraine and Nelli Pavlivna TROFIMOVA against Ukraine The European Court of Human Rights (Fifth Section), sitting on 21 February 2012 a
CtEDO 2012-09-25
0,94
BULAVKA AND OTHERS v. UKRAINE
FIFTH SECTION DECISION Application no. 23715/06 Nikolay Timofeyevich BULAVKA against Ukraine and 13 other applications (see list appended) The European Court of Human Rights (Fifth Section), sitting on 25 September 2012 as a Committee compo
CtEDO 2012-11-27
0,94
BUKOVA v. UKRAINE AND OTHER APPLICATIONS
FIFTH SECTION DECISION Application no. 18662/06 Lyudmila Alekseyevna BUKOVA against Ukraine and 8 other applications (see list appended) The European Court of Human Rights (Fifth Section), sitting on 27 November 2012 as a committee composed
CtEDO 2012-03-15
0,94
CASE OF PAPAZOVA AND OTHERS v. UKRAINE
FIFTH SECTION CASE OF PAPAZOVA AND OTHERS v. UKRAINE (Applications nos. 32849/05, 20796/06, 14347/07 and 40760/07) JUDGMENT STRASBOURG 15 March 2012 This judgment is final but it may be subject to editorial revision. In the case of Papazova
Sursă