CtEDO 10.05.2012 Auto

DIMITROVI v. BULGARIA AND OTHER APPLICATIONS

RESPONDENT
BGR
HOTĂRÂRE
10.05.2012
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Partly struck out of the list;Partly inadmissible
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2012
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
DIMITROVI v. BULGARIA AND OTHER APPLICATIONS (CtEDO, 2012)
HUDOC · oficial

CUARTA DECIZIE DECIZIE Nr. 21345/06 Dimiter Georgiev DIMITROV și Christa Johanna Else Louise ENDER-DIMITROVA împotriva Bulgariei și a altor 6 cereri (a se vedea lista anexată) Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a patra secțiune), ședința la 10 mai 2012 în calitate de comitet al comitetului compus din: Päivi Hirvelä, președinte, Ledi Bianku, Nebojša Vučinić, judecători și Fatoș Aracı, secretar adjunct al secțiunii, Având în vedere cererile enumerate în tabelul de mai jos, comunicate ca parte a grupurilor de Karavasileva (II) și 14 alte cereri (nr. 10450/05 și altele) și Miltenovi și 14 alte cereri (nr. 6358/07 și altele), având în vedere declarațiile prezentate de guvernul contestat cere Curții să elimine cererile din lista cazurilor, După deliberare, decide după cum urmează: FACTE Reclamanții sunt resortisanți bulgari ai căror nume și date de naștere sunt specificate în tabelul de mai jos. Unele dintre solicitanți au fost reprezentate legal. Reprezentanții legali implicați au fost dl R. Giebenrath, dna N. Popova, dna S. Margaritova-Vuchkova și dna M. Garibova. Guvernul bulgar (“Guvernul”) au fost reprezentate de agentul lor, dna M. Dimova, al Ministerului Justiției. Informațiile esențiale privind durata procedurii în care au fost implicate reclamanții sunt indicate în tabelul atașat. COMPLAINTS Reclamanții, în baza articolului 6 § 1, s-au plâns cu privire la durata procedurilor civile și, în unele cazuri, se bazează pe art. 13 privind lipsa unor măsuri eficace în ceea ce privește lungimea și în conformitate cu art. 1 din Protocolul nr. 1 din Convenție, cu privire la impactul lungii procedurii asupra drepturilor de proprietate. Unele dintre reclamanții au formulat, de asemenea, plângeri suplimentare. Curtea consideră că, în conformitate cu art. 42 § 1 din Regulamentul Curții, cererile ar trebui aderate, având în vedere contextul juridic comun. Prin scrisoarea din 2 februarie 2012, Guvernul a informat Curtea că au propus să facă declarații unilaterale în vederea soluționării problemelor formulate de cereri. Prin aceste declarații, Guvernul a recunoscut lungimea excesivă a procedurii civile și, în unele cazuri, lipsa unor remedii eficiente în ceea ce privește lungimea și impactul acesteia asupra drepturilor de proprietate și a oferit reclamanților diverse sume de compensare (pentru sumele, a se vedea tabelul de mai jos). Guvernul a invitat Curtea să scoată cererile din lista cazurilor și a sugerat că declarațiile ar putea fi acceptate de Curte ca „un alt motiv” care să justifice apariția cazului din lista Curții, astfel cum se menționează la art. 37 § 1 litera (c) din Convenție. De asemenea, declarațiile prevăd că sumele de compensare ar trebui să acopere orice prejudiciu material și moral, precum și costurile și cheltuielile, și ar fi eliberate de orice impozite care ar putea fi aplicabile, care să fie convertite în moneda națională a statului contestat la rata aplicabilă la data decontare. Sumele vor fi plătite în termen de trei luni de la data notificării hotărârii luate de Curte în temeiul articolului 37 § 1 din Convenția Europeană pentru Drepturile Omului. În cazul în care aceste sume nu au fost plătite în termen de trei luni, Guvernul s-a angajat să le plătească dobânzi simple de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei implicite plus trei puncte procentuale. Reclamanții nu sunt de acord cu declarațiile din motive diferite și au solicitat Curții să continue examinarea cauzelor lor sau să nu furnizeze nicio observație. Curtea reamintește că art. 37 din Convenție prevede că, în orice etapă a procedurii, poate decide să scoată o cerere din lista sa de cazuri în cazul în care circumstanțele conduc la una dintre concluziile specificate, în temeiul alineatului (1) literele (a), (b) sau (c) din respectivul articol. art. 37 § 1 litera (c) permite Curtea, în special, să elimine o situație din lista sa, în cazul în care: „pentru orice alt motiv stabilit de Curte, nu mai este justificat să continue examinarea cererii”. Curtea reamintește, de asemenea, că, în anumite circumstanțe, aceasta poate elimina o cerere în temeiul articolului 37 § 1 litera (c) pe baza unei declarații unilaterale de către un guvern contestat, chiar dacă reclamantul dorește să continue examinarea cazului. În acest scop, Curtea va examina cu atenție declarația având în vedere principiile care iese din jurisprudența sa, în special hotărârea Tahsin Acar (Tahsin Acar c. Turcia , [GC], nr. 26307/95, §§ 75-77, ECHR 2003-VI), WAZA Spółka z o.o. c. Polonia (dec.) nr. 11602/02, 26 iunie 2007 și Sulwińska c. Polonia (dec. n. 28953/03). Curtea a stabilit, în o serie de cazuri, inclusiv cele prezentate împotriva Bulgariei, practica sa privind plângerile referitoare la încălcarea dreptului unei persoane la o audiere într-un timp rezonabil (a se vedea, de exemplu, Frydlender c. France [GC], nr. 30979/96, § 43, ECHR 2000-VII; Cocchiarella c. Italia [GC], nr. 64886/01, §§ 69-98, ECHR 2006 ...; Majewski c. Polonia , nr. 52690/99, 11 octombrie 2005; Wende și Kukówka c. Polonia , nr. 56026/00 , 10 mai 2007 și Finger c. Bulgaria , nr. 37346/05 , 10 mai 2011 . Având în vedere natura admiterilor conținute în declarațiile guvernamentale, precum și sumele de compensare propuse – care sunt conforme cu sumele acordate în cazuri similare –, Curtea consideră că nu mai este justificat continuarea examinării acestor părți ale cererilor (art. 37 § 1 litera (c)). În plus, având în vedere considerentele de mai sus și, în special, având în vedere jurisprudența clară și extinsă privind acest subiect, Curtea este convinsă că respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale, nu o impune să continue examinarea cererilor (art. 37 § 1 în amendă) Având în vedere cele de mai sus, este necesar să se scoată cererile din listă în măsura în care acestea se referă la lungimea excesivă a procedurii civile, la lipsa unor remedii eficace în ceea ce privește lungimea și impactul acesteia asupra drepturilor de proprietate. După examinarea cu atenție a încălcărilor reclamanților în funcție de toate materialele în posesia sa, și în măsura în care chestiunile reclamate sunt în competența sa, Curtea constată că acestea nu dezvăluie nicio apariție a unei încălcări a drepturilor și libertăților prevăzute în Convenția sau în Protocolurile sale. În consecință, aceste părți ale cererilor ar trebui respinse ca fiind, vădit nefondate, în conformitate cu art. 35 §§ 3 și 4 din Convenție. Din aceste motive, Curtea hotărăște în unanimitate să se alăture cererilor; ia notă a termenilor declarațiilor guvernului contestat în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție și, în unele cazuri, în temeiul articolului 13 și al articolului 1 din Protocolul nr. 1 în ceea ce privește plângerile reclamanților privind durata procedurilor; de a elimina cererile din lista sa de cazuri, în măsura în care acestea se referă la plângerile de mai sus, în conformitate cu art. 37 § 1 litera (c) din Convenție; declară restul cererilor inadmisibil. Fatoș Aracı Päivi Hirvelä Președintele adjunct de secretar APENDIX nr. Cerere Lodgedd on Solicitant’s name, an of nace, loc de reședință Începând și încheierea procedurii interne Obiectivul procedurii interne Durată a procedurilor și cazurilor în cauză Plasături comunicate Data declarației unilaterale a guvernului Sume de compensare oferite de Guvern (în euro) 21345/06 18/05/2006 Dimiter Georgiev DIMITROV 1939 Frankenthal Christa Johanna Else Louise ENDER-DIMITROV Frankenthal 24/10/2003 – 29/06/2010 Litigiul privind proprietatea de 6 ani și 8 luni (3 niveluri de competență) Art. 6 § 1 (lungimea procedurii) Art. 13 (lipsa de remedii eficace în ceea ce privește lungimea) 2 februarie 2012 1.700 22459/06 26/05/2006 Rosita Mircheva PETROVA 01/06/1955 Sofia 1993 – Prima fază – 09/10/1997 A doua fază 05/05/2006 Partizarea procedurilor de proprietate aproximativ 13 ani (2 ani) Niveluri de competență pentru prima etapă și 3 niveluri de competență pentru a doua etapă) Art. 6 § 1 (lungățimea procedurii) Art. 13 (nu există remedii eficiente în ceea ce privește lungimea) Art. 1 din Protocolul nr. 1 (impactul lungii asupra drepturilor de proprietate) 28 martie 2012 3.200 45327/06 23/10/2006 Velko Todorov VELKOV 1948 Sofia 14/03/1995 – 25/09/2006 Procesul civil privind plățile de drepturi de autor 11 ani și 5 luni (3 niveluri de competență) Art. 6 § 1 (lungimea procedurii) 2 februarie 2012 4000 6358/07 12/01/2007 Lilyana Dimitrova MILTENOVA 1945 Sofia Nikolay Atanasov MILTENOV 1970 Sofia Milano Atanasov MILTENOV 1974 Sofia 20/07/1998 – 21/09/2006 Procedură civilă pentru daune pentru pierderea vieții unui rude ca urmare a unui accident de trafic aerian 8 ani și 2 luni (3 niveluri de competență) Art. 6 § 1 (lungimea procedurii) 28 martie 2012 2.800 7777/07 05/02/2007 Petar Savchov BARDAROV 1947 Pleven 19/09/2000 (data în care reclamantul a aderat la procedura penală în calitate de reclamant civil) – 22/12/2010 Cerere civilă pentru daune în cadrul procedurii penale pentru fraudă de 10 ani și 3 luni (3 niveluri de competență) Art. 6 § 1 (lungimea procedurii) Art. 13 (incapacitate de căi de recurs efective în ceea ce privește lungimea) 2 februarie 2012 3.500 9570/07 21/12/2006 Savina Tsvetanova NAUMOVA 1949 Varna 05/09/1997 – 14/07/2006 Litigiul de muncă 8 ani și 10 luni (3 niveluri de competență) Art. 6 § 1 (lungimea procedurii) Art. 1 din Protocolul nr. 1 (impactul lungii asupra drepturilor de proprietate) 28 martie 2012 2.800 17216/07 25/03/2007 Violeta Pavlova IVANOVA 1951 Sofia 13/05/1999 – 28/09/2006 Dizbaterea muncii 7 ani și 4 luni (3 niveluri de competență) Art. 6 § 1 (lungățimea procedurilor) 2 februarie 2012 2.100

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2012-09-11
0,98
DIMITROVA v. BULGARIA AND OTHER APPLICATIONS
FOURTH SECTION DECISION Application no. 24447/06 Lyubima Yordanova DIMITROVA against Bulgaria and 6 other applications (see list appended) The European Court of Human Rights (Fourth Section), sitting on 11 September 2012 as a Committee comp
CtEDO 2012-05-10
0,97
DIMITROVA-MIHOVA v. BULGARIA AND OTHER APPLICATIONS
FOURTH SECTION DECISION Application no. 8250/05 Veneta Kirilova DIMITROVA-MIHOVA against Bulgaria and 9 other applications (see list appended) The European Court of Human Rights (Fourth Section), sitting on 10 May 2012 as a Committee compos
CtEDO 2012-02-21
0,97
KARAVASILEVA v. BULGARIA AND OTHER APPLICATIONS
FOURTH SECTION DECISION Applications nos. 10450/05, 2500/06, 13487/06, 17926/06, 25624/06, 38037/06, 42948/06, 42961/06, 746/07, 1757/07, 4667/07 and 6506/07 Nedyalka Mihaylova KARAVASILEVA and 11 other applications against Bulgaria (see li
CtEDO 2012-09-11
0,97
KIROVI v. BULGARIA AND OTHER APPLICATIONS
FOURTH SECTION DECISION Application no. 27466/05 Petar Alexandrov KIROV and Gospodinka Aleksandrova KIROVA against Bulgaria and 5 other applications (see list appended) The European Court of Human Rights (Fourth Section), sitting on 11 Sept
CtEDO 2012-10-09
0,96
PERPELIEVA v. BULGARIA AND OTHER APPLICATIONS
FOURTH SECTION DECISION Application no. 2404/06 Antoaneta Lyubenova PERPELIEVA against Bulgaria and 6 other applications (see list appended) The European Court of Human Rights (Fourth Section), sitting on 9 October 2012 as a Committee compo
Sursă