CtEDO 21.05.2012 Auto

TEMIZALP c. TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
21.05.2012
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2012
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
TEMIZALP c. TURQUIE (CtEDO, 2012)
HUDOC · oficial

Secțiunea a doua Cerere n 36395/06 Hatun TEM ZALP împotriva Turciei introdusă la 28 august 2006 EXPOSAT DE FAPTE recurenta, domnul Hatun Temizalp, este un resortisant turc născut în 1962 și rezident în Stuttgart. Ea este reprezentată în fața Curții de către domnul Soypak, avocat la Gaziantep. Circumstanțele din speță Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de reclamantă, pot fi rezumate după cum urmează. La 7 martie 1997, reclamanta, suspectată de a fi supusă unei organizații ilegale, a fost arestată și reținută în secția de luptă împotriva terorismului aproape de direcția securității d . . La 12 martie 1997, aceaceasta a fost adusă la spital civil d Potrivit raportului medical din aceeași zi, aceasta prezenta durere și sensibilitate la nivelul umărului stâng și al mușchiului trapez și o restricție a mișcării aceluiași umăr. În plus, se menționează că ramura umărului stâng a arătat o fractură fragmentară de lamomoplată care necesită o contenție prin bandaj. Un nou raport, întocmit la 14 martie 1997 de un medic legist, a confirmat constatările din raportul din 12 martie. La 14 martie 1997, recurenta a fost eliberată. Un raport întocmit la 21 noiembrie 2003 de institutul medico-legal a concluzionat, în urma examinării raportului din 12 martie 1997, că viața reclamantei nu a fost în pericol și că ar fi trebuit să i se impună o întrerupere de lucru de douăzeci și cinci de zile. La o dată nespecificată, reclamanta a depus o plângere pentru maltratarea polițiștilor responsabili de arestarea sa. Printr-un act de acuzare prezentat la 9 ianuarie 1998, Parchetul din Jurisdicție a inițiat, pe baza articolului 245 din Codul penal de rejudecare a relelor tratamente, o acțiune penală împotriva a șapte ofițeri de poliție adiacenți secțiunii de combatere a terorismului. La o dată nespecificată, recurenta a luat parte la procedură în fața tribunalului din Jurisdicție. La tribunalul din 28 mai 2001, a fost organizată o paradă de identificare. Printre polițiștii acuzați și mai multe alte persoane, reclamanta a declarat că recunoaște în mod oficial B. ca fiind polițistul care l-a pus în gardă și care a dat ordine în timpul acesteia. Cu toate acestea, ea a adăugat că nu era pe deplin sigură de faptul că purta o panglică pe ochi, că N. ar fi putut fi prezent în timpul inpolitizării relelor tratamente de care se plângea. La 22 decembrie 2003, instanța de asediu a pus capăt pentru prescrierea procedurii reținute împotriva inculpaților B. K., C. B., N. A., Z. Ö. și S. T., și ea i-a condamnat pe polițiștii E. E. și Y. Ö. pentru insuficiență de probe. La 22 decembrie 2005, în recursul recurentei, Curtea de Casație a confirmat hotărârea de primă instanță cu condiția ca aceasta să se refere la B. Kartal, C. B., N. A., Z. Ö. și S. T. În schimb, aceasta a infirmat aceeași hotărâre cu condiția ca aceasta să se refere la ceilalți doi polițiști și a decis să înceteze acțiunea publică pentru prescripție. Această hotărâre nu a fost notificată reclamantei. La cererea modulului Curții, recurenta a prezentat un document semnat de grefier în apropierea instanței de judecată, declarând că, la 10 iulie 2006, hotărârea Curții de Casație fusese predată avocatului reclamantei. GRIFS Invouchuch la art. 3 din Convenție, recurenta se plânge că a făcut obiectul unor rele tratamente în timpul custodiei sale între 7 și 14 martie 1997. Invocând, de asemenea, art. 6 din Convenție, Comisia afirmă că autoritățile nu au reacționat efectiv la acuzațiile sale de maltratare. Potrivit acesteia, ancheta nu a fost nici imediată, nici suficient de rapidă. A fost depusă cererea în termenul de șase luni prevăzut la art. 35 alineatul (1) din convenție recurenta a fost supusă unor tratamente contrare articolului 3 din convenție? În plus, se poate considera că ancheta desfășurată în acest caz a îndeplinit cerințele articolului 3 din convenție?

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2014-10-21
0,95
AFFAIRE TEMİZALP c. TURQUIE
dénonce en outre la durée de la procédure engagée contre les policiers. Elle invoque les articles 3 et 6 de la Convention. 4. Le 21 mai 2012, la requête a été communiquée au Gouvernement. EN FAIT I. LES CIRCONSTANCES DE L’ESPÈCE 5. La requé
CtEDO 2006-11-21
0,94
ÖZPOLAT c. TURQUIE
ation, les intéressés ayant tenté de fuir. Le requérant fut libéré le 10 octobre 1996. Il ajouta manuscritement sur le procès-verbal de libération qu’il avait refusé de déposer et qu’il n’avait subi aucun mauvais traitement. Le 11 octobre 1
CtEDO 2003-09-02
0,94
SAT contre la TURQUIE
quérant déposa auprès du procureur de la République de Fatih une seconde plainte formelle contre les responsables de sa garde à vue, à savoir les policiers de l’équipe n o 7 de la section anti-terroriste de la direction de sûreté d’İstanbul
CtEDO 2012-09-20
0,94
TUNCER GÜNEȘ c. TURQUIE
l établi à 15 h 30 par l’institut de la médecine légale, la requérante présentait des ecchymoses sur les bras et sur la jambe droite. Elle se plaignait également de douleurs en raison des mauvais traitements allégués infligés par les forces
CtEDO 2001-07-03
0,94
ALGÜR contre la TURQUIE
inée par le médecin de la maison d’arrêt. Le rapport de cet examen fit état de douleurs aux bras, aux jambes et au cou, d’un tremblement général, de deux égratignures de 1 x 1 cm sur les seins. Le médecin indiqua qu’un rapport définitif pou
Sursă