CtEDO 27.05.2024 Auto

KESKIN v. NORTH MACEDONIA

RESPONDENT
MKD
HOTĂRÂRE
27.05.2024
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Communicated
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2024
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
KESKIN v. NORTH MACEDONIA (CtEDO, 2024)
HUDOC · oficial

Publicat la 17 iunie 2024 SECȚIUNE Cererea nr. 6865/22 Ahmet KESKIN împotriva Macedoniei de Nord depusă la 1 februarie 2022 a comunicat la 27 mai 2024 OBIECTUL CAUZEI Cererea se referă la detenția reclamantului în așteptarea extradiției în România, în cazul în care a fost condamnat în 2010. La 2 august 2021, un judecător pre-judecător a auzit reclamantul (un național turc) printr-un interpret al instanței și a ordonat detenția sa. Judecătorul a stabilit că avocatul desemnat de instanță a reclamantului a convenit că reclamantul a fost reținut în funcție de extrădarea sa și a renunțat la dreptul reclamantului de a face apel împotriva ordinului de detenție. Procesul ulterior al reclamantului depus prin intermediul unui avocat desemnat de soția sa a fost respins ca fiind depus din timp. Curtea internă de două nivele a permis ulterior extrădarea reclamantului, declarând că a fost consimțit să fie extraditată în cadrul procedurii sumare și nu are în vedere argumentele invocate în apelul său că executarea condamnării impuse în România a fost limitată la timp. După transferul reclamantului în România în octombrie 2021, el a fost lansat la 26 noiembrie 2021, având în vedere că tribunalele românești la două niveluri au stabilit în noiembrie 2021 că executarea condamnării sale a devenit limitată la timp. În temeiul articolelor 5 și 6 din Convenție, reclamantul se plânge că, în cadrul procedurii privind ordinul de detenție a acestuia în așteptarea extradiției, avocatul său numit de instanță a refuzat să se întâlnească cu el în particular, a convenit să rezumate procedurile de extradiție și a renunțat la dreptul reclamantului de a face apel. El se plânge în continuare că interpretarea era inadecvată, că nici interpretul curții, nici avocatul desemnat de instanță nu au răspuns la întrebările sale la ședința din 2 august 2021 și că declarațiile sale au fost înregistrate în mod incorect în dosarul de audiere. În cele din urmă, el se plânge că a fost ilicit de privare a libertății sale, deoarece executarea condamnării sale era interzisă. Întrebarea către părți A epuizat reclamantul toate căile de recurs interne eficace, în conformitate cu art. 35 § 1 din Convenție, în ceea ce privește plângerea sa în temeiul articolului 5 § 1 din Convenție (a se vedea Janakieski c. Macedonia de Nord , nr. 57325/19 și 16291/20 , §§ 53-54, 14 noiembrie 2023)? Reclamantul a fost privat de libertate în încălcarea articolului 5 § 1 din Convenție? În special, detenția sa în așteptarea extrădirii a fost justificată în sensul articolului 5 § 1 litera (f) din Convenție (a se vedea J.N. c. Regatul Unit, nr. 37289/12, §§ 75 et seq., 19 mai 2016; a se vedea, de asemenea, mutatis mutandis Galeano Peñas c. Spania , nr. 48784/20, §§ 66-69, 31 mai 2022)? 3. Reclamantul a fost informat, într-o limbă pe care o înțelege, despre motivele privarii sale de libertate (a se vedea Shamayev și alții c. Georgia și Rusia , nr. 36378/02, §§ 413-14, ECHR 2005-III)? Reclamantul a avut la dispoziție o procedură eficace prin care el ar putea contesta licența deținerii sale, conform articolului 5 § 4 din Convenție (a se vedea § 4 din Convenție) Khlaifia și alții v. Italia [GC], nr. 16483/12, § 128 30, 15 decembrie 2016; J.N. v. Regatul Unit , citat mai sus § 88; și Černák v. Slovacia , nr. 36997/08, § 78 în amendă , 17 decembrie 2013)? În special, a avut asistența efectivă a unui avocat și a unui interpret în procedura relevantă (a se vedea, în contextul articolului 6 § 3 din Convenție, Vamvakas v. Grecia (n. 2) , nr. 2870/11, §§ 36-37, 9 aprilie 2015; Vizgirda v. Slovenia , nr. 59868/08, § 79, 28 august 2018; și Knox v. Italia , nr. 76577/13, §§ 182-84, 24 ianuarie 2019)?

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă