SECȚIUNEA A DOUA RĂSPUNSURI NR. 21719/10 Bilal CETETETENER împotriva Turciei introdusă la 25 martie 2010 EXPOSAT DE FAPTĂ Reclamantul, dl Bilal zertinener, este un resortisant turc născut în 1974 și deținut în închisoarea Diyarbakir. La 21 ianuarie 2002, în cadrul unei operațiuni împotriva organizației Hizbullah, reclamantul a fost arestat împreună cu un alt acuzat la domiciliul acestuia din urmă. După spusele reclamantului, acesta nu ar fi opus rezistență în momentul arestării sale. El a fost arestat de către polițiștii aflați în legătură cu secțiunea de combatere a terorismului din apropierea Direcției de Securitate Batman. La 22 ianuarie 2002, depoziția sa a fost adunată de acești polițiști, care, potrivit declarațiilor reclamantului, ar fi fost maltratat în timpul arestării sale la Batman, fiind injectat cu deșeuri electrice pe diferite părți ale corpului său și mai ales pe testiculele sale, unde sângera uneori. El ar fi fost însetat după electrocutare și nu ar fi primit apă de băut. El ar fi fost suspendat de brațele sale fiind gol ore în șir după electrocutare. El adaugă că a fost amenințat că familia sa ar fi fost dus la sediul de securitate și că acestea au fost să fie torturate în cazul în care el nu a făcut declarația sa. Astfel, el ar fi fost amenințat cu moartea pentru a recunoaște faptele care i-au fost reproșate. El a semnat declarația sa sub presiune. La 24 ianuarie 2002, ora 12:30, un raport medical parțial lizibil a fost întocmit de către Spitalul Batman. indică lipsa urmelor de lovitură sau de violență pe corpul reclamantului; cu toate acestea, raportul indică faptul că reclamantul avea dureri de colici nefritetice și zgârieturi. În aceeași zi, reclamantul a fost interogat de procurorul în fața căruia a contestat conținutul declarației sale luate de poliție. Apoi, a fost adus în fața instanței de judecată a lui Batman. El și-a retras declarația înregistrată de poliție și-a acceptat declarația adunată de Parchet. În aceeași zi, el a fost pus în custodie provizorie în închisoarea Batman. La 25 ianuarie 2002, judecătorul judecător al Curții de Securitate a statului Diyarbakr a autorizat trimiterea reclamantului la forțele de ordine pentru interogatoriu și pentru o perioadă de cel mult 10 zile. La 26 ianuarie 2002, ora 17:30, reclamantul a fost predat polițiștilor din secțiunea de combatere a terorismului în apropierea direcției securității Diyarbakr. La 26 ianuarie 2002, ora 17:40, un raport medical a fost întocmit de către spitalul Batman, care a conchis că nu există urme de lovituri sau violență. Acest raport a evidențiat roșeață ușoară pe spatele reclamantului. Potrivit raportului, reclamantul a declarat că avea pietre la rinichi și a fost administrat tratament adecvat. Potrivit reclamantului, el ar fi fost bătut de polițiștii din Diyarbakýr atunci când a fost transferat la sediul de conducere de securitate Diyarbakr și în timp ce el a rămas în aceste spații. El ar fi fost supus unor tratamente identice de intensitate mai mare, astfel încât, uneori, el ar fi pierdut cunostinta. El ar fi suferit în mare parte de la electrocutare și presiune asupra testiculelor sale de către acești polițiști. El ar fi fost udat cu apă rece și supus spânzurătoarei. A spus că ar fi fost supus relelor tratamente și torturi, în special în timpul nopții, de aceea a fost internat în spital de urgență de cinci ori. El adaugă că ar fi fost insultat și amenințat că, dacă nu depunea mărturie, familia sa ar fi fost dusă la sediul conducerii de securitate pentru a fi torturată. Reclamantul a fost supus mai multor examinări medicale în timp ce se afla în sediul conducerii de securitate a Diyarbakr. Potrivit raportului întocmit la 28 ianuarie 2002 de spitalul din Diyarbakr, reclamantul a fost spitalizat pentru a primi îngrijiri medicale de urgență și i s-au administrat îngrijiri medicale de urgență. Raportul întocmit la 4 februarie 2002 de către spitalul din Diyarbakr a indicat faptul că reclamantul avea leziuni de hiperemie cutanată cu un diametru de 5-6 cm pe mijlocul spatelui și a constatat că rezultatul analizelor urinare era normal. La 4 februarie 2002, judecătorul a acordat o a doua autorizație pentru plasarea reclamantului în mâinile forțelor de ordine pentru zece zile. La 5 februarie 2002, ora 1:45 și la 8 februarie 2002, ora 1:50, reclamantul a fost internat în spital în urma plângerilor sale pentru pietre la rinichi și a primit îngrijiri medicale adecvate pentru colici renale și infecții ale tractului urinar la spitalul Diyarbakr. Potrivit raportului întocmit la 10 februarie 2002, ora 3:15, de spitalul din Diyarbakr, reclamantul a raportat că a evacuat pietre la rinichi și că tratamentele sale erau în curs de desfășurare. Acest raport a indicat durerea și sensibilitatea la palparea regiunilor lombare și a ghindei. La 13 februarie 2002, reclamantul semnează procesul-verbal al declarației sale suplimentare adunate la sediul Direcției pentru Siguranță de la Diyarbakr. Raportul medical din 13 februarie 2002 în jurul orei 23:50 (o oră mai puțin lizibilă) întocmit de spitalul din Diyarbakr a evidențiat dureri de sensibilitate la palparea regiunilor lombare, a glandului și a testiculului drept. În analiza sa de urină, au fost observate 4-5 eritrocite și 2-3 leucocite. La 14 februarie 2002, la ora 15:45, medicul închisorii Batman a întocmit un raport care a conchis că nu există nicio urmă de bătăi și violență asupra corpului reclamantului. La 18 februarie 2002, reclamantul și trei co-inculpați au depus plângeri împotriva unor polițiști afiliați secțiunilor de combatere a terorismului pentru că au fost torturați în timpul arestării lor. La 19 februarie 2002, procurorul general Batman s-a declarat parțial incompetent și a transferat dosarul la Parchetul Diyarbakar cu privire la plângerea referitoare la poliția din Diyarbakar. La 24 octombrie 2002, când a fost ținută în curți în fața Curții de Securitate a Uniunii Europene cu privire la cazul în care reclamantul a fost acuzat, a declarat că declarațiile sale anterioare fuseseră luate sub constrângere și le-a contestat. La 6 noiembrie 2002, Parchetul lui Batman a adoptat un refuz pe baza lipsei de dovezi suficiente și pe baza faptului că urmele de rănire a corpului reclamanților rezultau din confruntarea cu poliția. El a menționat că medicii, după examinarea reclamanților, fuseseră auziți și declaraseră că nu au găsit urme de lovituri și violență asupra lor. El a adăugat că reclamanții au respins cererea de Parchet pentru o nouă examinare medicală și din dosar reiese că acest refuz nu a fost comunicat reclamantului decât la 22 aprilie 2010, după depunerea unei noi cereri, pentru a afla rezultatul plângerii sale. Reclamantul susține că nu a formulat nicio opoziție din cauza lipsei de informații, în decizia de nejudiciare din 6 noiembrie 2002, privind posibilitatea de a introduce o astfel de acțiune. La 26 martie 2010, reclamantul a depus o nouă plângere privind relele tratamente pe care le-ar fi suferit de mâna polițiștilor din Diyarbakýr în fața Parchetului din Diyarbakr. La 8 aprilie 2010, în declarația sa primită de Parchet, reclamantul a spus că fusese torturat, în special că a fost lovit cu pumnii în cap, cu apă rece și spânzurat. El nu i-a identificat pe polițiști în măsura în care ochii i-au fost legați. El a declarat că doi co-inculpați care au fost interogați în același timp cu el la sediul de securitate ar putea depune mărturie. La 30 aprilie 2010, doi martori co-inculpați, E.K. și M.B. au depus declarații în fața Parchetului. E.K. a declarat că a văzut reclamantul gol și că a auzit strigăte din celula de la uimește. M.B. a declarat că a văzut pe reclamant gol și atârnat de tuburi radiator și că a auzit strigătele sale. În iunie 2010, institutul medico-legal din Diyarbakýr a analizat rapoartele întocmite între 26 ianuarie 2002 și 14 februarie 2002 de mai sus, inclusiv cele două rapoarte următoare. În februarie 2002 de către spitalul din Diyarbakr, 1-2 eritrocite au fost observate în analiza colicii sale nefritetice și i s-au administrat îngrijirile necesare. În ceea ce privește raportul întocmit la 14 februarie 2002 de dispensarul din Ba maillar, s-a arătat că corpul reclamantului purta urme de lovituri și violență. În raportul său, institutul medico-legal a constatat că reclamantul a fost dus la serviciile de urgență pentru plângerile de infecție urinară și de pietre la rinichi și că examinările sale nu au indicat niciun indice care să confirme acuzațiile de tortură, traumă și violență pe care le-a suportat reclamantul. La 26 iunie 2010, Parchetul Diyarbakir a emis o ordonanță de nejudiciare pe baza forței probante absolute a raportului din 1 iunie 2010. Iunie 2010 de către institutul medico-legal din Diyarbakr. Parchetul a emis îndoieli cu privire la legalitatea martorilor, având în vedere că au fost, de asemenea, condamnați în aceeași cauză cu reclamantul și a luat în considerare faptul că nu a avut nici un element de probă suficient pentru a iniția o acțiune penală. La 29 septembrie 2010, tribunalul din Siverek a respins opoziția reclamantului formulată împotriva acestei decizii de nejudiciare. Invocând art. 3 din Convenție, reclamantul se plângea de relele tratamente și acte de tortură pe care le-ar fi suferit în timpul arestării sale la sediul conducerii de siguranță a Batman și în timp ce acesta se afla sub controlul polițiștilor de la conducerea de securitate a Diyarbakerului. A existat vreo încălcare a articolului 3 din Convenție? Având în vedere protecția procedurală împotriva torturii și tratamentelor inumane sau degradante (a se vedea punctul 131 din Labita c. Italia [GC], nr 26772/95, CEDH 2000-IV), ancheta efectuată în speță de autoritățile interne a îndeplinit cerințele articolului 3 din convenție
Requête n
o
21719/10
Bilal ÇETİNER
contre la Turquie
introduite le 25 mars 2010
Le requérant, M. Bilal Çetiner, est un ressortissant turc né en 1974 et détenu à la prison de Diyarbakır.
Le 21 janvier 2002, dans le cadre d’une opération menée contre l’organisation Hizbullah, le requérant fut arrêté avec un autre prévenu au domicile de ce dernier. Aux dires du requérant, il n’aurait pas opposé de résistance lors de son arrestation.
Il fut placé en garde à vue par des policiers rattachés à la section de lutte contre le terrorisme près de la direction de la sûreté de Batman.
Le 22 janvier 2002, sa déposition fut recueillie par ces policiers.
Selon les dires du requérant, il aurait subi des mauvais traitements lors de sa garde à vue à Batman. On lui aurait administré des décharges électriques sur différentes parties de son corps et surtout sur ses testicules où il saignait parfois. Il aurait été arrosé d’eau froide avant et après l’électrocution. Il aurait eu soif après électrocution et il n’aurait pas reçu d’eau à boire. Il aurait été suspendu par ses bras en étant nu pendant des heures après l’électrocution. Il ajoute qu’il aurait été menacé que sa famille serait emmenée dans les locaux de la direction de sûreté et qu’ils allaient être torturés s’il ne faisait pas sa déposition. Il aurait été ainsi menacé de mort pour qu’il reconnaisse les faits qui lui étaient reprochés. Il dénonce qu’il a signé sa déposition sous la contrainte.
Le 24 janvier 2002 à 12 h 30, un rapport médical partiellement lisible fut établi par l’hôpital de Batman
indiquant l’absence de traces de coup ou de violence sur le corps du requérant. Cependant, le rapport indiquait que le requérant avait des douleurs de coliques néphrétiques et des égratignures.
Le même jour, le requérant fut interrogé par le parquet devant lequel il contesta la teneur de sa déposition prise par la police. Ensuite, il fut traduit devant le juge d’instance pénale de Batman. Il rétracta sa déposition enregistrée par la police et accepta sa déposition recueillie par le parquet.
Le même jour, il fut placé en détention provisoire dans la prison de Batman.
Le 25 janvier 2002, le juge assesseur de la cour de sûreté de l’Etat de Diyarbakır autorisa le renvoi du requérant aux forces de l’ordre pour interrogatoire et pour une durée ne dépassant pas dix jours.
Le 26 janvier 2002 à 17 h 30, le requérant fut remis aux policiers rattachés à la section de lutte contre le terrorisme près la direction de la sûreté de Diyarbakır.
Le 26 janvier 2002 à 17 h 40, un rapport médical fut établi par l’hôpital de Batman concluant à l’absence de trace de coup ou de violence. Ce rapport faisait état de rougeurs légères sur le dos du requérant. Selon le rapport, le requérant déclara qu’il avait des calculs rénaux, et des traitements adéquats furent administrés.
Selon les dires du requérant, il aurait été battu par des policiers de Diyarbakır lors de son transfert vers des locaux de la direction de la sûreté de Diyarbakır et pendant qu’il restait dans ces locaux. Il aurait subi des traitements identiques d’intensité plus violente, ainsi il aurait parfois perdu connaissance. Il aurait subi essentiellement de l’électrocution et pression sur ses testicules par ces policiers. Il aurait été arrosé avec de l’eau froide et soumis à la pendaison. A ses dires, il aurait été soumis aux mauvais traitements et aux actes de tortures surtout pendant la nuit, c’est pourquoi il fut hospitalisé en urgence cinq fois. Il ajoute qu’il aurait été injurié et menacé que s’il ne faisait pas sa déposition, sa famille serait emmenée dans les locaux de la direction de sûreté pour y être torturée.
Le requérant fit l’objet de plusieurs examens médicaux alors qu’il se trouvait dans les locaux de la direction de sûreté de Diyarbakır.
Selon le rapport établi le 28 janvier 2002 par l’hôpital de Diyarbakır, le requérant fut hospitalisé afin de recevoir des soins médicaux d’urgence et les soins requis lui furent administrés.
Le rapport établi le 4 février 2002 par l’hôpital de Diyarbakır indiqua que le requérant avait des lésions d’hyperémie cutanée d’un diamètre de 5-6 cm sur le milieu du dos et constata que le résultat des analyses urinaires était normal.
Le 4 février 2002, le juge assesseur accorda une deuxième autorisation pour le placement du requérant aux mains des forces de l’ordre pour dix jours.
Le 5 février 2002 à 1 h 45 et le 8 février 2002 à 1 h 50, le requérant fut hospitalisé suite à ses plaintes pour calculs rénaux. Il reçut des soins médicaux appropriés pour colique rénale et infection urinaire à l’hôpital de Diyarbakır.
Selon le rapport établi le 10 février 2002 à 3 h 15 par l’hôpital de Diyarbakır, le requérant raconta qu’il avait évacué des calculs rénaux et que ses traitements étaient en cours. Ce rapport fit état des douleurs et de sensibilité à la palpation des régions lombaires et du gland.
Le 13 février 2002, le requérant signa le procès-verbal de sa déposition supplémentaire recueillie dans les locaux de la direction de la sûreté de Diyarbakır.
Le rapport médical du 13 février 2002 vers 23 h 50 (heure peu lisible) établi par l’hôpital de Diyarbakır fit état des douleurs de sensibilité à la palpation des régions lombaires, du gland et du testicule droit. Dans son analyse d’urine, 4-5 érythrocytes et 2-3 leucocytes furent constatés.
Le 14 février 2002, à 15 h 45, le médecin de la prison de Batman établit un rapport concluant à l’absence de toute trace de coups et de violence sur le corps du requérant. Le requérant fut replacé à cette prison.
Le 18 février 2002, le requérant et trois co-accusés déposèrent des plaintes contre des policiers rattachés aux sections de lutte contre le terrorisme pour avoir subi des tortures lors de leur garde à vue.
Le 19 février 2002, le parquet de Batman se déclara partiellement incompétent et transféra le dossier au parquet de Diyarbakır concernant la plainte afférente aux policiers de Diyarbakır.
Le 24 octobre 2002, lors de l’audience tenue devant la cour de sûreté de l’Etat concernant l’affaire diligentée contre le requérant, l’intéressé déclara que ses dépositions précédentes avaient été prises sous la contrainte et il les contesta.
Le 6 novembre 2002, le parquet de Batman adopta un non-lieu en se fondant sur l’absence de preuve suffisante et sur le fait que les traces de lésions sur le corps des plaignants résultaient de la confrontation avec la police. Il nota que les médecins, ayant examiné les plaignants, avaient été entendus et avaient déclaré n’avoir constaté aucune trace de coups et de violence sur eux. Il ajouta que les plaignants avaient rejeté la demande du parquet pour un nouvel examen médical. Il ressort du dossier que ce non-lieu ne fut signifié au requérant que le 22 avril 2010 après le dépôt d’une nouvelle requête afin de connaître le résultat de sa plainte. Le requérant déclare qu’il ne forma pas opposition en raison de l’absence d’indication, dans la décision de non-lieu du 6 novembre 2002, relative à la possibilité d’introduire un tel recours.
Le 26 mars 2010, le requérant déposa une nouvelle plainte relative aux mauvais traitements qu’il aurait subi de la main des policiers de Diyarbakır devant le parquet de Diyarbakır.
Le 8 avril 2010, dans sa déposition recueillie par le parquet, le requérant raconta qu’il avait subi des tortures, notamment qu’il avait reçu des coups de poings sur sa tête, arrosé avec de l’eau froide et soumis à la pendaison. Il n’identifia pas les policiers dans la mesure où ses yeux avaient été bandés. Il déclara que deux co-accusés qui avaient été interrogés simultanément avec lui dans locaux de la direction de la sûreté pourraient apporter leurs témoignages.
Le 30 avril 2010, deux témoins co-accusés, E.K. et M.B. firent des dépositions devant le parquet. E.K dit qu’il avait vu le requérant nu et qu’il avait entendu des cris émanant de la cellule de l’interrogatoire. M.B. déclara qu’il avait vu le requérant nu et suspendu à des tubes de radiateur et qu’il avait entendu ses cris.
Le 1
er
juin 2010, l’institut médico-légal de Diyarbakır analysa les rapports établis entre le 26 janvier 2002 et le 14 février 2002 ci-dessus et y compris les deux rapports suivants. Selon le rapport établi le 1
er
février 2002 par l’hôpital de Diyarbakır, 1-2 érythrocytes furent constatés dans l’analyse de sa colique néphrétique et les soins requis lui furent administrés. Quant au rapport établi le 14 février 2002 par le dispensaire de Bağlar, il y était indiqué que le corps du requérant portait des traces de coups et de violence.
Dans son rapport, l’institut médico-légal constata que le requérant avait été emmené aux services d’urgence pour les plaintes d’infection urinaire et de calculs rénaux et que ses examens ne faisaient état d’aucun indice corroborant les allégations de torture, de traumatisme et de violence que le requérant alléguait avoir subi.
Le 26 juin 2010, le parquet de Diyarbakir rendit une ordonnance de non-lieu en se fondant sur la force probante absolue du rapport établi du 1
er
juin 2010 par l’institut médico-légale de Diyarbakır. Le parquet émit des doutes sur l’impartialité des témoins vu qu’ils étaient également condamnés dans la même affaire avec le requérant et considéra qu’il n’y avait pas d’élément de preuve suffisante pour engager une action pénale.
Le 29 septembre 2010, la cour d’assises de Siverek rejeta l’opposition du requérant formée contre cette décision de non-lieu.
Invoquant l’article 3 de la Convention, le requérant se plaint des mauvais traitements et des actes de torture qu’il aurait subis lors de sa garde à vue dans les locaux de la direction de sureté de Batman et alors qu’il était sous le contrôle des policiers rattachés à la direction de sûreté de Diyarbakır.
1.
Y a-t-il eu violation de l’article 3 de la Convention
?
2.
Eu égard à la protection procédurale contre la torture et les traitements inhumains ou dégradants (voir le paragraphe 131 de l’arrêt
Labita c. Italie
[GC], n
o
26772/95, CEDH 2000-IV), l’enquête menée en l’espèce par les autorités internes a-t-elle satisfait aux exigences de l’article 3 de la Convention
?