CtEDO 04.06.2012 Auto

ISAKOVIC VIDOVIC v. SERBIA

RESPONDENT
SRB
HOTĂRÂRE
04.06.2012
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2012
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
ISAKOVIC VIDOVIC v. SERBIA (CtEDO, 2012)
HUDOC · oficial

SEGUNDA SECȚIUNE Cerere nr. 41694/07 Suzana ISAKOVI văzând Serbia depusă la 18 septembrie 2007 DECLARAREA FACTELOR Reclamantul, dna Suzana Isaković Vidović, este un național sârb născut în 1967 și trăiește în Šabac. Circumstanțele cazului Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează. La 2 septembrie 1997, reclamantul și vecinul său P.V. s-au confruntat reciproc în fața caselor lor respective, după un conflict verbal între P.V. și mama reclamantului. În timp ce reclamantul se presupune că a strigat obscenități la el, P.V. se presupune că a lovit-o sever în față, făcând-o să cadă în jos și să piardă conștiința. La o dată neespecificată, reclamantul a depus o plângere penală ( podnela krivičnu prijavu ) în ceea ce privește acest eveniment. La 16 septembrie 1997, P.V. și soția sa au adus o acțiune penală privată ( privatna krivična tužba ) împotriva reclamantului pentru insultă și difamă ( uvreda i kleveta ) și împotriva atât reclamantului, cât și a mamei sale pentru amenințarea gravă (ugrožavanje sigurnosti La 2 martie 1998, procurorul public Šabac a depus o declarație de acuzație împotriva P.V. în Curtea Municipală de la Šabac pentru că a infligit prejudicii corporale grave reclamantului ( optužnica za nanošenje teških telesnih povreda La o dată neespecificată, Curtea municipală a aderat la cele două proceduri. Se pare că reclamantul a depus o plângere din partea civilă ( istakla imovinsko-pravni zahtev ) la un moment dat în 2000. La 15 iunie 2000, Curtea Municipală a condamnat atât reclamantul, cât și P.V. ca fiind acuzat și condamnat la o amendă, respectiv la patru luni de închisoare, ambele condamnații suspendate timp de un an. imovinsko-pravni zahtev ) în proceduri civile separate. Mama reclamantului a fost achitată. La 6 iunie 2001, Curtea de District din Šabac a anulat condamnările și a ordonat un nou proces, dar a susținut achitarea. La 12 ianuarie 2004, a fost programată o nouă ședință pentru 25 februarie 2004. La 25 februarie 2004, Curtea Municipală a încheiat procedurile împotriva reclamantului în calitate de timp interzis, în timp ce procedurile împotriva P.V. au continuat. La 2 aprilie 2004, audierea principală a început din nou datorită modificărilor compoziției bancnotei. După mărturia reclamantului, procedurile au fost suspendate pentru o perioadă nedeterminată, deoarece Curtea Municipală a trebuit să obțină anumite documente medicale lipsă. În următoarea audiere din 18 mai 2005, Curtea Municipală a auzit pe P.V., precum și trei martori. Curtea a hotărât să ceară Institutului de Medicină Forensică a Facultății de Medicină din Belgrad să-și dea avizul în ceea ce privește leziunile corporale ale reclamantului la momentul material. Ședința a fost suspendată pe termen indefinit. La 19 decembrie 2005, Curtea Municipală a primit opinia medicală relevantă din 16 septembrie 2005. Avizul a declarat că atacul a provocat leziuni corporale severe ale reclamantului (pierderea conștiinței, contuziei și o contuzie a osului zigomatic). Cu o dată neespecificată, Curtea Municipală a programat următoarea audiere pentru 22 mai 2007. Cu toate acestea, această audiere a fost suspendată în două ocazii, din cauza absenței P.V. sau a judecătorilor de judecată. La 11 iulie 2007, instanța a respins toate propunerile de examinare a martorilor suplimentare. În această ocazie, inculpatul a solicitat înlocuirea întregii bancnote de un altul. Dosarul a fost transmis ulterior președintelui instanței pentru a hotărî. La 5 septembrie 2007, Curtea Municipală a încheiat procedura împotriva P.V. în timp util. COMPLAINT Referindu-se la art. 6 din Convenție, reclamantul se plânge de modul în care au fost desfășurate procedurile penale împotriva P.V., rezultând, în mod eficient, în impunitatea sa, precum și de faptul că Statul pârât nu i-a furnizat niciun recurs. , având în vedere că atacul asupra reclamantului datează din 1997 (a se vedea Šilih v. Slovenia [GC], nr. 71463/01, §§ 147, 159 și 161-163, 9 aprilie 2009; Tuna v. Turcia , nr. 22339/03, §§ 58-63, 19 ianuarie 2010, și Stanimirović v. Serbia, nr. 26088/06, §§ 28-29, 18 octombrie 2011? 2.1. Tratamentul la care reclamantul a fost supus de P.V. a atins nivelul minim de severitate pentru a intra în domeniul de aplicare al articolului 3 din Convenție? 2.2. În cazul în care, având în vedere protecția procedurală împotriva maltraturilor în temeiul articolelor 1 și 3 din Convenție, chiar și atunci când sunt infligute de persoane private, are modalitatea de aplicare a mecanismelor de drept penal în acest caz de către autoritățile interne au încălcat art. 3 din Convenție (a se vedea, de exemplu, Beganović c. Croația , nr. 46423/06, §§§ 71 și 74-88, CEDO 2009 ... (extracte), și Çelik v. Turcia (nr. 2) , nr. 39326/02, §§ 33-36, 27 mai 2010; a se vedea, mutatis mutandis Okkalı v. Turcia, nr. 52067/99, §§ 54 și 76-78, ECHR 2006 XII (extracte)? 3.1. Alternativ, a avut un impact negativ asupra integrității fizice și morale a reclamantului necesar pentru implicarea articolului 8? 3.2. Dacă este cazul, a existat o încălcare a dreptului reclamantului de a respecta viața ei privată în temeiul articolului 8 din Convenție (a se vedea, de exemplu, Sandra Janković c. Croația , nr. 38478/05, §§ 36, 44-45 și 51-58, CEDH 2009 ... (extracte)? A avut reclamantul la dispoziția ei un remediu intern eficient pentru plângerile sale în temeiul articolelor 3 și/sau 8, conform articolului 13 din Convenție?

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă