CtEDO 06.06.2012 Auto

CASE OF MAVROUDIS AGAINST GREECE

RESPONDENT
GRC
HOTĂRÂRE
06.06.2012
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2012
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF MAVROUDIS AGAINST GREECE (CtEDO, 2012)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2012)84 [1] Execuția hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Mavroudis împotriva Greciei (domanda nr. 72081/01, hotărârea din 22 septembrie 2005, finală la 22 decembrie 2005) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”); având în vedere hotărârea transmisă de Curtea Comitetului după ce a devenit final; reamintind că încălcarea Convenției constatată de Curte în acest caz se referă la faptul că autoritățile universitare din Salonicul nu respectă hotărârile interne și la lungimea excesivă a procedurii în fața instanțelor administrative (îndoială încălcarea articolului 6 alineatul (1)) (a se vedea detaliile din apendicele); după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației sale în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție de a se conforma hotărârii; după examinarea informațiilor furnizate de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; Având în vedere faptul că Statul pârât a plătit reclamantului satisfacția echitabilă prevăzută în hotărârea în condițiile acceptate de el (a se vedea detaliile din apendice), reamintind că, în contextul grupului de cazuri Beka-Koulocheri, Comitetul miniștrilor examinează problemele legate de nerespectarea hotărârilor instanțelor interne, în timp ce problemele legate de lungimea excesivă a procedurilor în fața instanțelor administrative sunt examinate în contextul grupului de cazuri Vassilios Athanasiou; reamintind că constatarea încălcării de către Curte necesită, mai mult decât plata unei simple satisfacții acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către Statul pârât, dacă este cazul: - a măsurilor individuale pentru a pune capăt încălcării și șterge consecințele acestora, astfel încât să atingă, cât mai mult posibil, restitutio în integritate; și - măsuri generale de prevenire a încălcărilor similare; DECLARE, după examinarea măsurilor luate de Statul pârât (a se vedea apendicele], care și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în acest caz și DECIDES pentru a închide examinarea acestui caz. Apendicele la Rezoluția CM/ResDH(2012)84 Informații privind măsurile de a se conforma hotărârii în cazul Mavroudis împotriva Greciei Cazul introductiv Cazul se referă la nerespectarea hotărârilor interne privind numirea reclamantului la postul de profesor (violația articolului 6§1). Cazul se referă, de asemenea, la lungimea excesivă a procedurilor în fața instanțelor administrative. Primul set de proceduri referitoare la numirea reclamantului a durat mai mult de 15 ani și 6 luni pentru mai multe nivele de competență, al doilea set de proceduri legate de două cereri de daune a durat mai mult de șase ani și șase luni pentru două nivele de competență (violația art. 6§1). Plăți de satisfacție echitabilă și măsuri individuale Detalii privind satisfacție echitabilă Denumire și cerere nr. Prejudiciu material Prejudiciu moral Costuri și cheltuieli Total Mavroudis (72081/01) 10000 EUR 10000 EUR Plătit la 30/03/2006 Satisfăcția justă a fost plătită în condiții aparent acceptate de solicitant. b) Măsuri individuale Autoritățile au indicat că nominalizarea postului în cauză, în conformitate cu art. 21 din Legea nr. 1268/1982, coroborat cu decretul prezidențial nr. 394/1983, a fost făcută pentru o perioadă definitivă de trei ani în 1995. Potrivit legislației naționale, o nouă numire ar depinde de o nouă examinare a abilităților reclamantului de către autoritatea competentă, care beneficiază de o marjă de apreciere. În plus, după hotărârea Curții Europene, reclamantul a fost acordată compensații de către instanțele naționale, ceea ce cuprinde o sumă echivalentă cu salariul pe care l-ar fi primit dacă administrația l-ar fi desemnat timp de trei ani. Procedura depusă de reclamant pentru alte prejudicii în ceea ce privește perioada de după primii trei ani a fost respinsă ca nefondată în 2006. În special, Curtea Administrativă de Apel din Salonic a susținut că Universitatea a fost vinovat de faptul că nu a reintrodus reclamantul în post numai în ceea ce privește perioada inițială de trei ani între 01/01/95 și 31/12/97; a susținut, de asemenea, că reclamantul nu a suferit niciun prejudiciu suplimentar după această perioadă. În consecință, nu a fost considerată necesară nicio altă măsură individuală de către Comitetul de Miniștri. II. Măsurile generale Hotărârea Curții Europene, tradusă în greacă, a fost trimisă autorităților universitarie, precum și autoritățile judiciare relevante; a fost publicată pe site-ul web al Consiliului Juridic al statului (www.nsk.gr a) Nerespectarea hotărârilor instanțelor interne Măsurile luate sau preconizate de autoritățile grece sunt examinate de Comitetul de Miniștri din grupul Beka-Koulocheri. b) Durata excesivă a procedurilor în fața instanțelor administrative Măsurile luate sau preconizate de autoritățile grece sunt supravegheate de Comitetul de Miniștri în contextul hotărârii pilot Vassilios Athanasiou. III. Concluziile statului contestat Guvernul consideră că nu este necesară nicio măsură individuală în afară de plata satisfacției juste și că Grecia a respectat astfel obligațiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenție [1] Adoptată de Comitetul de Miniștri la 6 iunie 2012 la a 1144-a Reuniune a Deputaților Miniștri.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2012-03-08
0,96
CASES OF PASCHALIDIS, KOUTMERIDIS AND ZAHARAKIS AGAINST GREECE
Resolution CM/ResDH(2012)31 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Paschalidis, Koutmeridis and Zaharakis against Greece (Applications No 27863/05, 28422/05 and 28028/05, judgment of 10 April 2008, final on 10 J
CtEDO 2012-03-08
0,95
CASE OF MARKOULAKI AGAINST GREECE (N° 1)
Resolution CM/ResDH(2012)32 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Markoulaki (No. 1) against Greece (Application No. 44858/04, judgment of 26 July 2007, final on 26 October 2007) The Committee of Ministers, und
CtEDO 2012-06-06
0,95
CASES OF KOKKINIS AND REVELIOTIS AGAINST GREECE
Resolution CM/ResDH(2012)87 [1] Execution of the judgments of the European Court of Human Rights Kokkinis and Reveliotis against Greece (Applications No 45769/06 and 48775/06, judgments of 6 November 2008 and of 4 December 2008, final on 6
CtEDO 2012-06-06
0,95
CASES OF STAMOULI AND OTHERS AND CHRISTODOULOU AGAINST GREECE
Resolution CM/ResDH(2012)86 [1] Execution of the judgments of the European Court of Human Rights Stamouli and others and Christodoulou against Greece (Applications No. 1735/07, judgment of 28/05/2009, final on 28/08/2009 and No. 514/07, jud
CtEDO 2012-12-06
0,95
CASE OF DIMITRAS AND OTHERS AND ONE OTHER APPLICATION AGAINST GREECE
Resolution CM/ResDH(2012)184 [1] Dimitras and others and Dimitras and others No. 2 against Greece Execution of the judgments of the European Court of Human Rights (Applications Nos. 42837/06, 3237/07, 3269/07, 35793/07, 6099/08 and 34207/08
Sursă