CtEDO 06.06.2012 Auto

CASE OF ARMA AGAINST FRANCE

RESPONDENT
FRA
HOTĂRÂRE
06.06.2012
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2012
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF ARMA AGAINST FRANCE (CtEDO, 2012)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2012)78 [1] Execuția hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Arma împotriva Franței (domanda nr. 23241/04, hotărârea din 8 martie 2007, finală la 9 iulie 2007) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”), având în vedere hotărârea finală transmisă de Curte Comitetului în cazul de mai sus și încălcarea stabilită (a se vedea documentul DH-DD(2012)491F [2] Amintind că obligația statului contestat în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenție de a respecta toate hotărârile finale în cazurile la care a fost parte și că această obligație presupune, peste și peste plata oricăror sume atribuite de Curte, adoptarea de către autoritățile statului contestat, după caz: Măsurile individuale de a pune capăt încălcărilor stabilite și de a șterge consecințele acestora, astfel încât să atingă, în măsura posibilului, restabilirea în integritate și a măsurilor generale de prevenire a încălcărilor similare; după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a respecta obligația menționată anterior; După examinarea raportului de acțiune furnizat de guvern în care se indică măsurile adoptate pentru a pune în aplicare hotărârea, inclusiv informațiile furnizate cu privire la plata satisfacției echitabile acordate de Curte (a se vedea documentul DH-DD(2012)491F, având în vedere că toate măsurile prevăzute la art. 46§1 au fost adoptate; DECLARA că a exercitat funcțiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în acest caz și DECIDE să închidă examinarea acestuia. Arma contre France (n 23241/04), arrêt du 8 mars 2007 devenu definitif le 9 juillet 2007 Bilan d’action du gouvernement français Cette affaires se referă la o încălcare a dreptului d’accès de la procédure à un tribunal en 2003 (violație de l’article 6§1). En particulier, selon les règles de droit interne aplicabile à l’époque des faits (vant une réforme de 2005), Elle n’avait pas le droit d’interjeter apel-me de cette décision, ce qu’elle a totuși tente sans succès; Elle dispose de bien de la possibilité de solicitare la designation d’un mandataire ad hoc pentru exercițiu ce recours, mai la Cour européenne a dit douter de la possibilité concrète pour ce dernier d’intervenir dans le cadre du délai d’appel (10 jours, en la matier). Sau, selon la Cour, l’intervention de la recherche en cause d’appel aurait été, d’une part, dans l’intérêt de la société (elle disponible notation d’études de nature à accréditer son afirmation selon laquelle état en mesure de proposer un pupment du passif) et, d’autre part, dans son intégré personnel compte des séances acuzations dontelle faciait l’objet en son nom propre. Mesures de charactere individuel Le paiement de la satisfaction équitable La Cour a alloué à la recherche une satisfaction equitable au titre du dommage moral (3 000 €) et des dispensations (5 023,20 €). Cette sable équitable, d’un montant total de 8 023,20 €, a été vérée à la recherche le 26 décembre 2007. Les autres mesures éventuelles Dans son arrêt, la Cour a indiqué qu’elle " ne saurat speculer sur le résultats auquel la procédure incrimineée aurait abouti si la violare de l’article 6§1 de la convention n’avait paseu . " Elle a par conséquent rejeté la demande d’indemnisation au titre du préjudice matériel formulée par la bénéficiaire. Le gouvernement français estime que, conform à la Convention et notation son article 6, la République de la procédure « civile » n’est pas envisageable dans cette affaires compte des effets juridiques produse par les décisions judiciaires nationales et du nécessaire respect du principe de la sécurité juridique des autres partide au procédures. Preocupant la question d’une innovation perte de chance pour la recherche, il Conseil que,vu le raisonnement de la Cour sur le fond et à l’appui de sa décision sur la satisfaction equitable, issi que les circonstances spécialisées de la cause, la recherche ne semble pasvoir subi de consequences des violations constatées qui n’auraient pas comprises par l’octroi d’une satisfaction équitable. Par conséquent, aucune moisure individuelle complémente n’apparaît nécessaire. Mesures de Caractérie générale Sur la diffusion Il Convenient de noter que les autorités françaises publient systématique les arrêts de la Cour européenne et les diffusent aux autorités concernantes. 2005-845 du 26/07/2005 abrogé la disposition législative (articolul L 622-9 du code de commerce) qui employait un directant d’une entreprise dans une situation similaire à cellule de la recherche d’exercer des points de recours, et l’a remplacée par une nouvelle disposition (articolul L 641-9 du code de commerce) qui permet dorénavant cet exercice. Ainsi, cet article dispose que « le défenseur accomplit [...] les actions et exerce les droits et actions qui ne sont pas compris dans la mission du liquidateur ou de l’administrateur lorsqu’il en a été désigné Dans son arrêt, la Cour avait d’ailleurs noté (§ 34) que les travaux législatifs laissent clarement apparaître la volonté du législateur de metre un terme aux difficiles pratiques limitant l’exercice du recourses en apel par la société débitrice, en acordant à son ancien diregiant le droit d’interjeter apel du jugement prononciant la lichidare judiciaire et ce, dans l’optique de renforcer le respect dû aux « droits de la défense Cette réforme a procédure à un règlement au bienéfice de la société débitrice et de son diregiant, mettant issi un terme à une limitation préjudicable à leur droit d’accès à un tribunal [1] Adoptat de Comitetul de Miniștri la 6 iunie 2012 la a 1144-a reuniune a Deputaților Miniștri. [2] Document disponibil doar în limba franceză

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă