CtEDO 07.03.2013 Auto

CASE OF H.R. AGAINST FRANCE

RESPONDENT
FRA
HOTĂRÂRE
07.03.2013
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2013
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF H.R. AGAINST FRANCE (CtEDO, 2013)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2013)12 [1] H.R. împotriva Franței Execuția hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului (domanda nr. 64780/09, hotărârea din 22 septembrie 2011, finală la 22 decembrie 2011) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”), având în vedere hotărârea finală transmisă de Curte Comitetului în cazul de mai sus și încălcarea stabilită (a se vedea documentul DH-DD(2012)633F [2] Amintind că obligația statului contestat în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenție de a respecta toate hotărârile finale în cazurile la care a fost parte și că această obligație presupune, mai mult și mai mult decât plata sumelor atribuite de Curte, adoptarea de către autoritățile statului contestat, dacă este necesar: Măsurile individuale de a pune capăt încălcărilor stabilite și de a șterge consecințele acestora, astfel încât să atingă, în măsura posibilului, restabilirea în integritate și a măsurilor generale de prevenire a încălcărilor similare; după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze comitetul cu privire la măsurile luate pentru a îndeplini obligația menționată anterior; După examinarea raportului de acțiune furnizat de guvern în care se indică măsurile adoptate pentru a da atingere hotărârii, inclusiv informațiile furnizate privind plata satisfacției juste acordate de Curte (a se vedea documentul DH-DD(2012)633F, având în vedere că toate măsurile prevăzute la art. 46 alineatul (1) au fost adoptate; DECLARA că a exercitat funcțiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în acest caz și DECIDES de a închide examinarea acestuia. H.R. e F (64 09) Arrêtmbre 2011 devenu finitif 011 Bilan d’ation Cetteaffaire concerne risque pour bénéficiaire, ressortissant algé condamné par les juridictions algériennes pour des faits liés terrorisme, d’être soumis à d traitments Contraires à l article Convention s’il État éloigne tining l’Algérie. I. Mesures de charactere individuel Le Paiement de la satisfaction équitable La Cour a alloué au requérant une satisfaction equitable de 1 500 euro au titre des frais et dépens. Cette somme lui a été versée le 13 mars 2012. Les autres mesures éventuelles Le récurant Bénéficie depuis le 4 janvier 2012 d’une autorization provision de sécurité renouvelable. Cette autorization a eu pour effet d’abroger les arrêtés préfectoraux en cause ordinant la reconnaissance de l’intéressé vers l’Algérie. Elle empêche toute mesure d’éducation à l’environnement de cenier. II. Mesures de caractere générale L’arrêt a été diffusé sur le site intranet de la juridiction administrative à l’atention des magistrats et du personnel du greffe (septembrie 2011). Il est également disponible par l’intermediaire de la base de données grand public « L’exécution de cet arrêt n’appelle pas d’autre mesures générales. Le Gouvernement considère par conséquent que cet arrêt a été exécuté. [1] Adoptată de Comitetul de Miniștri la 7 martie 2013 la a 1164-a ședință a Deputaților Miniștri [2].

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă