Rezoluția CM/ResDH(2012)85 [1] Executarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Reklos și Davourlis împotriva Greciei (solicitarea nr. 1234/05, Hotărârea din 15 ianuarie 2009, definitivă la 15 aprilie 2009) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "menționate mai jos" Reamintind că încălcările Convenției constatate de Curte în această cauză privesc dreptul reclamanților la respectarea vieții lor private din cauza respingerii de către instanțele naționale a acțiunilor lor în despăgubire prin care se plângeau de luarea de fotografii ale nou-născutului lor fără consimțământul prealabil (violarea articolului 8) și dreptul de acces la Curtea de Casație din cauza unei abordări prea formale în ceea ce privește motivele admisibilității (violarea articolului 6 alineatul (6)). 1) (a se vedea detaliile în limba engleză) ; Am invitat guvernul statului pârât să informeze cu privire la măsurile pe care le-a luat pentru a se conforma hotărârii Curții în temeiul obligației care îi revine în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenție După ce a examinat informațiile transmise de guvern în conformitate cu normele Comitetului privind aplicarea articolului 46 alineatul (2) din Convenția S Reamintind că problemele legate de dreptul de acces la Curtea de Casație din cauza unei abordări prea formale a motivelor admisibilității sunt examinate de Comitetul de Miniștri în cadrul grupului de afaceri Alvanos; Reamintind că constatările privind încălcarea de către Curte impun, pe lângă plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar - a unor măsuri individuale care să pună capăt încălcării și să elimine consecințele, dacă este posibil prin restitutio in integrum; și - a unor măsuri generale care să permită prevenirea unor încălcări similare; DECLARĂ, după ce a examinat măsurile luate de statul pârât (a se vedea anexa), că a îndeplinit atribuțiile care îi revin în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în prezenta cauză și DECIDE d . . . Anexă la Rezoluția CM/ResDH(2012)85 Informare cu privire la măsurile luate pentru a se conforma hotărârilor în cauza Reklos și Davourlis împotriva Greciei Rezumatul introductiv al cauzelor landurilor se referă la încălcarea dreptului reclamanților la respectarea vieții lor private. Imediat după nașterea noului lor născut în 1997, două fotografii ale acestuia au fost luate de un fotograf profesionist, stabilit în clinica respectivă. Reclamanții au introdus o acțiune în despăgubire împotriva clinicii pe motiv că fotografiile fiului lor au fost făcute fără consimțământul lor, însă acțiunea lor a fost respinsă în 2002 de instanțele interne. Curtea a luat act de faptul că instanțele interne nu au garantat în mod suficient dreptul la protecția vieții private a copilului reclamanților pe motiv că nu au luat în considerare lipsa consimțământului reclamanților atât în ceea ce privește realizarea clișeelor fiului lor, cât și în ceea ce privește conservarea de către fotograf a negativelor fotografiilor luate (violarea articolului 8). De asemenea, în cadrul procedurii oficiale de investigare, Curtea de Casație, în temeiul unei norme de construcție jurprudențială referitoare la caracterul vag al mijloacelor de casare, a respins recursul acestora în 2004. Curtea Europeană a considerat că Curtea de Casație a avut o abordare prea formală care a împiedicat instanțele să obțină o examinare pe fond a afirmațiilor lor de către această instanță (încălcare a articolului 6§1). Plăți pentru satisfacții echitabile și măsuri individuale Detalii privind satisfacția echitabilă Nume și n cerere Pagube materiale Premiu și cheltuieli totale Reklos și Davourlis (1234/05) 000 EUR plătită la 20/07/2009 Satisfacerea echitabilă a fost plătită în condițiile care par să fi fost acceptate de solicitanți. (b) Măsuri individuale Potrivit autorităților, nu este posibil să se găsească fotograful și să se distrugă negativele. Faptele din cauza au avut loc în 1997 și fotograful nu a avut o relație contractuală permanentă cu clinica. În plus, dreptul elen nu prevede posibilitatea de a revizui sau de a redeschide o procedură civilă, ca urmare a unei hotărâri a Curții Europene. Având în vedere natura încălcării și perioada de timp care a trecut (fiul reclamanților trebuie să aibă acum 15 ani), redeschiderea procedurii în litigiu nu pare a fi un mijloc adecvat pentru punerea în aplicare efectivă a acestei hotărâri. În consecință, nici o altă măsură individuală nu a fost considerată necesară de către Comitetul miniștrilor. II. Măsuri generale (a) Încălcarea articolului 8 La hotărârea Curții Europene, tradusă în greacă, a fost difuzată de Ministerul Justiției tuturor autorităților judiciare competente. O scrisoare din partea Ministerului Justiției care atrage atenția asupra raționamentului și concluziilor Curții era atașată. Potrivit autorităților, încălcarea constatată nu dezvăluie nicio problemă structurală, prin urmare nu pare necesară nicio altă măsură generală. (b) încălcarea articolului 6 alineatul (1) Măsurile adoptate sau avute în vedere de autoritățile elene sunt examinate de Comitetul de Miniștri în cadrul Grupului Alvanos. III. Concluziile Tribunalului de Primă Instanță Guvernul consideră că nu este necesară nicio măsură individuală în acest caz în afara plății satisfacției echitabile și, prin urmare, Grecia și-a îndeplinit obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție. [1] Adoptată de Comitetul de Miniștri la 6 iunie 2012 cu ocazia celei de a 1144-a reuniuni a Delegaților de Miniștri.
Résolution CM/ResDH(2012)85
[1]
Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme
Reklos et Davourlis contre Grèce
(Requête n
o
1234/05, arrêt du 15 janvier 2009, définitif le 15 avril 2009)
Le Comité des Ministres, en vertu de l’article 46, paragraphe 2, de la Convention de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales, qui prévoit que le Comité surveille l’exécution des arrêts définitifs de la Cour européenne des droits de l’homme (ci-après nommées «
la Convention
» et «
la Cour
»)
;
Vu l’arrêt transmis par la Cour au Comité
une fois définitif
;
Rappelant que les violations de la Convention constatées par la Cour dans cette affaire concernent le droit des requérants au respect de leur vie privée en raison du rejet par les tribunaux nationaux de leur action en dommages-intérêts par laquelle il se plaignaient de la prise de photographies de leur nouveau-né sans leur consentement préalable (violation de l’article 8) et le droit d’accès à la Cour de cassation en raison d’une approche par trop formaliste en ce qui concerne les motifs de recevabilité (violation de l’article 6, paragraphe
1) (voir détails dans l’Annexe) ;
Ayant invité le gouvernement de l’Etat défendeur à l’informer des mesures qu’il a prises pour se conformer à l’arrêt de la Cour en vertu de l’obligation qui lui incombe au regard de l’article
46, paragraphe
1, de la Convention
;
Ayant examiné les informations transmises par le gouvernement conformément aux Règles du Comité pour l’application de l’article 46, paragraphe 2, de la Convention
;
S’étant assuré que l’Etat défendeur a versé à la partie requérante la satisfaction équitable prévue dans l’arrêt dans des conditions acceptées par elle (voir détails dans l’Annexe),
Rappelant que des questions relatives au droit d’accès à la Cour de cassation en raison d’une approche par trop formaliste des motifs de recevabilité sont examinées par le Comité des Ministres dans le cadre du groupe d’affaires Alvanos ;
Rappelant que les constats de violation par la Cour exigent, outre le paiement de la satisfaction équitable octroyée par la Cour dans ses arrêts, l’adoption par l’Etat défendeur, si nécessaire
:
- de mesures individuelles mettant fin aux violations et en effaçant les conséquences, si possible par
restitutio in integrum
; et
- de mesures générales, permettant de prévenir des violations semblables ;
DECLARE, après avoir examiné les mesures prises par l’Etat défendeur
(voir Annexe), qu’il a rempli ses fonctions en vertu de l’article 46, paragraphe 2, de la Convention dans la présente affaire et
DECIDE d’en clore l’examen.
Annexe à la Résolution CM/ResDH(2012)85
Information sur les mesures prises afin de se conformer aux arrêts dans l’affaire
Reklos et Davourlis contre Grèce
Résumé introductif des affaires
L’affaire concerne la violation du droit des requérants au respect de leur vie privée. Immédiatement après la naissance de leur nouveau-né en 1997, deux photographies de celui-ci furent prises par un photographe professionnel, installé dans la clinique concernée. Les requérants ont intenté une action en dommages et intérêts contre la clinique au motif que les photographies de leur fils avaient été faites sans leur consentement. Leur action a néanmoins été rejetée en 2002 par les juridictions internes. La Cour a noté que les juridictions internes n’avaient pas suffisamment garanti le droit à la protection de la vie privée de l’enfant des requérants au motif qu’elles n’ avaient pas pris en compte l’absence de consentement des requérants tant à l’égard de la réalisation des clichés de leur fils qu’en ce qui concerne la conservation par le photographe des négatifs des photographies prises (violation de l’article 8).
L’affaire concerne également une limitation disproportionnée au droit d’accès des requérants à un tribunal. La Cour de cassation, en application d’une règle de construction jurisprudentielle portant sur le caractère vague des moyens de cassation, avait rejeté leur pourvoi en 2004. Il a été jugé que les requérants n’avaient pas précisé les circonstances de fait sur lesquelles la Cour d’appel avait fondé son jugement. La Cour européenne a considéré que la Cour de cassation avait eu une approche par trop formaliste qui avait empêché les requérants d’obtenir un examen au fond de leurs allégations par cette cour (violation de l’article 6§1).
I.
Paiements des satisfactions équitables et mesures individuelles
a)
Détails de la satisfaction équitable
Nom et n
o
requête
Dommage matériel
Dommage moral
Frais & dépens
Total
Reklos et Davourlis (1234/05)
8
8
Payée le 20/07/2009
La satisfaction équitable a été payée dans les conditions qui semblent avoir été acceptées par les requérants.
b) Mesures individuelles
Selon les autorités il est impossible de retrouver le photographe et de détruire les négatifs. Les faits de l’affaire ont eu lieu en 1997 et le photographe n’a pas de relation contractuelle permanente avec la clinique.
En outre le droit grec ne prévoit pas la possibilité de réexaminer ou de rouvrir une procédure civile, suite à un arrêt de la Cour européenne. Etant donné la nature des violations et la période de temps qui s’est écoulée (le fils des requérants doit avoir maintenant 15 ans), la réouverture de la procédure litigieuse ne semble pas être un moyen approprié pour la mise en œuvre effective de cet arrêt.
En conséquence, aucune autre mesure individuelle n’a été considérée nécessaire par le Comité des Ministres.
II.
Mesures générales
a) Violation de l’article 8
L’arrêt de la Cour européenne, traduit en grec, a été diffusé par le Ministère de la Justice à toutes les autorités judiciaires compétentes. Une lettre du Ministère de la Justice attirant l’attention sur le raisonnement et les conclusions de la Cour était attachée. L’arrêt est également disponible sur le site internet du Conseil juridique de l’Etat (
www.nsk.gr
).
Selon les autorités la violation constatée ne révèle pas de problème structurel, par conséquent aucune autre mesure générale ne semble nécessaire.
b) violation de l’article 6 paragraphe 1
Les mesures adoptées ou envisagées par les autorités grecques sont examinées par le Comité des Ministres dans le cadre du groupe Alvanos.
III.
Conclusions de l’Etat défendeur
Le gouvernement estime qu’aucune mesure individuelle n’est requise dans cette affaire en dehors du paiement de la satisfaction équitable et que la Grèce a par conséquent rempli ses obligations en vertu de l’article 46, paragraphe 1, de la Convention.
[1]
Adoptée par le Comité des Ministres le 6 juin 2012 lors de la 1144e réunion des Délégués des Ministres.