CtEDO 06.06.2012 Auto

AFFAIRE MAVROUDIS CONTRE LA GRECE

RESPONDENT
GRC
HOTĂRÂRE
06.06.2012
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2012
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
AFFAIRE MAVROUDIS CONTRE LA GRECE (CtEDO, 2012)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2012)84 [1] Executarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Mavroudis împotriva Greciei (Recherche n 72081/01, Hotărârea din 22 septembrie 2005, definitivă la 22 decembrie 2005) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "menționate mai jos" Reamintind că încălcările Convenției constatate de Curte în această cauză privesc nerespectarea de către autoritățile universitare din Salonic d'hotărâri interne și durata excesivă a procedurii în fața instanțelor administrative [a doua încălcare a articolului 6 alineatul (1) ] (a se vedea detaliile în limba engleză) ; După ce a invitat guvernul statului pârât să ia măsurile pe care le-a luat pentru a se conforma hotărârii Curții în temeiul obligației care îi revine în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenție, care a examinat informațiile transmise de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din Convenție. (a se vedea mai multe detalii) Reamintind că problemele legate de nerespectarea hotărârilor interne sunt examinate de Comitetul de Miniștri în cadrul grupului de afaceri Beka-Koulocheri, în timp ce problemele legate de durata excesivă a procedurilor în fața instanțelor administrative sunt examinate în cadrul grupului de afaceri Vassilios Athanasiou; Reamintind că constatările privind încălcarea de către Curte impun, pe lângă plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar - a unor măsuri individuale care să pună capăt încălcării și să elimine consecințele, dacă este posibil prin restitutio in integrum; și - a unor măsuri generale care să permită prevenirea unor încălcări similare; DECLARĂ, după ce a examinat măsurile luate de statul pârât (a se vedea anexa), că a îndeplinit atribuțiile care îi revin în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în prezenta cauză și DECIDE d . . . Anexă la Rezoluția CM/ResDH(2012)84 Informații privind măsurile luate pentru a se conforma hotărârii în cauza Mavroudis/Grecia Rezumatul introductiv al cauzei landurilor se referă la nerespectarea de către autoritățile academice a hotărârilor interne privind numirea reclamantului într-un post de profesor (încălcarea articolului 6 alineatul (1)). Prima procedură privind numirea reclamantului a durat mai mult de 15 ani și 6 luni pentru mai multe grade de jurisdicție, iar a doua procedură privind două acțiuni în despăgubire a durat mai mult de 6 ani și 6 luni pentru două instanțe (încălcarea articolului 6 alineatul (1)). Plata satisfacției echitabile și măsuri individuale Detalii privind satisfacția echitabilă Nume și n cerere Daune materiale Daune morale Costuri și cheltuieli Total Mavroudis (72081/01) 000 EUR plătit la 30/03/2006 Plata satisfacției echitabile a fost efectuată în condiții care par să fi fost acceptate de solicitant. (b) Măsuri individuale Potrivit autorităților, numirea la postul în cauză, în conformitate cu art. 21 din Legea nr. 1268/1982, împreună cu Decretul prezidențial nr. 394/1983, a fost făcută pentru o perioadă determinată de trei ani începând cu 1995. În conformitate cu legislația națională, o nouă numire ar depinde de o nouă evaluare a competențelor candidatului de către autoritățile competente care dispun de o marjă de apreciere. În plus, după hotărârea Curții Europene, recurentul are dreptul să acorde compensații de către instanțele interne. Această compensație a inclus o sumă echivalentă cu salariile pe care le-ar fi afectat dacă administrația laică ar fi numit pentru acești 3 ani. La acțiune introdusă de reclamant pentru daune suplimentare (care se referă la perioada ulterioară) a fost considerată nefondată și respinsă în 2006. În special, Curtea de Apel Administrativă din Salonic a considerat că autoritățile universitare nu și-au îndeplinit obligația de a numi reclamantul numai în ceea ce privește perioada inițială de 3 ani de la 01/01/95 la 31/12/97; în plus, ultima a considerat că reclamantul nu a suferit niciun prejudiciu suplimentar după această perioadă (hotărârea nr. 2694/2006). Prin urmare, nu a fost considerată necesară nicio altă măsură individuală, precum și autorităților judiciare competente; aceaceasta a fost publicată pe site-ul Consiliului juridic de Stat (www.nsk.gr) Neconformitate cu hotărârile interne. Măsurile adoptate sau avute în vedere de autoritățile elene sunt sub supravegherea Comitetului de Miniștri în cadrul Grupului Beka-Koulocheri. b) Durata excesivă a procedurilor în fața instanțelor administrative Măsurile luate sau avute în vedere de autoritățile elene sunt sub supravegherea Comitetului de Miniștri în cadrul hotărârii pilot Vassilios Athanasiou. III. Constatari din partea statului pârât Guvernul consideră că nu este necesară nicio măsură individuală în această cauză în afara plății satisfacției echitabile și, prin urmare, Grecia și-a îndeplinit obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenție. [1] Adoptată de Comitetul de Miniștri la 6 iunie 2012 în cadrul celei de a 1144-a reuniuni a Delegaților miniștrilor.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2012-03-08
0,96
AFFAIRES PASCHALIDIS, KOUTMERIDIS ET ZAHARAKIS CONTRE LA GRECE
Résolution CM/ResDH(2012)31 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme Paschalidis, Koutmeridis et Zaharakis contre Grèce (Requêtes n o 27863/05, n o 28422/05 et n o 28028/05, arrêt du 10 avril 2008, définitif le 1
CtEDO 2012-03-08
0,96
AFFAIRE MARKOULAKI CONTRE LA GRECE (N° 1)
Résolution CM/ResDH(2012)32 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme Markoulaki (n o 1) contre Grèce (Requête n o 44858/04, arrêt du 26 juillet 2007, définitif le 26 octobre 2007) Le Comité des Ministres, en vert
CtEDO 2012-12-06
0,95
AFFAIRE TSIRIKAKIS ET 2 AUTRES AFFAIRES CONTRE LA GRÈCE
Résolution CM/ResDH(2012)185 [1] Tsirikakis, Hatzitakis et Karagiannis et autres contre Grèce Exécution des arrêts de la Cour européenne des droits de l’homme (Requêtes nos 46355/99, 48392/99 et 51354/99, arrêts du 23 janvier 2003, du 11 av
CtEDO 2012-06-06
0,95
AFFAIRES KOKKINIS ET REVELIOTIS CONTRE LA GRECE
Résolution CM/ResDH(2012)87 [1] Exécution des arrêts de la Cour européenne des droits de l’homme Kokkinis et Reveliotis contre Grèce (Requêtes n o 45769/06, arrêt du 6 novembre 2008, définitif le 6 février 2009 et n o 48775/06, arrêt du 4 d
CtEDO 2012-12-06
0,95
AFFAIRES MOHD ET JOHN CONTRE LA GRÈCE
Résolution CM/ResDH(2012)183 [1] Mohd et John contre Grèce Exécution des arrêts de la Cour européenne des droits de l’homme (Requêtes n o 11919/03 et n o 199/05, arrêts du 27 avril 2006 et du 10 mai 2007, définitifs le 27 juillet 2006 et du
Sursă