AFFAIRES MOHD ET JOHN CONTRE LA GRÈCE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
AFFAIRES MOHD ET JOHN CONTRE LA GRÈCE (CtEDO, 2012)
Rezoluția CM/ResDH(2012) 183 [1] Mohd și John împotriva Greciei Executarea hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului (solicitări n 11919/03 și n 199/05, Hotărârile din 27 aprilie 2006 și 10 mai 2007, definitive la 27 iulie 2006 și 10 august 2007) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare "Convenția" și "Curtea," având în vedere hotărârile transmise Comitetului de către Curte odată definitive Reamintind că încălcarea Convenției constatate de Curte în aceste cazuri se referă la caracterul ilegal al deținerii reclamanților, în cadrul expulzării lor administrative (încălcarea art. 5 alin. (1) lit. (f) (a se vedea detaliile în lit. (f); După ce a invitat guvernul statului pârât să ia măsurile pe care le-a luat pentru a se conforma hotărârii Curții în temeiul obligației care îi revine în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenție, care a examinat informațiile transmise de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din Convenție. În plus față de plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, Curtea a adoptat, dacă este necesar, de către statul membru în cauză, dacă este cazul, un act de punere în aplicare prin care se confirmă faptul că statul pârât a acordat părților reclamante satisfacția echitabilă prevăzută în hotărâri (a se vedea detaliile din hotărârea pronunțată). - măsuri individuale care să pună capăt încălcării și să șteargă consecințele, dacă este posibil prin restitutio in integrum; și - măsuri generale care să permită prevenirea unor încălcări similare; DECLARIE, după examinarea măsurilor luate de statul pârât (a se vedea anexa), pe care și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în prezentele cauze și DECIDE de la: examinare. Anexă la Rezoluția CM/ResDH(2012)183 Informare cu privire la măsurile luate pentru a se conforma hotărârilor în cauzele Mohd și John împotriva Greciei Rezumat introductiv al cauzelor Cauzele privesc caracterul ilegal al detenției reclamanților în cauza Mohd în lipsa unui ordin oficial de expulzare. În plus, în cauza John, detenția reclamantului a fost prelungită dincolo de termenul maxim prevăzut de lege. Cei doi reclamanți fuseseră reținuți în așteptarea deportării administrative (încălcarea art. 1 (f)). Plăți pentru satisfacții echitabile și măsuri individuale (a) Detalii privind satisfacția echitabilă Nume și n cerere Daune materiale Daune morale Costuri și cheltuieli totale JOHN 000 EUR 000 EUR Plătit pentru 06/11/2007 b) Măsuri individuale Cauza Mohd : În 2003, Consiliul din statul membru a anulat decizia de expulzare administrativă a reclamantului. Reclamantul nu a prezentat o cerere de satisfacție echitabilă Curții Europene, care a rezervat dreptul de a face acest lucru în temeiul dreptului intern (§ 27 din hotărârea). Cauza John reclamantul a fost expulzat în Nigeria (țara sa de origine) la 20/06/2004 (§ Curtea Europeană a acordat reclamantului o despăgubire pentru prejudiciile morale. În consecință, nici o altă măsură individuală nu a fost considerată necesară de către Comitetul miniștrilor. II. Măsuri generale Hotărârile Curții Europene, traduse în greacă, au fost trimise la Ministerul Justiției și apoi au fost difuzate de președinte și de comisarul general al Consiliului la toate autoritățile implicate. Autoritățile arată că, în urma hotărârilor Curții, legislația națională (Legea privind străinii) a fost modificată de mai multe ori, luând în considerare constatările Curții. : (a) ; condițiile conform cărora străinii care intră ilegal în țară pot fi deținuți, în așteptarea expulzării administrative și a perioadei maxime de detenție, au fost clar definite prin lege ; (b) au fost introduse căi de atac care să permită contestarea deciziilor de expulzare sau de detenție; (c) străinii aflați în custodia unui avocat sunt îndreptățiti să fie informați cu privire la motivele detenției lor într-o limbă pe care o includ; (d) procedurile de acces la un avocat au fost facilitate ; (e) în cazul în care, din motive de forță majoră, nu este posibilă expulzarea, expulzarea și reținerea vor fi suspendate; (f) nu va fi posibilă prelungirea detenției după expirarea perioadei maxime de detenție. În plus, Ministerul de Stat a publicat circulare, subliniind modificările introduse de legea modificată și concentrându-se asupra procedurii care trebuie urmată în ceea ce privește deciziile de returnare, căile de atac împotriva acestora, precum și decizia de plasare în detenție și cazurile în care expulzarea este interzisă. Jurisprudența și practica administrativă au fost aliniate la cerințele Convenției ca urmare a acestor modificări. În consecință, nicio plângere similară de deținere ilegală nu a fost raportată/înregistrată ca urmare a acestor cauze. Străinii în așteptare a expulzării nu sunt reținuți pentru o perioadă mai lungă decât cea prevăzută de lege. Prin urmare, deficiențele identificate în prezentele cauze au fost remediate. Cu toate acestea, noul cadru legislativ național, astfel cum a fost modificat ca urmare a acestor hotărâri, a fost găsit, de asemenea, cu încălcarea Convenției din motive diferite (detenție neregulamentară în detenție în detenție în culpă din moment ce reclamantul, reclamant de azil, nu a putut fi expulzat). Măsurile generale în această privință sunt examinate în cadrul Grupului S.D. III. Concluziile din partea statului pârât. Guvernul consideră că nu este necesară nicio măsură individuală în aceste cazuri în afara plății satisfacției echitabile și, prin urmare, Grecia și-a îndeplinit obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție. [1] Adoptată de Comitetul de Miniștri la 6 decembrie 2012 cu ocazia celei de a 1157-a reuniuni a Delegaților de Miniștri.