SECȚIUNEA A CINCEA DECIZII NR. 15234/20 și 44621/21 M.S. împotriva Belgiei și C.Y. împotriva Belgiei (a se vedea tabelul din anexă) Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a cincea), care se află la data de 30 mai 2024 într-un comitet compus din Stephanie Morou-Vikström, președinta Lado Chanturia, Kateřina Šimáčková, judecători și Sophie Piquet, membru adjunct al secțiunii f.f. cererile formulate împotriva Regatului Belgiei și a căror Curte a fost sesizată în temeiul articolului 34 din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale ( decizia de a nu dezvălui identitatea reclamanților, decizia de a aduce cererile la cunoștința guvernului belgian ( mai întâi) reprezentat de agentul său, I. Niedlispacher, al Serviciului Public Federal de Justiție, observațiile părților, După ce a intenționat acest lucru, face ca decizia următoare să fie specifică fiecărei cereri de solicitare nr. 15234/20 Primul reclamant este un cetățean pakistanez de mărturisire ahmadie. Prima cerere de protecție internațională pe care a depus-o a fost respinsă de comisarul general pentru refugiați și apatrizi ( A doua cerere de protecție internațională care a fost depusă la 8 martie 2018 după ce a locuit în Germania timp de aproape patru ani a fost respinsă de CGRA printr-o decizie din 23 mai 2019. Această decizie a fost confirmată de CCE printr-o hotărâre din 30 octombrie 2019. Din dosar reiese că reclamantul nu a făcut obiectul unui ordin de părăsire a teritoriului. La introducerea cererii sale în fața Curții și în cursul schimbului de informații între părți, reclamantul se afla întotdeauna pe teritoriul belgian. Curtea nu a fost informată ulterior cu privire la nicio schimbare a situației sale. Cererea nr. 44621/21 Cel de-al doilea reclamant este un resortisant turc care aparține mișcării Hizmet Cererea de protecție internațională pe care a introdus-o a fost respinsă de către CGRA într-o decizie din 19 septembrie 2020, care a fost confirmată de CCE printr-o hotărâre din 18 februarie 2021. Recursul în Casație Administrativă introdus de reclamant a fost declarat inadmisibil de către Consiliul de Stat la 5 mai 2021. Din dosar reiese că reclamantul nu a făcut obiectul unui ordin de părăsire a teritoriului. În momentul depunerii cererii sale în fața Curții și în cursul schimbului de informații între părți, reclamantul se afla întotdeauna pe teritoriul belgian. Curtea nu a fost informată ulterior cu privire la nicio schimbare a situației sale. Griefs Invocând o încălcare a articolului 3 din Convenție, reclamanții susțin că sunt expuși riscului de a fi persecutați dacă au fost returnați în țara lor de origine. Invocând art. 13 din Convenție coroborat cu art. 3, aceștia se plâng că nu au beneficiat de o cale de atac eficientă, în special prin faptul că organismele de azil nu ar fi efectuat o examinare atentă și riguroasă a cererii lor de protecție internațională. Al doilea reclamant se plânge, de asemenea, că nu a putut răspunde la observațiile CGRA prezentate în fața CEC. Având în vedere similitudinea obiectului cererii, Curtea consideră că este adecvat să le examineze împreună într-o singură decizie. Cu privire la Ö Õ art. 3 din Convenție Curtea constată, la fel ca și cauza F.O. și G.H. c. Belgia ((dec.), 9568/22, 16 aprilie 2024), numai în cazul în care cererile de protecție internațională ale reclamanților au fost respinse de organismele de azil (punctele 2 și 5 litera (c) mai sus), acestea nu au făcut obiectul unei decizii din culpă (punctele 3 și 6 de mai sus); prin urmare, în conformitate cu dreptul intern, acestea nu pot, în ziua adoptării prezentei decizii de către Curte, să facă obiectul unei expulzări forțate și să fie expulzate de pe teritoriul belgian (F.O. și G.H.c. Belgia, decizia menționată anterior, § 31 10. În aceste condiții și din motivele dezvoltate în Decizia F.O. și G.H.c. Belgia (citată la punctul 32-40), Curtea consideră că reclamanții nu pot, la data la care ia o hotărâre, să se pronunțe în temeiul În timp ce subliniază că, în cazul în care ar trebui luate decizii interne care să le pună în pericol tratamentul inuman sau degradant, reclamanții ar avea posibilitatea de a sesiza o nouă cerere, Curtea concluzionează că această parte a cererilor este incompatibilă cu dispozițiile Convenției în sensul articolului 35 alin. (3) lit. (a) și trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 alin. (4) cu privire la art. 13 din Convenția combinată cu art. Această dispoziție are drept consecință solicitarea unei acțiuni interne care să permită examinarea conținutului unui conținut de un mai mare decât cel al Convenției și să ofere redresarea adecvată (a se vedea în special Kudła c. Polonia [GC], nr. 30210/96, § 157, CEDH 2000-XI). 13. Având în vedere concluzia la care Curtea a ajuns pe teren la art. 3 din Convenție, aceasta consideră că acest aspect nu poate fi considerat ca fiind pârât în sensul articolului 13 din Convenție (Tc. Franța (dec.) [comitet], nr. 8289/21, § 36, 25 mai 2023 și M.A.E.c. Franța (dec.) [comitet], nr. 24892/21, § 19, 12 octombrie 2023. În consecință, art. 13 coroborat cu art. 3 este incompatibil cu dispozițiile Convenției în sensul art. 35 alin. (3) lit. (a) și trebuie respins în conformitate cu art. 35 alin. Prezentat în limba franceză și comunicat în scris la 20 iunie 2024. Sophie Piquet Stephanie Morou-Vikström Grefier adjunct f.f. președintă Anexă Lista cererilor No. Cerere N Numele cauzei Introduse revendicatorul Anul Nașterii Reprezentat de 15234/20 M.S. c. Belgia 13/03/20 M.S. 1976 Pakistanez Pierre ROBERT 44621/21 C.Y. c. Belgia 03/09/2021 C.Y. 1998 turc Tristan WIBAULT
Requêtes n
os
15234/20 et 44621/21
M.S. contre la Belgique
et C.Y. contre la Belgique
(voir tableau en annexe)
La Cour européenne des droits de l’homme (cinquième section), siégeant le 30 mai 2024 en un comité composé de
:
Stéphanie Mourou-Vikström
, présidente
,
Lado Chanturia,
Kateřina Šimáčková
, juges
,
et de Sophie Piquet,
greffière adjointe de section f.f.
,
Vu
:
les requêtes dirigées contre le Royaume de Belgique et dont la Cour a été saisie en vertu de l’article
34 de la Convention de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales («
la Convention
»), par les requérants dont les initiales et renseignements figurent dans le tableau joint en annexe («
les requérants
»), aux dates qui y sont indiquées,
la décision de ne pas dévoiler l’identité des requérants,
la décision de porter les requêtes à la connaissance du gouvernement belge («
le Gouvernement
») représenté par son agente, M
me
les observations des parties,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
OBJET DE l’AFFAIRE
Circonstances propres à chaque requête
Requête n
o
15234/20
1.
Le premier requérant est un ressortissant pakistanais de confession ahmadie. La première demande de protection internationale qu’il introduisit fut rejetée par le Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides («
CGRA
») le 19 septembre 2013, décision qui fut confirmée par le Conseil du contentieux des étrangers (« CCE ») par un arrêt du 10 février 2014.
2
.
La seconde demande de protection internationale qu’il introduisit le 8
mars 2018 après avoir séjourné en Allemagne pendant près de quatre ans fut rejetée par le CGRA dans une décision du 23 mai 2019. Cette décision fut confirmée par le CCE par un arrêt du 30 octobre 2019.
3
.
Il ressort du dossier que le requérant n’a pas fait l’objet d’un ordre de quitter le territoire. Lors de l’introduction de sa requête devant la Cour et au cours de l’échange d’observations entre les parties, le requérant se trouvait toujours sur le territoire belge. La Cour n’a pas été informée ultérieurement d’un quelconque changement de sa situation.
Requête n
o
44621/21
4.
Le second requérant est un ressortissant turc appartenant au mouvement
Hizmet
.
5
.
La demande de protection internationale qu’il introduisit fut rejetée par le CGRA dans une décision du 19 septembre 2020, décision qui fut confirmée par le CCE par un arrêt du 18 février 2021. Le pourvoi en cassation administrative introduit par le requérant fut déclaré irrecevable par le Conseil d’État le 5 mai 2021.
6
.
Il ressort du dossier que le requérant n’a pas fait l’objet d’un ordre de quitter le territoire. Lors de l’introduction de sa requête devant la Cour et au cours de l’échange d’observations entre les parties, le requérant se trouvait toujours sur le territoire belge. La Cour n’a pas été informée ultérieurement d’un quelconque changement de sa situation.
Griefs
7.
Invoquant une violation de l’article 3 de la Convention, les requérants allèguent qu’ils risquent d’être persécutés s’ils étaient renvoyés dans leur pays d’origine.
Invoquant l’article 13 de la Convention combiné avec l’article
3, ils se plaignent de ne pas avoir bénéficié d’un recours effectif, notamment en ce que les instances d’asile n’auraient pas effectué un examen attentif et rigoureux de leur demande de protection internationale. Le second requérant se plaint également de ne pas avoir pu répliquer aux observations du CGRA faites devant le CCE.
8.
Eu égard à la similarité de l’objet des requêtes, la Cour juge approprié de les examiner conjointement en une seule décision.
Sur le grief tiré de l’article 3 de la Convention
9.
La Cour constate, à l’instar de l’affaire
F.O. et G.H. c. Belgique
((déc.), n
o
9568/22, 16 avril 2024), que si les demandes de protection internationale des requérants ont été rejetées par les instances d’asile (paragraphes 2 et 5 ci
‑
dessus), ceux-ci n’ont pas fait l’objet d’une décision d’éloignement (paragraphes 3 et 6 ci-dessus). En application du droit interne, ils ne peuvent donc pas, au jour de l’adoption de la présente décision par la Cour, faire l’objet d’un éloignement forcé et être expulsés du territoire belge (
F.O. et G.H. c. Belgique
, décision précitée, § 31).
10.
Dans ces conditions et pour les motifs développés dans la décision
F.O. et G.H.
c. Belgique
(précitée, §§ 32-40), la Cour considère que les requérants ne peuvent, à la date à laquelle elle statue, se prétendre «
victimes
» d’une violation de l’article 3 de la Convention au sens de l’article
34 de ce même texte.
11.
Tout en soulignant que si des décisions internes leur faisant courir un risque de subir des traitements inhumains ou dégradants devaient être prises, les requérants auraient la possibilité de la saisir d’une nouvelle requête, la Cour en conclut que cette partie des requêtes est incompatible
ratione
personae
avec les dispositions de la Convention au sens de l’article
35 § 3 a) et doit être rejetée en application de l’article 35 § 4.
Sur le grief tiré de l’article 13 de la Convention combiné avec l’article 3
12.
La Cour rappelle que l’article 13 de la Convention garantit l’existence en droit interne d’un recours permettant de se prévaloir des droits et libertés de la Convention tels qu’ils peuvent s’y trouver consacrés. Cette disposition a pour conséquence d’exiger un recours interne habilitant à examiner le contenu d’un « grief défendable » fondé sur la Convention et à offrir le redressement approprié (voir, notamment,
Kudła c. Pologne
[GC], n
o
13.
Compte tenu de la conclusion à laquelle la Cour est parvenue sur le terrain de l’article 3 de la Convention, elle estime que ce grief ne saurait passer pour défendable au sens de l’article 13 de la Convention (
T c. France
(déc.) [comité], n
o
8289/21, § 36, 25 mai 2023, et
M.A.E c. France
(déc.) [comité], n
o
24892/21, §
19, 12
octobre 2023). Il s’ensuit que le grief tiré de l’article 13 combiné avec l’article 3 est incompatible
ratione materiae
avec les dispositions de la Convention au sens de l’article 35 § 3 a) et doit être rejeté en application de l’article 35 § 4.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Décide
de joindre les requêtes
;
Déclare
les requêtes irrecevables.
Fait en français puis communiqué par écrit le 20 juin 2024.
Sophie Piquet
Stéphanie Mourou-Vikström
Greffière adjointe f.f.
Présidente
Liste des requêtes
No.
Requête N
o
Nom de l’affaire
Introduite le
Requérant
Année de naissance
Nationalité
Représenté par
1.
15234/20
M.S.
c. Belgique
13/03/2020
M.S.
1976
pakistanais
Pierre ROBERT
2.
44621/21
C.Y.
c. Belgique
03/09/2021
C.Y.
1998
turc
Tristan WIBAULT