CtEDO 12.06.2012 Auto

CERCE v. SLOVENIA

RESPONDENT
SVN
HOTĂRÂRE
12.06.2012
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Inadmissible
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2012
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
CERCE v. SLOVENIA (CtEDO, 2012)
HUDOC · oficial

A cincea secțiune DECIZIE nr. 27229/06 Janez ČERČE și Jožef ČERČE împotriva Sloveniei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a cincea secțiunea), care așezează la 12 iunie 2012 în calitate de comitet compus din: Ann Power-Forde, președinte, Boštjan M. Zupančič, Angelika Nußberger, judecători și Stephen Phillips, grefierul adjunct al secțiunii, având în vedere cererea depusă la 5 iunie 2006, Având în vedere soluționarea atinsă între părți, după deliberare, hotărăște după cum urmează: Reclamanții, dl Janez Čerče și dl Jožef Čerče, sunt resortisanți sloveni născuți în 1934 și, respectiv, 1957, și trăiesc în Maribor. Ele au fost reprezentate în fața Curții de către dl A. Pipuš, un avocat practicant în Maribor. Guvernul sloven (“Guvernul”) au fost reprezentate de agentul lor. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. În 1988, tatăl reclamanților a inaugurat o procedură în fața Curții de bază Maribor care solicită stabilirea drepturilor de proprietate și excluderea proprietății contestate din moștenire. În 1991 tatăl lor a murit și reclamanții au continuat procedurile interne ca moștenitori. La 28 iunie 1994, Convenția a intrat în vigoare cu privire la Slovenia. La 16 mai 2003, Curtea de District Maribor a emis o hotărâre care a susținut cererea reclamanților. A fost depus un recurs care a contestat cuantumul costurilor. La 2 decembrie 2003, Curtea de Supreme Maribor a trimis cazul de reexaminare. La 15 septembrie 2006, Curtea de District Maribor a emis o hotărâre care a susținut cererea. A fost depus un recurs. La 6 februarie 2007, Curtea Superioră Maribor a emis o hotărâre care modifică hotărârea de primă instanță în ceea ce privește costurile. Hotărârea a fost judecată în favoarea reclamanților la 7 martie 2007. COMPLAINTE Reclamanții se plângeau în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție cu privire la lungimea excesivă a procedurilor civile și în temeiul articolului 13 din Convenția privind lipsa unui remediu intern eficace în acest sens. Curtea constată că s-a ajuns la o soluție între părți prin care guvernul a recunoscut o încălcare a dreptului la un proces într-un timp rezonabil și s-a angajat să plătească reclamanților compensații în ceea ce privește prejudiciile morale suportate ca urmare a lungii necorespunzătoare a procedurii. Cu toate acestea, Curtea observă că reclamanții se consideră încă victime, deoarece susțin că au suferit, de asemenea, prejudiciu material, pentru care nu au fost compensate. În ceea ce privește aceasta din urmă, Curtea constată că pierderile reclamantelor nu au fost justificate și că nu există nici o legătură cauzală între lungimea excesivă a procedurii și prejudiciile materiale pretinse. Prin urmare, și din moment ce reclamanții au semnat acordul de soluționare menționat anterior prin care statul le-a plătit compensații pentru neînsoțire prejudiciu material, care nu se pune în discuție, Curtea constată că nu mai poate pretinde că sunt victime, în urma că această plângere este incompatibilă ratione personae cu dispozițiile Convenției în sensul articolului 35 § 3 și trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 § 4. Din aceste motive, Curtea declară în unanimitate cererea este inadmisibilă. Președintele adjunct al grefierului Stephen Phillips Ann Power-Forde

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă