SEGUNDA SECȚIUNE Cerere nr. 34232/08 Mazlum ENÜK împotriva Turciei depusă la 9 iulie 2008 DECLARAREA FACTELOR Reclamantul, dl Mazlum Enük, este un național turc născut în 1993 și locuiește în Adana. El a fost reprezentat în fața Curții de către dl Derin, avocat practicant în Adana. La 20 decembrie 2007, reclamantul, care avea 14 ani atunci, a fost arestat de către ofițeri de poliție pentru suspiciune de a fi implicat în sarcina. La 22 decembrie 2007, reclamantul a fost adus în fața judecătorului de anchetă Adana, care a ordonat detenția reclamantului în așteptarea procesului, având în vedere natura infracțiunii și existența unor suspiciuni puternice. La 25 ianuarie 2008, procurorul public a emis o acuzație. La 30 aprilie 2008, procedura penală împotriva reclamantului a început în fața Tribunalului Adana Assize. Pe parcursul procedurii, cererile reclamantului de a fi eliberate în așteptarea procesului au fost respinse de către instanța de judecată, având în vedere natura infracțiunii și starea probei. În toate aceste cereri, avocatul reclamantului a atras atenția asupra vârstei reclamantului. La 23 iunie 2008, Curtea Adana Assize a ordonat din nou continuarea detenției reclamantului în așteptarea procesului pe baza naturii infracțiunii (care intră în conformitate cu art. 100 din Codul Penal) și existența unor suspiciuni puternice. În aceeași zi, avocatul reclamantului a contestat continuarea detenției reclamantului în fața celui de-al doilea salon al Tribunalului Adana Assize. În reprezentarea sa, referindu-se la jurisprudența Curții, el a susținut că reclamantul este minor și nu există motive care impun continuarea detenției reclamantului. La 26 iunie 2008, Curtea Adana Assize a respins aceste obiecții fără a desfășura o audiere, având în vedere natura infracțiunii și starea probelor. La 30 iunie 2008, instanța de judecată a condamnat reclamantul la doi ani și șase luni de închisoare. De asemenea, a ordonat eliberarea reclamantului, ținând seama de perioada totală de detenție și de pedeapsa impusă reclamantului. La 1 iulie 2008, reclamantul a apelat împotriva hotărârii din 30 iunie 2008. Potrivit informațiilor obținute de pe site-ul Curții de Casație, procedurile sunt încă în așteptare. COMPLAINTĂ Reclamantul se plâng în temeiul articolului 5 §§ 3 și 5 din Convenție că depășește cerințele de timp rezonabil în ceea ce privește detenția anterioară. El susține, de asemenea, că instanța națională a respins cererea de a fi eliberată în cursul procesului fără a ține seama de vârsta sa sau de a efectua un examen aprofundat. Fără a cita nici un articol al Convenției, reclamantul se plânge că revizuirea judiciară a licității detenției sale preventive a fost ineficientă, deoarece a fost făcută fără a ține o audiere publică. În cele din urmă, reclamantul susține, în temeiul articolului 6 din Convenție, că durata procedurii penale era excesivă. Întrebarea părților a fost lungimea deținerii reclamantului în încălcarea cerinței de „temp rezonabil” a articolului 5 § 3 din Convenție (a se vedea Nart c. Turcia) , nr. 20817/04, §§ 29-35, 6 mai 2008)? Reclamantul a avut un drept eficace și executiv de compensare pentru detenția sa în presupusă contravenție la art. 5 § 3, conform articolului 5 § 5 din Convenție? A fost lungimea procedurii penale în acest caz în încălcarea cerinței de „tempă rezonabilă” de la art. 6 § 1 din Convenție? Părțile sunt invitate să prezinte o copie a dosarului complet al cauzei referitoare la procedurile penale.
Application no. 34232/08
Mazlum ENÜK
against Turkey
lodged on 9 July 2008
The applicant, Mr Mazlum Enük, is a Turkish national who was born in 1993 and lives in Adana. He was represented before the Court by Mr
K.
Derin, a lawyer practising in Adana.
On 20 December 2007 the applicant, who was fourteen years old at the time, was arrested by police officers on suspicion of being involved in looting.
On 22 December 2007 the applicant was brought before the Adana Investigating Judge, who ordered the applicant’s detention pending trial, having regard to the nature of the offence and the existence of strong suspicion.
On 25 January 2008 the public prosecutor issued an indictment.
On 30 April 2008 the criminal proceedings against the applicant commenced before the Adana Assize Court.
During the proceedings, the applicant’s requests to be released pending trial were rejected by the trial court, having regard to the nature of the offence and the state of the evidence. In all these requests, the applicant’s lawyer drew attention to the applicant’s age.
On 23 June 2008 the Adana Assize Court once again ordered the continuation of the applicant’s detention pending trial on the basis of the nature of the offence (which falls under Article 100 of the Criminal Code) and the existence of strong suspicion.
On the same day the applicant’s lawyer challenged the continuation of the applicant’s detention before the Second Chamber of the Adana Assize Court. In his representation, referring to the case-law of the Court, he submitted that the applicant was a minor and there were no grounds requiring the continuation of the applicant’s detention.
On 26 June 2008 the Adana Assize Court rejected these objections without holding a hearing, having regard to the nature of the offence and the state of the evidence.
On 30 June 2008 the trial court sentenced the applicant to two years and six months’ imprisonment. It also ordered the release of the applicant, taking into account the total period of detention and the penalty imposed on the applicant.
On 1 July 2008 the applicant appealed against the judgment of 30
June 2008.
According to the information obtained from the website of the Court of Cassation, the proceedings are still pending.
The applicant complains under Article 5 §§ 3 and 5 of the Convention that his pre-trial detention exceeded the reasonable time requirement. He also contends that the national courts rejected his requests to be released pending trial without taking into account his age or conducting an in-depth examination. Without citing any Article of the Convention, the applicant complains that the judicial review of the lawfulness of his pre-trial detention was ineffective, as it was made without holding a public hearing. He further alleges that he was not given any compensation for the excessive length of his detention.
Lastly, the applicant contends under Article 6 of the Convention that the length of the criminal proceedings was excessive.
1.
Was the length of the applicant’s detention in breach of the “reasonable time” requirement of Article 5 § 3 of the Convention (see
Nart v.
Turkey
, no. 20817/04, §§ 29-35, 6 May 2008)?
2.
Did the applicant have an effective and enforceable right to compensation for his detention in alleged contravention of Article 5 § 3, as required by Article 5 § 5 of the Convention?
3.
Was the length of the criminal proceedings in the present case in breach of the “reasonable time” requirement of Article 6 § 1 of the Convention?
The parties are invited to submit a copy of the complete case file pertaining to the criminal proceedings.