CtEDO 30.05.2024 Auto

CIOMAG c. ROUMANIE et 1 autre affaire

RESPONDENT
ROU
HOTĂRÂRE
30.05.2024
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Affaire communiquée
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2024
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
CIOMAG c. ROUMANIE et 1 autre affaire (CtEDO, 2024)
HUDOC · oficial

Publicat pe 17 iunie 2024 SECȚIUNEA 4 Solicitările nr. 53705/21 și 54032/21 Petru Nelu CIOMAG împotriva României și Anica-Gabriela GHINEA împotriva României introduse la 19 octombrie 2021 și, respectiv, la 22 octombrie 2021 comunicate la 30 mai 2024 FOARTE DE L reclamanta este un resortisant al României și, respectiv, un membru al Curții a Uniunii Europene și a Curții a Uniunii Europene și a Curții a Uniunii Europene și a Curții a Uniunii Europene. Reclamantul a fost suspectat că a solicitat bani de la R.M., un resortisant german, făcând-o să creadă că ar putea obține o decizie favorabilă într-un dosar penal în care R.M. a fost acuzat de trafic de droguri de către autoritățile române. recurenta a fost suspectată că l-a ajutat pe reclamant în activitățile sale. Lac a fost înregistrată de tribunalul județ din Timiș, care, într-o formare de judecător unic, a avut loc la audiere, ca martori, de R.M.M. și W.W., un alt resortisant german. Apoi, formarea de judecată a fost modificată și dosarul a fost atribuit unui alt judecător. Reclamanții au solicitat audierea directă a R.M. și W.W. de noul judecător însărcinat cu cazul, dar, în ciuda mai multor demersuri, această nouă audiere nu a fost efectuată. Din dosar reiese că reclamantul a fost asistat de un interpret în fața Tribunalului și că, cu ocazia unei ședințe în noiembrie 2020, a fost de acord să facă o declarație în limba română, în lipsa unei traduceri, dar cu adresa unui membru al familiei și a avocatului său. La 23 decembrie 2020, Tribunalul i-a condamnat pe reclamanți la pedepse cu închisoarea cu suspendare. Tribunalul s-a bazat în special pe declarațiile date de R.M. și W.W. în etapele anterioare ale procedurii și pe transcrierile conversațiilor părților implicate înregistrate de R.M. în momentul faptelor, cu acordul autorităților de urmărire penală. La data de 22 aprilie 2021, instanța a respins recursul din Timișoara, prin intermediul unei hotărâri din aceeași zi. Din dosar reiese că reclamantul, care nu a depus o memorie scrisă în care să menționeze motivele de recurs, a solicitat amânarea în instanță în fața instanței de recurs pentru a angaja un avocat și pentru a obține desemnarea unui interpret. Curtea de apel și-a respins cererea pe motiv că mai devreme sau mai târziu, la data de 22 aprilie 2021, reclamantul și-a exprimat nemulțumirea cu privire la faptul că R.M. și W.W. nu au fost audiate de către instanță. Recurenta a depus la dosar un memoriu scris pentru a contesta în primul rând raționamentul instanței și pentru a solicita achitarea sa. Reclamantul se plânge de o lipsă de echitate a procedurii penale. Invocând art. 6 alineatul (3) litera (b), (c), (d) și (e) din Convenție ridică următoarele obiecții: a fost citat în fața instanței judecătorești din 22 aprilie 2021 cu două zile înainte și nu a avut timp să contacteze un avocat (ii) nu a putut cere unui avocat să scrie un memoriu în apel, în măsura în care avocatul său inițial a intrat în apel fără a dispune totuși de textul integral al hotărârii Tribunalului (iii) martorii acuzării nu au fost audiați în timpul procedurii și instanțele s-au bazat pe înregistrările declarațiilor lor, deși avocatul său a solicitat să se recurgă la mecanisme de cooperare internațională (iv) instanța de apel i-a refuzat accesul la un interpret, în timp ce acesta nu vorbește bine limba română. Recurenta care se referă la art. 6 alineatele (1) și (3) litera (d) din Convenție, pentru a se plânge că instanța, acționând în cadrul formării care se pronunță asupra vinovăției sale, nu a ascultat în mod direct martorii acuzării și că instanța de apel nu l-a ascultat, în timp ce dreptul intern i-a permis. Întrebări adresate părților reclamantă în cererea nr. 54032/21 a epuizat căile de atac interne, astfel cum se prevede la art. 35 alineatul (1) din Convenție? În special, a invocat aceasta în fața instanței judecătorești apelul invocat în fața Curții, întemeiat pe lipsa de audiere directă a martorilor aflați în întreținere de judecătorii care s-au pronunțat cu privire la vinovăția sa (Vučković și alții c. Serbia (cu excepția preliminară) [GC], n 17153/11 și 29 alții, §§ 69-77, 25 martie 2014) Procedura penală împotriva celor doi reclamanți a fost echitabilă și conformă cu cerințele articolului 6 alineatul (1) și ale articolului 3 litera (d) din convenție? În special, reclamanții au fost în măsură să interogheze martorii acuzați, inclusiv R.M. și W.M.? Având în vedere principiile stabilite de Curte (Schatschwili c. Germania [GC], n 9154/10, §§ 119-131, CEDO 2015) a) Neîndeplinirea de către judecătorii care s-au pronunțat cu privire la vinovăția reclamanților a fost justificată de un motiv serios (b) Depozițiile martorilor absenți au constituit baza unică sau determinantă a condamnării reclamanților c) Ce măsuri au fost întreprinse sau ar fi putut fi întreprinse de instanțele naționale pentru a proteja drepturile la apărare ale reclamanților? ? În ce măsură judecătorii care s-au pronunțat cu privire la vinovăția reclamanților au putut să ia notă de audierea martorilor în etapa anterioară a procedurii S 53705/21, reclamantul a dispus de timp și de facilitățile necesare pentru a-și pregăti apărarea și a putut beneficia de asistență juridică, astfel cum se prevede la art. 6 alineatele (1) și (3) litera (b) și (c) din Convenția (Galstyan c. Armenia, nr 26986/03, § 84, 15 noiembrie 2007 și Sakhnovski c. Rusia [GC], n 21272/03, § 103 și 106, 2 noiembrie 2010) În special, refuzul Tribunalului de apel din Timișoara de a amâna ședința pentru a permite reclamantului să își organizeze apărarea, prin numirea, dacă este cazul, a unui avocat, a fost justificat în mod corespunzător în ceea ce privește cererea nr. 5ś5/21, reclamantul a putut fi asistat de un interpret în conformitate cu art. 6Õ§ 1 și 3 litera (e) din convenție (Vizgirda c. Slovenia, nr 59868/08, §§ 79, 28 august 2018 și Wang c. Franța , n 83700/17, §§ 68-70 cu referințele menționate mai sus, 28 aprilie 2022)? În special, Curtea de apel din Timișoara a verificat în mod corespunzător nevoile reclamantului în materie de interpretare pentru a garanta dreptul său la un proces echitabil (Vizgirda, citată anterior, §§ 81-85) Părțile sunt invitate să furnizeze copii complete ale dosarului penal în fața Parchetului, precum și ale dosarului în fața instanțelor interne. Reclamantul este invitat să indice data exactă atunci când a primit notificarea din 22 aprilie 2021 în fața Tribunalului din Timișoara și să trimită orice document sau alt element justificativ în această privință.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă