A.A. v. THE NETHERLANDS
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Struck out of the list
A.A. v. THE NETHERLANDS (CtEDO, 2012)
Decizia nr. 25304/10 A.A. împotriva Țărilor de Jos Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A treia secțiune), care așezează la 3 iulie 2012 în calitate de comitet compus din: Luis López Guerra, președinte, Egbert Myjer, Kristina Pardalos, judecători și Marialena Tsirli, grefierul adjunct al secțiunii, având în vedere cererea depusă la 5 mai 2010, având în vedere deliberarea, hotărând după cum urmează: Faptele Reclamantul, dl A.A., este un național afgan, care s-a născut în 1978 și trăiește în prezent în Afganistan. Președintele a acordat reclamantului cererea de identitate sa de a nu fi divulgat publicului (art. 47 § 3). El a fost reprezentat în fața Curții de către dl F.-W. Verbaas, un avocat care practică în Alkmaar. Guvernul olandez („Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dl R.A.A. Böcker, și agentul adjunct dna L. Egmond, din Ministerul Afacerilor Externe. A. Circumstanțele cazului Faptele cazului, astfel cum a prezentat reclamantul, pot fi rezumate după cum urmează. La 24 februarie 2004, reclamantul a solicitat azil în Țările de Jos. El a susținut, printre altele, că el și familia sa au trăit în Iran din 1979 și că, după cum autoritățile iraniene au decis că toți cetățenii afgani care trăiesc în Iran au trebuit să se întoarcă în Afganistan, el a fugit în Olanda în timp ce se temea să fie ucis în Afganistan de către un lider tribal local răzbunător al cărui fiu tatăl reclamantului a ucis în 1979 pentru o dispută terestră. Prin hotărârea din 14 iulie 2004, această cerere a fost refuzată. Hotărârea din 22 februarie 2006 Curtea Regională (rechtbank) a respins recursul său. Deși reclamantul ar fi putut depune un recurs suplimentar și final la Divizia de Jurisdicție Administrativă (Afeling Bestuursrechtspraak) al Consiliului de Stat (Raad van State), el nu a făcut acest lucru. La 5 octombrie 2007, reclamantul a depus o a doua cerere de azil. El a bazat această a doua cerere asupra transformării sale la creștinism. La 18 octombrie 2007, reclamantul a retras această a doua cerere de azil. Reclamantul a depus o a treia cerere de azil la 3 aprilie 2008. Ca al doilea, el a bazat această a treia cerere asupra transformării sale la creștinism. Prin decizia din 24 noiembrie 2008, această a treia cerere de azil a fost refuzată, deoarece conversia sa a fost constatată că lipsește credință.Decizia negativă finală privind această cerere a fost luată de Divizia de Jurisdicție Administrativă la 4 mai 2010. B. Evoluții după introducerea cererii La 6 mai 2010, la cererea reclamantului, Președintele Camerei a hotărât să informeze Guvernul Țărilor de Jos că este de dorit în interesul părților și comportamentul corect al părților Hotărârea în fața Curții de a nu expulsa reclamantul în Afganistan (art. 39 din Regulamentul de procedură) pentru durata procedurii în fața Curții. La 18 aprilie 2012, Guvernul a fost invitat să își prezinte observațiile cu privire la admisibilitatea și fondurile cauzei. La 20 aprilie 2012, Guvernul a informat Curtea că, la 11 ianuarie 2012, reclamantul s-a întors în Afganistan din propunerea sa. Aceste informații au fost transmise reclamantului, care a fost invitat să prezinte observații. La 21 mai 2012, reprezentantul reclamantului a informat Curtea că a încercat să contacteze reclamantul, dar că trăiește mai mult la adresa cunoscută de reprezentant. Reprezentantul a declarat că nu se îndoia de declarația Guvernului Țărilor de Jos că reclamantul s-a întors în Afganistan în mod voluntar. El a afirmat în cele din urmă că a presupus că reclamantul a vrut să retragă cererea din moment ce s-a întors voluntar. COMPLAINT Reclamantul s-a plâns că, dacă s-a întors în Afganistan, va fi supus tratamentului în încălcarea articolului 3 din Convenție din cauza transformării sale din Islam în creștinism și aparținerii sale la minoritatea etnică vulnerabilă Hazara. Reclamantul s-a plâns că o întoarcere forțată în Afganistan va încălca drepturile sale în temeiul articolului 3 din Convenție. Cu toate acestea, Curtea constată că reclamantul a revenit în mod voluntar în Afganistan și, aparent, fără să informeze reprezentantul său în cadrul procedurii în fața Curții. Curtea consideră că, în aceste circumstanțe și având în vedere art. 37 alineatul (1) literele (a) și (b) din convenție, nu mai este justificat să continue examinarea cererii. În plus, în conformitate cu art. 37 alineatul (1) în amendă , Curtea nu constată nicio circumstanță specială în ceea ce privește respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale, care necesită examinarea continuă a cazului. Având în vedere cele de mai sus, este oportun să se ridice măsura interimar indicată în temeiul articolului 39 din Regulamentul Curții și să se excludă aplicarea din lista cazurilor pe calea Curții. Din aceste motive, Curtea decide în unanimitate să excludă cererea din lista de cazuri. Marialena Tsirli Luis López Guerra Președintele adjunct al grefierului