CtEDO 04.07.2012 Auto

MARKOV v. RUSSIA

RESPONDENT
RUS
HOTĂRÂRE
04.07.2012
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2012
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
MARKOV v. RUSSIA (CtEDO, 2012)
HUDOC · oficial

PRIMEI SECȚIUNI Cerere nr. 12297/06 Aleksandr Aleksandrovich MARKOV împotriva Rusiei depusă la 16 ianuarie 2006 DECLARAREA FACTELOR Reclamantul, dl Aleksandr Aleksandrovich Markov, este un național rus, născut în 1957 și trăiește până la arestarea sa în orașul Petropavlovsk-Kamchatskiy. El își îndeplinește acum condamnarea într-o colonie de corecții din regiunea Kamchatka. Circumstanțele cazului Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamantul este coproprieten și CEO a trei companii de pescuit. El este, de asemenea, coproprietenent al unei instalații de prelucrare a peștelui din regiunea Kamchatka. Potrivit reclamantului, la 19 aprilie 2004, în timpul întâlnirii cu un căpitan al unei nave de pescuit, el a fost arestat de ofițeri ai Serviciului Federal de Securitate (denumit în continuare – FSB). Reclamantul prezintă următoarea descriere a arestării sale. Un grup de ofițeri a intrat într-o cabană în care a avut loc întâlnirea și a forțat reclamantul să se culce pe o canapea cu fața în jos. Au împușcat de două ori o armă în apropierea capului reclamantului și l-au încătușat. După ce au găsit un plic cu dolari americani în bunurile personale ale partenerului de afaceri al reclamantului, ofițerii au început să interogheze reclamantul cu privire la scopul vizitei sale la navă. El a răspuns că a venit să organizeze afacerea de pescuit cu crabi. Ofițerii FSB au escortat reclamantul și partenerul său de afaceri la biroul procurorului din orașul Petropavlovsk-Kamchatskiy. Ei au dus reclamantul la o sală de baiere, care a fost închis pentru reconstrucție, și a început să-l băteze. Reclamantul nu a avut ocazia de a se proteja de lovituri în timp ce mâinile sale au fost cătușate la spate. Când a căzut la podea, un ofițer a căzut pe cătușe și reclamantul a auzit crunch de rupere oase și a simțit o durere groaznică. În timp ce bătea reclamantul și folosind metodele de luptă pe el, ofițerii i-au cerut să mărturisească o răpire și extorcare. Reclamantul a fost dus la un birou de investigator T. unde a fost din nou supus la bătăi și tortura. Ofițerii FSB au pus reclamantul pe scaun și i-au încătușat mâinile la ea. Ei au continuat să lovească și să lovească reclamantul la diferite părți ale corpului. O pungă de plastic a fost pus pe cap și legată în jurul gâtului, astfel încât reclamantul nu a țipat. reclamantul nu a putut respira, el a devenit amețit și a experimentat o durere insuportabilă. a intrat în birou pentru a întreba dacă reclamantul a mărturisit deja. Ofițerii l-au asigurat pe investigator că va primi mărturisirea și a continuat cu bătaia. Nu mai suporta durerea, reclamantul a scris o declarație de confesiune, astfel cum a dictat un ofițer FSB. Reclamantul a fost dus într-o altă cameră unde a fost căutat, lucrurile sale personale au fost confiscate și a fost forțat să semneze un dosar de arestare. A fost dus din nou la biroul investigatorului T. unde a continuat baterea. Investigatorul T. a intrat în cameră, reclamantul a fost mutat cu scaunul la o masă și, cu doi ofițeri FSB de partea lui, a început să răspundă la întrebările investigatorului. Dacă investigatorul nu a vrut un răspuns, ofițerii au amenințat reclamantul cu violență. Reclamantul a implorat, fără succes, investigatorul T., să cheme o ambulanță. Doamna A., avocatul de asistență juridică, a fost prezentă în timpul interogației. A fost în durere și epuizată de maltraturile și de interogatoriul pe termen lung, reclamantul a pierdut conștiința. O ambulanță a fost chemată. Reclamantul a declarat medicilor de urgență că a fost torturat de oficialii FSB. Un medic a ordonat investigatorului să îndepărteze cătușele. Raportul nr. 89 a fost elaborat de medicii de urgență la 19 aprilie 2004. p.m. și a examinat reclamantul de la 7.05 la 19.45 p.m. Reclamantul se plângea de o durere în piept în timpul respirației și de o durere de cap rezultată din bătăi. Medicii au înregistrat o leziune în piept în zona de la șase la opt coaste, numeroase hematome, tensiune arterială ridicată de 240 peste 180 mmHg și o rată de puls de 90 accidenti vasculari pe minut. După ce doctorii au plecat, reclamantul a fost forțat să semneze dosarul de interogatoriu și a fost transferat la un centru de reținere. În ziua următoare, reclamantul a fost dus la Tribunalul Orașului Petropavlovsk-Kamchatskiy pentru autorizarea detenției sale. Tribunalul a considerat că autoritățile de investigare nu au prezentat motive suficiente pentru a deține reclamantul și le-a oferit șaptezeci și două de ore pentru a obține noi dovezi care justifică detenția. La 21 aprilie 2004, ofițerii de la centrul de reținere au adus reclamantul în ambulanța clinică nr. 1 din Petropavlovsk-Kamchatskiy, conform recomandărilor medicilor de urgență. După cum rezultă dintr-un extras dintr-un dosar medical elaborat în clinică, pieptul reclamantului a fost radiat și a fost diagnosticat cu o leziune pe partea stângă a pieptului și o fractură închisă a opt coaste. Un tratament ambulatoriu a fost recomandat. Avocații reclamantului, în încercările ulterioare de a colecta dovezi ale maltraturilor reclamantului, au făcut o serie de cereri care căutau copii ale dosarelor medicale și testelor cu raze X. De exemplu, la 11 ianuarie 2006 au primit o scrisoare de la șeful clinicei ambulatoare Petropavlovsk-Kamchatskiy Town nr. Scrisoarea a afirmat că o descriere a unei scanări cu raze X din 21 aprilie 2004 a fost găsită în arhivă. Scanarea a fost primită de la centrul Traumatologia clinică ambulatoare nr. Descrierea scanării cu raze X a arătat că există „o umbră suspectă a fracturii a a opta coastă în linia axilară medie fără deplasare de fragmente”. Același diagnostic a fost indicat într-o trimitere pentru o examinare cu raze X a reclamantului la 21 aprilie 2004. Între timp, reclamantul a solicitat diverselor autorități de urmărire penală și oficialii FSB care se plângeau de bătăi. El le-a cerut, de asemenea, să autorizezeze un examen cu experți medicali pentru a înregistra leziunile sale. La 23 aprilie 2004, Curtea din orașul Petropavlovsk-Kamchatskiy a autorizat deținerea reclamantului având în vedere gravitatea acuzațiilor împotriva acestuia. În ziua următoare, reclamantul a respins avocatul său, inclusiv doamna A., și a informat investigatorul că l-a reținut pe dl Sa. ca avocat. În urma examinării experților reclamantului, raportează nr. 1213 din 28 Aprilie 2004 a fost eliberat care, în măsura în care este relevant, se citește după cum urmează: „Exista hematome longitudinale care măsoară 4,5 [și] 3 centimetri de formă ovală necorespunzătoare și de culoare verde și violet ... pe suprafața palmarului a treia parte a antebrațului drept; există patru vânătăi diametrice ovale în formă și separate unul de celălalt, care au culori verzi foarte intensive în mijloc și măsură (de la partea de sus la partea de jos) 6, 5 centimetri, 3,5 până la 4 centimetri, 3 până la 4 centimetri, 2 până la 3 centimetri [și] 1,5 centimetri; [să se află] la linia longitudinală între linia axilară din spate stânga și liniile scapulare la nivelul între cele opt și cele doi doua coste [și] nu au frontiere clare și umflare ... Concluzii: La 28 aprilie 2004, [depunerea] are vânătăi pe antebrațul drept și partea din spate stângă a pieptului care au fost cauzate de un obiect ferm brusc (obiecte), posibil în perioada indicată în decizia [autorizând examinarea expertului]; acestea nu au provocat nici o deteriorare a sănătății deoarece nu au condus la o limitare sau o pierdere a capacității generale de a lucra.” La 30 aprilie 2004, investigatorul T. a respins cererea reclamantului de excludere a declarației sale de confesiune și înregistrarea primului său interviu la 19 aprilie 2004 din probe, după ce a remarcat că plângerea reclamantului de maltrat nu a fost mai mult decât o încercare de a evita răspunderea penală și de a obstrucționa ancheta. Trei zile mai târziu, la 3 mai 2004, investigatorul T. a respins cererea reclamantului de instituire a procedurii penale împotriva ofițerilor FSB. Întreaga decizie a citit după cum urmează: „Așa cum rezultă din plângerea [reclamantului] la 19 aprilie 2004, el a fost arestat de [ofițerii FSB] pentru suspiciune de o crimă și a fost bătut de către acești ofițeri. În cursul anchetei și după examinarea dosarului nr. 420037, s-a stabilit că: cazul penal a fost deschis de procurorul din orașul Petrovlovsk-Kamchatskiy la 19 aprilie 2004 cu privire la suspiciunile de infracțiuni pronunțate de art. 127 § 2 și art. 163 § 2 a) și (c) din Codul penal rus, având în vedere că dl S. La 19 aprilie 2004, în conformitate cu cerințele articolelor 91 și 92 din Codul de Procedură Penală din Rusia, [reclamantul] a fost arestat pe suspectul de infracțiuni pronunțate de art. 127 § 2 și art. 163 § 2 a) și (c) din Codul Penal din Rusia. În cursul arestării, în prezența unor terțe persoane imparțiale – martori laici, [reclamatorul] nu a formulat nici o plângere privind utilizarea forței fizice de [ofițerii FSB]. În cursul interogatoriului [reclamantului] în calitate de suspect și în prezența unui individ imparțial – un avocat de apărare care a fost desemnat să reprezinte [reclamantul] în conformitate cu legea, [reclamantul] nu a formulat nici o plângere cu privire la utilizarea forței de către [ofițerii FSB]. În aprilie 2004, Curtea Orașului Petropavlovsk-Kamchatskiy a autorizat deținerea [reclamantului]. La 28 aprilie 2004, în conformitate cu articolele 171 și 172 din Codul de Procedință Penală rus, [reclamantul] a fost acuzat de crimele pronunțate de art. 127 § 2 și art. 163 § 2 a) și (c) din Codul Penal rus. Măsura de reținere aplicată la el a rămas neschimbată. Rezultă că [reclamarea reclamantului] privind utilizarea influenței fizice și psihologice de către [ofițerii FSB] ar trebui interpretată ca dorința sa de a evita responsabilitatea penală pentru o infracțiune deosebit de gravă comisă și de a obstrucționa ancheta. Nu au fost comise încălcări ale legii procedurale penale. După evaluarea circumstanțelor stabilite în cursul anchetei, investigatorul concluzionează că [argumentele reclamantului] că a fost rănit de [ofițerii FSB] nu au fost dovedit obiectiv.” La 13 mai 2004, șeful centrului de reținere în care reclamantul a fost reținut a trimis o scrisoare procurorului din orașul Petropavlovsk-Kamchatskiy informand-l că reclamantul a solicitat asistență medicală, după ce s-a plâns de durere în partea stângă a pieptului, dureri de cap persistente și tensiune arterială ridicată. În baza unui certificat medical de la centrul de traumatologie al clinicei ambulatorii nr. 1, șeful a remarcat, de asemenea, că o leziune a fost descoperită pe pieptul reclamantului și că a avut, de asemenea, hematoma din injecții pe regiunile din interiorul cotului. În aceeași zi un procuror adjunct al Petropavlovsk-Kamchatskiy a informat reclamantul că, ca urmare a examinării plângerii sale, decizia investigatorului din 3 mai 2004 a fost anulată și a trebuit să fie efectuată o nouă rundă de anchetă de către biroul procuror al Garrisonului militar Petropavlovsk-Kamchatskiy. El a informat, de asemenea, reclamantul că cererile sale de concediere a investigatorului T. din cauza penală, precum și de excluderea declarației de confesiune și a înregistrării primului său interviu, nu au putut fi acceptate deoarece aceste moțiuni erau ilegale și nesubstanțiate. Între timp, oficialii FSB au efectuat o anchetă internă cu privire la acțiunile ofițerilor de arest. Rezultatele anchetei, prezentate într-un raport din 24 mai 2004, au fost următoarele: [Ofițerii FSB] care au participat la activitățile de investigare în ceea ce privește [reclamantul și partenerul său de afaceri] au fost interogați în cursul anchetei: [numele celor patru oficiali FSB au fost enumerate]. În plus, un interviu a fost efectuat cu investigatorul T. și [ reclamantul]. În consecință, s-a stabilit că, pentru a lua măsuri în ceea ce privește o plângere cu privire la o extorcare de 200 000 de dolari americani de la căpitan [nava de pescuit] dl S. de către persoane necunoscute, la 19 aprilie 2004, la autorizarea oficialilor de rang înalt al Regiunii Kamchatka FSB, a fost luată decizia de a aresta extorsionatorii în actul, în timp ce acestea primesc o parte din suma discutată în valoare de 15.000 de dolari SUA. Un grup de arest cu membri ai serviciilor operative FSB a fost organizat în acest scop ... Ca urmare a plângerii dlui S., extorsionistii erau înarmați, aveau antrenament fizic, cunoașteau metode de luptă și, în același timp, puteau fi serviți ca ofițeri ai agențiilor de aplicare a legii. În plus, scopul principal al exercițiului de arestare era să captureze extorsionistii în acțiune și să le împiedice să scape de probe. Având în vedere acest lucru, și având în vedere, de asemenea, dificultatea măsurilor care trebuie luate, având în vedere dimensiunea redusă a încăperei în care ar trebui să fie efectuată arestarea, liderii grupului au hotărât să utilizeze forța în timpul arestării extorcatorilor. În curs [de arestare] [reclamantul și partenerul său de afaceri] a refuzat să respecte ordinele legale ale ofițerilor FSB și a respins activ arestarea cu utilizarea forței. În cursul arestării [reclamantul] a încercat să-și pună brațul într-un buzunar care ar fi putut fi un semn al intenției sale de a folosi fie armele rece sau armele de foc pe care le-ar fi putut avea. În acest sens, membrii echipei de arest au folosit forța fizică împotriva [reclamantului și partenerului său de afaceri] și apoi le-au încătușat. După arestarea, locul crimei a fost examinat în prezența martorilor laici. Când [reclamantul și partenerul său de afaceri] au fost dus la Procurorul din Orașul Petrovlovsk-Kamchatskiy biroul FSB nu a folosit nici violență fizică, nici psihologică împotriva lor. Ca răspuns la plângerea despre bătaie, investigatorul T. a explicat că, în prezența sa, nu a fost aplicată presiune fizică sau morală pentru arestatori. [Interrogatorii reclamantului și partenerul său de afaceri] au fost efectuate în prezența martorilor laici. Lucrările de reconstrucție efectuate în camerele de baie în construcția biroului procurorului exclud prezența nesupervizată a terților, deoarece lucrătorii sunt în mod constant prezenti acolo în timpul zilei. În același timp [reclamantul] nu a menționat nici martorii laici sau lucrătorii în plângerea sa. [Reziduurile reclamantului], cum ar fi vânătăi pe piept, umeri și mâini, sunt tipice pentru secunda fizice lăsate prin utilizarea forței în timpul arestării. În plus, în cursul interviului [reclamantul] a insistat că a fost bătut în biroul procurorului de către aceiași ofițeri FSB care l-au arestat în navă. Cu toate acestea, în biroul procurorului a fost efectuată o schimbare de ofițeri de escorta.” La 30 iunie 2004, avocații reclamanților au trimis o plângere suplimentară procurorului regional Kamchatka și Procurorul din Orașul Petrovlovsk-Kamchatskiy, descricând maltraturile la care reclamantul ar fi fost supus în ziua arestării sale. Avocații și-au repetat în mod constant cererile de concediere a investigatorului T. din caz și de excluderea declarației de mărturisire a reclamantului și a dosarului de interviu din probe. Răspunsurile adresate avocaților de către acuzații au fost întotdeauna negative pe ambele puncte. De fiecare dată când avocații li s-a amintit că ancheta privind presupusele maltraturi ale reclamantului era încă în așteptare. Între timp, reclamantul s-a angajat să fie judecat în fața Tribunalului Orașului Petropavlovsk-Kamchatskiy. Versiunea urmăririi judiciare a evenimentelor a fost după cum urmează: reclamantul și „sociul său de afaceri”, după ce au asumat identitatea ofițerilor FSB, au răpit căpitanul unei nave de pescuit, dl S., l-au drogat și l-au amenințat cu proceduri penale pentru activitățile sale ilegale de pescuit cu crabi. În care a mărturisit pescuitul ilegal de crab, au promis să închidă un caz penal împotriva dlui S. și să-i dea caseta de înregistrare audio cu interviul său în schimb de 200.000 de dolari americani. Având în vedere că dl S. nu avea bani, răpitorii l-au eliberat cu o promisiune de a aduce banii mai târziu. Dl S. a aplicat imediat biroul local FSB pentru asistență. Oficialii FSB au furnizat dl S. 15.000 de dolari americani marcați cu o substanță specială și în trase Facturile. Reclamantul și partenerul său au fost arestați atunci când dl S. le-a dat banii. Ca urmare a proiectului de inculpare, în plus de plicul cu facturile trasabile, ofițerii FSB a confiscat cărți de identitate FSB, cătușe, o armă, o pălărie balaclava și seringi de la solicitant și co-apărător. Caseta, înregistrarea interviului cu dl S., a fost găsită în masina reclamantului. La o audiere din 25 aprilie 2005, avocatul reclamantului a solicitat Tribunalului să autorizeze o examinare medicală forense a reclamantului pentru a determina gravitatea leziunilor suferite de el în ziua arestării sale. Avocatul a subliniat că, în cursul primei examinări din aprilie 2004, experții nu au examinat înregistrările testelor radiografice ale reclamantului care arată că a avut o fractură de coastă. De asemenea, ei au cerut să cheme medicii de urgență care au atins reclamantul în biroul procurorului la 19 aprilie 2004. Ambele cereri au fost respinse cu concluzia Tribunalului de Oraș că nu are legătură cu cazul penal al reclamantului. Solicitările repetate ale avocaților de excludere a declarației de mărturisire a reclamantului și dosarul interviului din dovada au fost respinse în mod constant de către Tribunalul de Oraș. În cursul unei audieri din 27 aprilie 2005, la cererea procurorului și în ciuda obiecțiilor reclamantului și avocaților săi, Tribunalul de Oraș a citit declarația de mărturisire a reclamantului și înregistrarea primului său interviu. Reclamantul a susținut că a învățat din dosarul documentele pe care autoritățile fiscale le-au emis o decizie care refuză să invoce proceduri penale împotriva ofițerilor FSB. Avocații săi au solicitat la biroul procurorului regional Kamchatka pentru o clarificare. La 11 mai 2005, Tribunalul a constatat că reclamantul a fost vinovat și l-a condamnat la zece ani de închisoare. După ce a respins argumentele sale de maltrat, Tribunalul a bazat constatarea pe declarația de confesiune a reclamantului și pe înregistrarea primului său interviu. „Așa cum rezultă din înregistrările interogatoriilor [aplicantului și partenerului său] efectuate în cursul anchetei preliminare și citite în instanță deschisă, ei au planificat răpirea și extorcarea domnului S. și au luat măsuri active pentru a atinge scopul penal. Declarațiile menționate mai sus de către inculpați și declarația [de confesiune a reclamantului] sunt fiabile, deoarece corespund, la un detaliu minor, reciproc, au fost făcute la etapele inițiale ale anchetei preliminare imediat după evenimentele în cauză, au fost înregistrate în mod corespunzător în dosarele acțiunilor de investigare și, prin urmare, pot servi de bază pentru condamnarea; o modificare ulterioară a declarațiilor [ale reclamantului și partenerului său] care a avut loc la faza de închidere a anchetei și în instanța deschisă ar trebui considerată o tactică de apărare și ca o dorință de a evita răspunderea penală. În plus, aceste declarații sunt conforme cu alte dovezi în acest caz: mărturia dlui S ... și [alți martori] ...; un dosar al unei examinări de locul crimei care demonstrează că banii au fost dați acuzaților ...; înregistrări ale unui examen medical expert al dlui S. care a arătat că a avut urme proaspete din injecții și urme din bătaie pe arme; înregistrări ale discuției dintre [acuzați] și domnul S. în timpul răpirii sale; înregistrări telefonice; o înregistrare audio a discuției dintre [acuzați] și domnul S. în cabina sa la 19 aprilie 2004, care arată că [acuzații] au încercat să comite o extorcare împotriva victimei pentru a primi bani de la el. În cursul ședințelor, inculpații au susținut că aceste declarații au fost făcute sub presiune de către oficialii FSB. Declarațiile inculpatelor nu sunt convingătoare, nu corespund realității și au fost făcute pentru a face curtea să creadă că interviurile au fost ilegale și ilegale și că înregistrările interviurilor nu au putut fi luate ca bază pentru condamnarea, în plus față de alte dovezi în acest caz. Faptul că aceste declarații au fost făcute de către inculpați în mod voluntar, fără a folosi nici o presiune sau influență, este confirmat printr-o notă scrisă de [de reclamantul și partenerul său] în prezența consilierului lor și demonstrarea veracității declarațiilor lor. Întrebarea internă nu a stabilit utilizarea unor metode ilegale împotriva [reclamantului și co-apărătorului său] în scopul extragerii lor. Ca urmare a concluziilor anchetei, oficialii FSB au folosit forța de arestare a inculpaților deoarece, potrivit victimei, au avut o bună instruire fizică, ar fi putut fi membri ai organelor de aplicare a legii și ar fi putut fi armate. Poziția acuzaților nu este convingătoare atunci când instanța efectuează o evaluare generală a dovezii. Curtea consideră că [co-apărații] negarea implicării lor în răpirea și extorcarea ... este, în fapt, o tactică de apărare și o dorință de a evita responsabilitatea penală pentru infracțiunile penale foarte grave comise ...” Reclamantul și avocații săi au apelat, după ce au susținut, printre altele , că condamnarea a fost bazată pe dovezi obținute sub presiune. La 9 august 2005, Curtea Regională Kamchatka a susținut condamnarea, după ce a susținut raționarea Tribunalului orașului. Curtea Regională a fost de asemenea de acord cu concluzia Tribunalului orașului că nu au existat dovezi de maltrat și că declarația de confesiune și de interviu ar putea, prin urmare, servi drept bază pentru condamnarea reclamantului. La 22 iunie 2006, reclamantul a primit o scrisoare de la Procurorul Militar al Petropavlovsk-Kamchatskiy Garrison, informand-l că, la 17 mai 2004, a fost luată o decizie de a închide ancheta cu privire la acuzațiile privind malturile depuse de ofițerii FSB. O copie a deciziei a fost închisă. Ca urmare a deciziei, ca urmare a unei anchete de o zi [1] investigatorul a fost în măsură să colecteze suficiente dovezi în sprijinul concluziei sale că leziunile înregistrate asupra organismului reclamantului au fost o consecință a utilizării forței în timpul arestării, având în vedere comportamentul provocator al reclamantului și riscurile pe care el și condamnatorul său le-au prezentat echipei de arest și victimei. Textul deciziei a fost o compilare a constatărilor făcute de investigatorul T. în decizia sa din 3 mai 2004 și a celor primite de oficialii FSB în cadrul anchetei interne. Reclamantul a trimis o scrisoare procurorului general al Federației Ruse, plângând de notificarea tardivă a deciziei 17 Mai 2004 și caracterul necorespunzător al constatărilor din aceasta. De asemenea, el a depus o plângere similară la Curtea Militară a lui Garrison 35. La 31 octombrie 2006, Curtea Militară a respins plângerea reclamantului ca nefondată. Cu zece zile mai târziu, reclamantul a primit o scrisoare de la un procuror adjunct al Procurorului Militar al Flotei Pacifice. A fost notificat că decizia din 17 mai 2004 a fost anulată și că ancheta a fost redeschisă la 28 de ani. Decembrie 2006 Curtea Militară a Flotei Pacifice a anulat decizia din 31 octombrie 2006 și a întrerupt procedura având în vedere faptul că decizia investigatorului din 17 mai 2004 nu mai era în vigoare. În ciuda numeroaselor cereri ale reclamantului de o copie a deciziei prin care a fost deschisă noua rundă de anchetă, aceasta nu a fost servită pe el. Aceeași soartă așteaptă cererile sale de informații cu privire la progresul anchetei. Reclamantul a furnizat Curtei un certificat de la centrul de detenție în care a fost reținut între 2004 și 2006, arătând că nu a primit nici o scrisoare din partea autorităților judiciare în acea perioadă. El a insistat că a aflat doar despre decizia din 17 mai 2004 în cursul procesului său în 2005 și a fost furnizată numai în iunie 2006. De asemenea, reclamantul a prezentat o serie de certificate medicale și extrase din istoria sa medicală, arătând că starea sa de sănătate s-a deteriorat în cursul procedurii penale și a detenției sale. În special, a început să sufere de nefroptoză a rinichiului drept. COMPLAINTE Reclamantul s-a plâns în temeiul articolelor 3 și 6 din Convenție cu privire la maltraturile care au urmat arestării sale, la ancheta ineficientă privind maltraturile și condamnarea pe baza declarației de mărturisire și la înregistrarea primului său interogatoriu care a fost extras sub presiune. În scrisorile ulterioare trimise Curții la 25 mai 2006 și după această dată, reclamantul, menținând în același timp plângerile sale anterioare, a ridicat o serie de alte chestiuni privind detenția anterioară și procedura penală împotriva acestuia. A existat o încălcare a articolului 3 din Convenție în ceea ce privește plângerea reclamantului cu privire la maltraturile de către oficialii FSB în urma arestării sale și absența unei anchete eficace a acestor acuzații? În special, reclamantul a fost supus unui tratament contrar articolului 3 în timp ce este în custodie? A fost compatibilă ancheta privind acuzațiile sale de netratament cu cerințele procedurale prevăzute la art. 3? Guvernul este solicitat să furnizeze copii ale dosarului complet de anchetă care are legătură cu plângerile reclamantului privind tratamentele necorespunzătoare, inclusiv o copie a dosarului examenului medical al reclamantului la 21 aprilie 2004 și a dosarului examinării sale cu privire la admiterea la centrul de instanțiere la 19 aprilie 2004. A fost respectat principiul echității procedurilor consemnate la art. 6 § 1 din Convenție în acest caz, având în vedere că instanța internă a condamnat reclamantul, în special pe baza declarației de mărturisire și a înregistrării interogatoriului său obținut la 19 aprilie 2004? [1] Decizia a indicat că plângerea reclamantului a fost primită de procurorul la 17 mai 2004. În aceeași zi, anchetatorul a emis decizia de refuzare a instituției procedurii penale.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă