CtEDO 10.07.2012 Auto

KAYA c. TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
10.07.2012
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2012
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
KAYA c. TURQUIE (CtEDO, 2012)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A DOUA DECIZIE Cerere nr. 20442/10 Fedayi KAYA și Fezil KAYA împotriva Turciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care a avut loc la 10 iulie 2012 într-o Cameră compusă din Francoise Tulkens, președinte, Danutė Jočienė, Isabelle Berro-Lefevre, András Sajó, Ișul Karakaș, Paulo Pinto de Albuquerque, Helen Keller, judecători și Françoise Elens-Passos; graffière adjunct de secțiune, având în vedere cererea menționată anterior formulată la 25 martie 2010, După ce a deliberat, face următoarea decizie: "Fedayi Kaya" și "Fezile Kaya," sunt cetățeni turci născuți în 1963 și, respectiv, 1968. Ei locuiesc în Denizli. Faptele cauzei, așa cum au fost expuse de către reclamanți, pot fi rezumate după cum urmează: Reclamanții sunt părinții lui Ersin Kaya, Ersin, născut la 12 decembrie 1986 și decedat la 6 ianuarie 2008, în timp ce: el își desfășura serviciul militar obligatoriu. Recensământul contingentului din care făcea parte Ersin a avut loc în 2006. Tânărul s-a înscris la biroul celor chemați și a fost supus procedurii obișnuite de examinare medicală înainte de a începe antrenamentul militar. La 27 noiembrie 2006, Ersin și-a început formarea militară la Osmaniye. La sfârșitul acesteia, Ersin a fost integrat, la 16 februarie 2007, în calitate de caporal la postul de Malatya. În octombrie 2007, s-a plâns de tuse acută. 10. În decembrie 2007, tusea a devenit persistentă. 11. La 28 decembrie 2007, Ersin s-a dus la cabinetul medical al unității militare. 12. Se plângea de tuse acută și persistentă, dificultăți de respirație, dureri de cap, amețeli și oboseală extremă. 13. După ce a examinat-o, medicul a considerat că starea lui necesita o oprire de lucru. 14. La 31 decembrie 2007, Ersin a fost internat la Spitalul Militar Malatya. 15. În aceeași zi, a fost transferat de urgență la centrul spitalicesc universitar din Țările de Jos din Malatya. 16. La 6 ianuarie 2008, el a murit de o infecție pulmonară. 17. Autopsia a avut loc la 12 noiembrie 2008 La 14 martie 2008, reclamanții, susținând că moartea fiului lor a fost cauzată de condițiile de viață militară din Malatya, au depus o cerere de pensie din cauza decesului fiului lor în timpul obligațiilor sale militare 19. Printr-o decizie din 8 mai 2009, cererea lor a fost respinsă pe motiv că a rezultat din raportul de autopsie pe care l-a emis nu a avut nicio legătură cauzală între decesul lui mai . 20. La 23 iunie 2009, reclamanții au sesizat, prin intermediul avocatului lor, Înalta Curte Administrativă Militară cu o cerere în anulare a acestei decizii. 21. Prin hotărârea din 4 februarie 2010, Înalta Curte Administrativă Militară, considerând că nu există nicio legătură de cauzalitate între moartea fiului lor și vreun act de administrație militară, i-a decăzut pe cei interesați de cererea lor. Potrivit acesteia, răspunderea administrației nu putea fi angajată în cazul unui deces legat de o defecțiune metabolică a organismului de la. GRIEFS 22. Reclamanții susțin că evenimentele care au dus la decesul fiului lor au dus la încălcarea dispozițiilor art. 2 din Convenție. 23. De asemenea, ei reproșează autorităților militare că și-au supraîncărcat fiul de muncă în condiții proaste atunci când și-a îndeplinit serviciul militar obligatoriu. 24. În plus, ei susțin că aceste autorități nu au luat toate măsurile necesare pentru a garanta dreptul la viață al lui Erin. 25. Invocând apoi art. 6 din Convenție, ei pun la îndoială competența Înaltei Curți Administrative Militare de a se pronunța asupra fondului cauzei pe motiv că aceasta nu ar fi nici independentă, nici imparțială. 26. În cele din urmă, ei deplâng soluția reținută de Înalta Curte în cadrul procedurii. Reclamanții susțin că autoritățile militare, sub controlul cărora s-ar fi aflat fiul lor, nu au luat măsurile preventive adecvate și nu i-au administrat asistența medicală necesară, ceea ce ar fi condus la moartea tânărului 28. Ei susțin, de asemenea, că Înalta Curte Administrativă Militară nu este nici independentă, nici imparțială, ceea ce l-ar fi determinat să facă o decizie inechitabilă. Curtea reamintește că art. 2 din Convenția privind obligația de a nu provoca moartea în mod voluntar și ilegal, ci și să ia măsurile necesare pentru protejarea vieții persoanelor aflate sub jurisdicția sa (L.C.B. c. Regatul Unit, 9 iunie 1998, § 36, Recuperarea hotărârilor și a Deciziilor 1998-III). 30. În continuare, Comisia reamintește că această obligație, care este fără îndoială valabilă în domeniul serviciului militar obligatoriu, implică obligația statelor de a institui un cadru legislativ și administrativ care să vizeze prevenirea eficientă a încălcărilor vieții (Álvarez Ramón c. Spania (dec.), nr. 51192/99, 3 iulie 2001 și Abdullah Ylmaz c. Turcia, n 21899/02, §§ 55-58, 17 iunie 2008). 31. În acest caz, având în vedere elementele de care dispune, Curtea arată că mai mult decât atât, Ersin a fost supus procedurii obișnuite de examinare medicală înainte de a începe pregătirea militară (punctul 5 de mai sus) și că nu prezenta nicio afecțiune medicală care să solicite o atenție specială față de aceasta (punctul 6 de mai sus). Apoi, ea a observat că: Ersin a început să tușească la aproximativ un an după începerea formării sale militare, pe care s-ar putea să o elibereze imediat de către medicul militar (punctul 13 de mai sus), pe care a fost spitalizat câteva zile mai târziu și pe care a decedat din cauza complicațiilor respiratorii legate de o infecție pulmonară (punctul 16 de mai sus). Curtea observă că, imediat după ce au aflat de problema de sănătate a lui Ersin, autoritățile au reacționat rapid și eficient, dar, din păcate, tânărul a murit de boala sa. 34. Aceasta remarcă faptul că a fost efectuată o autopsie și că cauza decesului a fost stabilită cu exactitate. Autopsia a permis în special să se concluzioneze că În această privință, Curtea consideră că nu este de competența sa să pună sub semnul întrebării concluziile medicilor legiști sau să se dea la presupuneri, pe baza informațiilor medicale de care dispune, cu privire la caracterul corect sau nu al concluziilor la care au ajuns experții (Tisiąc c. Polonia, nr. 5410/03, § 119, CEDH 2007-IV, și Yard 25266/05, § 59, 5 ianuarie 2010), cu atât mai puțin cu cât, în speță, reclamanții nu prezintă niciun element verificabil în această privință. 36. În plus, aceasta arată că nici documentele dosarului, nici argumentele reclamanților nu conțin elemente care să permită să se presupună că autoritățile militare ar fi supraîncărcat Ersin de muncă în îndeplinirea obligațiilor sale militare. 37. De asemenea, trebuie subliniat faptul că reclamanții au avut acces la o procedură în fața Înaltei Curți Administrative Militare care permite stabilirea, dacă este cazul, a răspunderii administrației militare. Curtea deduce că nu există nicio întrebare din această perspectivă (a se vedea, pentru o abordare similară, Marie-Tereza Trocellier c. Franța (dec.), n 757/72/01, 5 octombrie 2006). 38. Prin urmare, obiecțiunile recurentelor întemeiate pe art. 2 din convenție sunt în mod evident greșit întemeiate. 39. În ceea ce privește afirmația reclamanților potrivit căreia Curtea Supremă Administrativă Militară ar fi demonstrat o lipsă de injumătățire și de independență, în sensul articolului 6 din convenție, Curtea constată că aceasta nu este pe deplin justificată. Prin urmare, referindu-se la decizia sa Yavuz c. Turcia 29870/96, 25 mai 2000), ea concluzionează că: în speță, acest ć, așa cum a fost formulat, este, de asemenea, vădit nefondat. 40. În consecință, cererea trebuie respinsă, în temeiul articolului 35 alineatul (3) și al articolului 4 din Convenție. Prin aceste motive, Curtea, cu majoritate, declară cererea inadmisibilă. Françoise Elens-Passos Françoise Tulkens Grefiere Adjunct Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă