CtEDO 11.07.2012 Auto

MARCELO LANNI c. ESPAGNE

RESPONDENT
ESP
HOTĂRÂRE
11.07.2012
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2012
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
MARCELO LANNI c. ESPAGNE (CtEDO, 2012)
HUDOC · oficial

Secțiunea a treia Cerere nr. 9634/12 Claudio MARCELO LANNI împotriva Spaniei introdusă la 13 februarie 2012 EXPOSAT DE FAPTĂ Reclamantul, Claudio Marcelo Lanni, este un resortisant argentinian rezident în Barcelona. Este reprezentat în fața Curții de către domnul Sin Utrilla, avocat în Barcelona. Circumstanțele speței Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de reclamant, pot fi rezumate după cum urmează. La 28 iulie 2006, reclamantul, resortisantul argentinian, a fost arestat de poliție la Barcelona. A doua zi, judecătorul din Barcelona a decis să-l aresteze provizoriu pentru două presupuse infracțiuni de furt calificat. În 2006, judecătorul judecător l-a pus pe reclamant în libertate provizorie, fără a retrage acuzațiile împotriva sa, printr-o decizie din 16 aprilie. În 2007, instanța judecătorească cu privire la o nejudecată provizorie pe motiv că nu a existat în dosarul dejuri suficient pentru a dovedi participarea reclamantului la acțiunile în cauză. Într-adevăr, din declarațiile victimelor pe care nu le-au putut recunoaște agresorii lor. 294 din legea organică privind sistemul judiciar, reclamantul a solicitat de la Ministerul Justiției o despăgubire din cauza unei funcționări anormale a justiției. În special, el s-a plâns de cele 13 zile petrecute în arest provizoriu. La 30 iulie 2008, Ministerul și-a acceptat parțial cererea și i-a propus să-i acorde 1 În conformitate cu procedura, dosarul a fost adresat Consiliului de Stat pentru acord. În 2008, această instituție a respins reclamația reclamantului pe motiv că condițiile impuse pentru acordarea despăgubirii au fost îndeplinite în speță. În special, Consiliul de Stat nota că non-judiciul nu a fost pronunțat din cauza lipsei de participare a reclamantului la faptele delicvente, dar din cauza lipsei unor dovezi suficiente care să susțină această participare. Printr-o decizie din 17 februarie 2009, subdirectorul general al la mail-ului competent a considerat că raportul Consiliului de Stat era mai bine întemeiat decât cel din 30 iulie 2008 și a respins cererea din partea reclamantului. Reclamantul a introdus o cale de atac judiciară-administrativă. printr-o hotărâre din 1 octombrie 2009, instanța centrală de judecată administrativă a respins acțiunea. În această privință, instanța a amintit că, pentru a putea beneficia de despăgubiri, ar fi fost necesar să se constate cu certitudine că reclamantul nu a participat efectiv la fapte. În plus, judecătorul a considerat că, în lumina faptelor expuse, existau indicii ale participării reclamantului la comisia pentru infracțiuni, chiar dacă nu au fost considerate suficiente de către instanța de judecată. Judecătorul a menționat, printre altele, faptul că reclamantul era proprietarul motocicletei utilizate pentru a se ascunde după comisia pentru infracțiuni și că, atunci când ofițerii de poliție s-au apropiat de reclamant pentru a-l aresta, acesta a încercat să se aresteze, în timp ce el se afla lângă această motocicletă. Reclamantul a contestat această decizie pe lângă la: Audiencia Agha care, printr-o hotărâre din 11 februarie 2010, a respins recursul și a confirmat hotărârea a quo pe motiv că decizia de nejudiciare nu excludea definitiv răspunderea reclamantului. Invocând articolele 14 (interzicerea discriminării), 17 (dreptul la libertate) și 24 2 (dreptul la prezumția de nevinovăție) din Constituție, recurentul a formulat o acțiune da printr-o decizie notificată la 17 octombrie 2011, înalta instanță a respins acțiunea ca fiind lipsită de relevanță constituțională. Dreptul intern relevant Constituția art. 121 Răutățile cauzate de o eroare judiciară și cele care sunt consecința funcționării anormale a administrației judiciare deschide dreptul la despăgubiri în sarcina statului, în conformitate cu legea. Legea organică privind sistemul judiciar art. 292 Orice victimă a unui prejudiciu care rezultă dintr-o eroare judiciară sau dintr-o funcționare anormală a justiției are dreptul la despăgubiri din partea statului, cu excepția cazurilor de forță majoră, în conformitate cu dispozițiile prezentului titlu. În orice caz, pretinsul prejudiciu trebuie să fie efectiv, cuantificabil din punct de vedere financiar și individualizat, că se referă la o persoană sau un grup de persoane. Singura revocare sau anulare a hotărârilor judecătorești nu implică în sine dreptul la despăgubiri. art. 293 Orice cerere de despăgubire pentru cauză de eroare trebuie precedată de o hotărâre care recunoaște în mod expres eroarea. Această decizie prealabilă poate rezulta direct dintr-o decizie pronunțată în cadrul unei acțiuni în revizie. În toate celelalte cazuri se aplică următoarele reguli: Acțiunea judiciară în recunoașterea erorii trebuie să fie intenționată în termen de trei luni de la data la care poate fi exercitată. (...) În cazurile de eroare judiciară declarată sau de prejudiciu cauzat de o funcționare anormală a administrației justiției, Comisia își adresează cererea direct Ministerului Justiției. Această cerere este examinată în conformitate cu dispozițiile aplicabile privind răspunderea patrimonială a statului. Decizia Ministerului Justiției poate face obiectul unei căi de atac legale-administrative. Dreptul de a solicita despăgubiri este prevăzut în termen de un an de la data la care poate fi exercitat. art. 294 alineatul (1) Orice persoană care, după ce a fost pus în custodia provizorie, este achitată din cauza faptului imputat sau care face obiectul unui refuz definitiv pentru acest motiv, are dreptul la despăgubiri atunci când a suferit un prejudiciu. Valoarea landului se stabilește ținând cont de durata privării de libertate și de consecințele personale și familiale suportate. Cererea de despăgubire este tratată în conformitate cu dispozițiile art. 293 alin. (2) GRIFS Invocând art. 5 din Convenție, reclamantul solicită despăgubiri pentru cele 13 zile pe care le-a petrecut fără libertate. Pe de altă parte, Comitetul consideră că motivele prezentate atât de către instanțele interne, cât și de către instanțele interne pentru respingerea pretențiilor sale au adus atingere articolului în cele din urmă, reclamantul: art. 14, coroborat cu art. 5 alin. (5) și (6). 2 din Convenție. Se declară discriminat față de victimele procedurilor care au avut o durată excesivă, în măsura în care acestea sunt despăgubite, chiar dacă au fost declarate vinovate în cadrul procedurii principale. Motivele prezentate de Ministerul Justiției, ulterior confirmate de instanțele interne, pentru a refuza acordarea unei despăgubiri reclamantului pentru prejudiciile suferite ca urmare a deținerii provizorii de care a făcut obiectul, aduc atingere principiului prezumției de nevinovăție recunoscute prin art. 6 alin. (2) din Convenție (Puig Panella c. Spania, 1483/02, 25 aprilie 2006 și Tendam c. Spania, n 25720/05, 13 iulie 2010)

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2013-12-18
0,93
VLIEELAND BODDY c. ESPAGNE
Communiquée le 18 décembre 2013 TROISIÈME SECTION Requête n o 53465/11 Clive Marshall VLIEELAND BODDY contre l’Espagne introduite le 18 août 2011 EXPOSÉ DES FAITS Le requérant, M. Clive Marshall Vlieeland Boddy, est un ressortissant britann
CtEDO 2015-06-16
0,92
BELLID c. ESPAGNE
vurent en cassation. Par une décision du 10 mars 2011, le Tribunal suprême nota que les requérants n’avaient pas rempli toutes les exigences de forme pour la présentation des pourvois malgré le fait de s’être vus attribuer un délai suppléme
CtEDO 2011-06-28
0,92
AFFAIRE TENDAM c. ESPAGNE
’époque). 3. Par un arrêt du 13 juillet 2010 (« l’arrêt au principal »), la Cour a jugé qu’il y avait eu violation de l’article 6 § 2 à raison de la motivation des autorités internes par laquelle elles avaient rejeté l’indemnisation sollici
CtEDO 2012-12-18
0,92
PEREZ MARTINEZ c. ESPAGNE
TROISIÈME SECTION Requête n o 26023/10 Manuel PÉREZ MARTÍNEZ contre l’Espagne introduite le 5 mai 2010 EXPOSÉ DES FAITS Le requérant, M. Manuel Pérez Martínez, est un ressortissant espagnol né en 1944 et résidant à Madrid. A. Les circonstan
CtEDO 2010-12-02
0,92
AFFAIRE PUIG PANELLA CONTRE L'ESPAGNE
du requérant, sa condamnation ayant été annulée pour atteinte à la présomption d’innocence au regard de l’insuffisance des preuves produites à son encontre. La Cour européenne a constaté que les autorités nationales avaient appliqué l’artic
Sursă