CtEDO 12.07.2012 Auto

BOYKANOV c. BULGARIE

RESPONDENT
BGR
HOTĂRÂRE
12.07.2012
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2012
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
BOYKANOV c. BULGARIE (CtEDO, 2012)
HUDOC · oficial

Secțiunea a patra Cerere nr. 18288/06 Kosta Atanasov BOYKANOV împotriva Bulgariei introdusă la 12 aprilie 2006 EXPOSAT DE FAPTĂ Reclamantul, dl Kosta Anastasov Boykanov, este un cetățean bulgar născut în 1939 și rezident în Gorna Beshovitsa. El este retras. Circumstanțele din speță Faptele cauzei, așa cum au fost expuse de reclamant, pot fi rezumate după cum urmează. Scrisoarea reclamantului din 18 iunie 2004 În 2003, un litigiu privind plata unei anumite sume de bani l-a opus pe reclamant cooperativei agricole 232,62 levs bulgare (BGN) plus dobânda. La cererea reclamantului, judecătorul de executare în apropierea tribunalului de district Mezdra a deschis o procedură de executare a acestei hotărâri. În cursul procedurii de executare, reclamantul a adresat mai multe cereri judecătorului de executare și i-a cerut să confiște zece tone de grâu, un tractor și o expeditoră aparținând debitorului. Într-un proces-verbal, redactat la 27 mai 2004, judecătorul de executare a refuzat să confisce bunurile menționate anterior. : Cele două mașini fuseseră transferate de către debitor unei alte entități juridice, iar cele zece tone de grâu nu erau găsite în depozitul cooperativei. La 18 iunie 2004, reclamantul a depus la grefa serviciului de la Prin procesul-verbal din 27 mai 2004, te încăpățânezi să demonstrezi că: "Eu sunt puternic din punct de vedere legal și pot încălca legea față de tine." Nu ați luat în considerare cererea mea din 4 aprilie 2004 și documentele anexate acestora. Ați încălcat art. 360 alineatul (2) din Codul de procedură civilă (CPC) (...). Ați încălcat art. 367 din CPC prin aplicarea arbitrară a paragrafului 2, în beneficiul ginerelui unuia dintre angajații dvs. și al paragrafului 3, în beneficiul gardianului bunului în cauză. După ce ați afirmat că contractul de vânzare a bunurilor este valabil, ați refuzat să acceptați cererea mea de introducere a prețului obținut cu cuvintele În scrisoarea mea din 28 aprilie 2004, v-am avertizat că grâul confiscat este vândut și consider că faptele voastre sunt incoerente și incompatibile cu obligațiile unui judecător al execuției. Vă rog să luați notă de documentele anexate și să vă pronunțați cu privire la cererea mea prin aplicarea legilor (...) față de cei care le-au încălcat. mai întâi. .. Procedura penală pentru calomnie împotriva reclamantului la 30 iunie 2004, T.M., judecător de execuție în apropierea tribunalului de district din Mezdra, a depus plângere penală împotriva reclamantului pentru calomnie. El a explicat că scrisoarea reclamantului din 18 iunie 2004 conținea o declarație de calomnie și că a fost acuzată de comiterea unor infracțiuni în cadrul funcțiilor sale de judecător al executării. Scrisoarea în cauză fusese depusă la grefa serviciului de executare a hotărârilor judecătorești, a fost anexată la dosar și era accesibilă grefierilor, experților și judecătorilor. El a solicitat 1 500 BGN pentru prejudiciul moral suferit. Toți judecătorii Tribunalului de District din Mezdra s-au deportat de la examinarea acestei cauze pe motiv că reclamantul era colegul lor în instanță. La 13 iulie 2004, hotărând cu privire la cererea președintelui Tribunalului de District din Mezdra, președintele Tribunalului Regional din Vratsa detacha un judecător al Tribunalului de District din Vratsa pentru a examina cauza penală în cauză. La 7 decembrie 2004, tribunalul de district l-a recunoscut pe reclamant vinovat de infracțiunea de calomnie a unui funcționar și l-a condamnat la plata unei amenzi de 500 BGN și 1 La 23 martie 2005, Tribunalul Regional din Vratsa a constatat că motivele și mecanismele hotărârii atacate erau contradictorii în ceea ce privește vinovăția reclamantului și imprecise în ceea ce privește identitatea reclamantului. Tribunalul regional a infirmat hotărârea Tribunalului de District și i-a trimis cauza în vederea unei reexaminări. Președintele Tribunalului Regional a detașat un alt judecător al Tribunalului Districtual Vratsa pentru a examina cauza penală. În fața tribunalului de district, reclamantul a fost însărcinat cu dosarul reclamantului în calitate de judecător al executării. El a fost solicitat în repetate rânduri de către reclamant pentru a confisca bunuri care nu aparțin debitorului. La 18 iunie 2004, reclamantul depunea o scrisoare la grefa serviciului de executare a hotărârilor care conținea o declarație calomniatoare adresată reclamantului. Reclamantul îi atribuise o declarație pe care nu o pronunțase niciodată și o acuzase de comisia de judecată în cadrul funcțiilor sale. Scrisoarea în cauză a fost citită de către asistenta judecătorului de executare și a fost anexată la dosar și, prin urmare, era la dispoziția părților, a experților și a magistraților care ar fi trebuit să se pronunțe asupra eventualelor cereri ale părților la procedură. Plângătorul a depus câteva documente și a dispus interogarea a doi martori la judecată. S.Y., asistentă în serviciul executării hotărârilor judecătorești, a primit cererea depusă de reclamant la 18 iunie 2004. Ea a luat cunoștință de conținutul său pentru a putea să-l înregistreze corect. Ea a arătat apoi judecătorului care l-a citit. Judecătorul a avut aerul tulburat și indignat. D.M., primarul satului, îl însoțise pe judecător la execuție și pe reclamant la data de 27 mai 2004 la depozitul cooperativei locale. Comisia nu îl ascultase pe judecător pronunțând invective împotriva reclamantului. Reclamantul susținea că scrisoarea sa din 18 iunie 2004 era adresată reclamantului în calitate de judecător al execuției și că aceasta avea ca scop de a-și exprima nemulțumirea față de pasivitatea acestuia în cadrul procedurii de recuperare a creanței reclamantului. Reclamantul a avut nici o intenție de a afecta reputația reclamantului, fapt dovedit prin faptul că a adresat personal scrisoarea și nu superiorilor săi și că conținutul acesteia nu a fost făcut public în mass-media locală. Reclamantul a adăugat că fraza În scrisoarea sa, el a citat două propoziții pe care T.M. le-a pronunțat în timpul unei vizite la depozitul debitorului, și anume: "Vrei să nu obții nimic pentru titlul tău executoriu?" Cu aceeași ocazie, judecătorul execuției a refuzat să accepte una dintre cererile sale scrise. L A existat o discuție aprinsă între judecătorul execuției și reclamant cu privire la câteva cereri ale acestuia din urmă. V.T. a văzut, de asemenea, reclamantul fluturând o foaie și auzindu-l pe judecătorul execuției răspundându-i acestuia din urmă mai puțin Vrei să-ți dau nimic Reclamantul a prezentat copii ale celorlalte cereri scrise adresate judecătorului execuției. Partea pârâtă a prezentat o copie a unei depoziții scrise din partea martorului V.T. și a susținut că aceasta nu era scrisă de martorul în cauză. Interogat de judecător, V.T., că nu era scrisul său. Tribunalul de District a respins cererea sa după ce a constatat că partea pârâtă dispune doar de o copie și nu de o lanjumătățire a documentului în cauză. Prin hotărârea din 23 iunie 2005, tribunalul de district l-a recunoscut pe reclamant vinovat de calomnie în scris a unui funcționar. Tribunalul de District a constatat că scrisoarea din 18 iunie 2004, depusă de reclamant la grefa serviciului de executare a hotărârilor judecătorești, atribuia judecătorului executarea cuvintelor deplasate pe care acesta din urmă nu le pronunțase niciodată. Reclamantul a recunoscut că propoziția sunt în mod legal puternic și pot încălca legea față de tine. În ceea ce privește celelalte două propoziții menționate în scrisoarea reclamantului, și anume: "Vrei să nu obții nimic pentru titlul tău executoriu" și "/sau să agiți această foaie, ea nu valorează nimic pentru mine," instanța de district a decis că nu s-a dovedit că instanța de executare a ținut efectiv astfel de cuvinte față de reclamant. În acest scop, a creditat declarația martorului ocular D.M. și a considerat că declarația martorului în descărcare de gestiune, V.T., era în contradicție cu versiunea dată chiar de reclamant cu privire la conținutul exact al cuvintelor atribuite judecătorului execuției. Scrisoarea în litigiu conținea, de asemenea, afirmația că reclamantul ar fi încălcat legislația internă și-ar fi folosit competențele în beneficiul unor terți, ceea ce constituia o acuzație calomniatoare de comiterea de infracțiuni în cadrul funcțiilor sale. Scrisoarea de calomnie a fost făcută publică pentru că a fost depusă la grefa serviciului de executare a hotărârilor judecătorești, a fost citită de asistenta judecătorului și anexată la dosarul procedurii de executare, ceea ce l-a făcut accesibil părților, avocaților, experților și magistraților care exercită controlul judiciar asupra procedurii de executare. Recurentul a acționat intenționat cu scopul de a submina buna reputație a judecătorului de execuție. Tribunalul de District a constatat că sancțiunea penală prevăzută de Codul penal pentru calomnierea unui funcționar era o amendă de 5 000-15 El a decis să aplice art. 78a din Codul penal și a înlocuit sancțiunea penală cu o amendă administrativă de 500 BGN și l-a condamnat pe reclamant să plătească 1 500 BGN pentru prejudiciul moral suferit și 412 BGN pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată. Recurentul a solicitat această hotărâre și-a reiterat argumentele deja prezentate în fața instanței inferioare. El a solicitat recuzarea tuturor judecătorilor Tribunalului Regional din Vratsa pe motiv că cealaltă parte la procedură era instanța de executare a Mezdra care își exercita atribuțiile în regiunea acoperită de competența teritorială a instanței regionale. Reclamantul a solicitat, de asemenea, o expertiză a depoziției scrise a martorului V.T., prezentată de partea pârâtă în fața primei instanțe, pentru a dovedi că nu a scris acest document. Instanța regională a respins aceste două cereri ale reclamantului pe motiv că acestea erau nefondate și lipsite de relevanță pentru stabilirea faptelor. Printr-o hotărâre definitivă din 14 octombrie 2005, Tribunalul Regional din Vratsa a confirmat hotărârea instanței inferioare. El a considerat că tribunalul de district stabilise în mod corect faptele și aplicase legea penală. Hotărârea atacată era pronunțată în conformitate cu normele procedurale și cu drepturile reclamantului. Evenimentele ulterioare condamnării reclamantului Ca urmare a hotărârii Tribunalului Regional, T.M. a solicitat și a obținut inițierea unei proceduri de executare în fața instanței de executare în fața Tribunalului Districtual Vratsa. La data de 13 ianuarie 2008, reclamantul plătise deja 1 906,06 BGN (aproximativ 975 EUR), inclusiv dobânda, și a rămas de plătit suma de 869,38 BGN (aproximativ 445 EUR). Dispozițiile Codului penal privind infracțiunea de calomnie a unui funcționar și înlocuirea sancțiunii penale cu o sancțiune administrativă au fost rezumate în hotărârea Kasabova c. Bulgaria, nr 22385/03, § 35-40, 19 aprilie 2011. GRIEFS Invocând art. 6 din Convenție, reclamantul se plânge de respingerea cererii sale de recuzare a tuturor judecătorilor Tribunalului Regional din Vratsa și de refuzul Tribunalului Regional d În afara unghiului articolului 10 din Convenție, reclamantul se plânge că condamnarea sa pentru calomnie a constituit o interferență nejustificată cu libertatea sa de exprimare. RĂSPUNSURI LA PĂRȚI Condamnarea reclamantului pentru calomnie a constituit o încălcare a libertății sale de exprimare, în sensul articolului 10 alineatul (1) din Convenție În sensul articolului 10 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2006-06-08
0,93
AFFAIRE V.M. c. BULGARIE
judiciaire, est représenté par M e Y. Grozev, avocat à Sofia. Le gouvernement bulgare (« le Gouvernement ») est représenté par son agent, M me M. Kotzeva, du ministère de la Justice. 3. Le requérant alléguait une violation de son droit d’ac
CtEDO 2018-04-05
0,93
AFFAIRE BOYAN GOSPODINOV c. BULGARIE
t jours en détention provisoire. 13. Par un arrêt du 25 mai 2004, la Cour suprême de cassation confirma l’arrêt de la cour d’appel. B. L’action en dommages et intérêts contre l’État 14. Le 23 septembre 2004, le requérant saisit le tribunal
CtEDO 2009-07-02
0,93
AFFAIRE DIMITAR YANAKIEV c. BULGARIE
. Comme le permet l’article 29 § 3 de la Convention, il a en outre été décidé que seraient examinés en même temps la recevabilité et le fond de l’affaire. 5. La juge Kalaydjieva, juge élue au titre de la Bulgarie, s’étant déportée, le 30 ja
CtEDO 2019-01-22
0,92
NIKOLOV c. BULGARIE
Communiquée le 22 janvier 2019 CINQUIÈME SECTION Requête n o 68504/11 Stoyan Todorov NIKOLOV contre la Bulgarie introduite le 13 octobre 2011 EXPOSÉ DES FAITS Le requérant, M. Stoyan Todorov Nikolov, était un ressortissant bulgare né en 196
CtEDO 2022-05-17
0,92
KEHAYOV c. BULGARIE
QUATRIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 31067/15 Lyudmil Mitkov KEHAYOV contre la Bulgarie La Cour européenne des droits de l’homme (quatrième section), siégeant le 17 mai 2022 en un comité composé de : Tim Eicke, président, Faris Vehabović,
Sursă