CtEDO 05.06.2024 Auto

KAOS GEY VE LEZBIYEN KÜLTÜREL ARAȘTıRMALAR VE DAYANıȘMA (KAOS GL) DERNEĞI c. TÜRKİYE et 1 autre affaire

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
05.06.2024
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Affaire communiquée
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2024
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
KAOS GEY VE LEZBIYEN KÜLTÜREL ARAȘTıRMALAR VE DAYANıȘMA (KAOS GL) DERNEĞI c. TÜRKİYE et 1 autre affaire (CtEDO, 2024)
HUDOC · oficial

Publicat pe 24 iunie 2024 SECȚIUNEA A DOUA RĂSPUNSURI N 5797/22 și 27507/23 KAOS GEY VE LEZBIYEN KÜLTÜREL ARAȘTIRMALAR VE DAYANIȘMA (KAOS GL) DERNE Cererile se referă, în special, la interdicțiile impuse de prefectura din Ankara privind reuniunile, manifestările și orice activitate culturală a asociațiilor sau organizațiilor neguvernamentale care promovează drepturile persoanelor LGBTI+, inclusiv a asociației solicitante. 27507/23, recurenta se plânge de o încălcare a drepturilor sale prevăzute la articolele 10 și 11 din convenție, luată separat sau combinată cu articolele 13 și 14. Deplânge faptul că a fost interzisă manifestarea pe baza unor motive stereotipice, întemeiate pe pretinsele riscuri de eschivare din partea d . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Potrivit acesteia, instanțele administrative ar fi decis fără a identifica diferitele interese implicate și fără a încerca să mențină un echilibru corect între acestea, în timp ce ar fi luat în considerare elementele de 5797/22, în măsura în care interdicția în litigiu limita toate activitățile colective ale persoanelor LGBTI+, recurenta invocă o încălcare a dreptului la respectarea vieții private, la libertatea de gândire și de exprimare, precum și la manifestare și reuniune, în sensul articolelor 8, 9, 10 și 11, luate separat sau combinate cu art. 13 și 14. Recurenta menționează, de asemenea, art. 3, întrucât interdicția în cauză se referă la un tratament degradant față de comunitatea LGBTI+. Întrebări adresate părților cu privire la cererea nr. 27507/23 A fost afectată libertatea de întrunire pașnică a asociației reclamante, în sensul art. 11 alin. (1) din Convenție, de interdicția prefectorială din 18 mai 2016 a Marșului Mândriei în la . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Librăria respectivă răspundea unei nevoi sociale imperative și era proporțională cu scopul în cauză (a se vedea Bączkowski și alții c. Polonia, nr. 1543/06, § 63, 3 mai 2007, Partidul Popular Democrat-Crețian c. Moldova 2), nr 25196/04, § 20-25, 2 februarie 2010, Alekseyev c. Rusia, nr. 4916/07 și alte 2 § 73 și 81, 21 octombrie 2010, Kudrevičius și alte c. Lituania [GC], n 37553/05, § 142- 146 și 158-160, CEDO 2015 și Asociația ACCEPT și altele c. România, n 19237/16, § 140, 1 iunie 2021) În mod alternativ, se poate considera că statul și-a îndeplinit obligația pozitivă de a adopta măsuri rezonabile și adecvate pentru a asigura desfășurarea pașnică a mersului, pentru a preveni tulburările și pentru a garanta siguranța tuturor participanților, înainte de a lua în considerare interdicția contestată În acest context, pot tribunalele interne să treacă pentru a efectua în mod corespunzător un control de echilibrare a intereselor opuse în joc (a se vedea, de exemplu, Lacatus c. Elveția, nr 14065/15, § 101, 19 ianuarie 2021, Hirst c. Regatul Unit (n [GC], n 74025/01, § 82, CEDO 2005-IX, și Kudrevičius și alții, citată anterior, § 144) Având în vedere jurisprudența privind condițiile practice ale unei reuniuni (asociația ACCEPT și altele, citată anterior, § 144, și Sáska c. Ungaria, nr. 58050/08, § 21, 27 noiembrie 2012), acțiunea în fața camerei nr. 1 a Tribunalului Administrativ Regional din¶Ankara poate fi considerată ca fiind efectivă, în sensul articolului 13 din Convenție (Genderdoc-M c. Moldova), 9106/06, § 35, 12 iunie 2012, Alekseiev , citată anterior, § 98 și 99, și Bączkowski și alții , citată anterior, §§ 81 și 83) În caz contrar, odată ce a fost posibil să organizeze marșul mândriei la data dorită, ce acțiune judiciară ulterioară ar putea folosi reclamanta pentru a obține redresarea satisfăcătoare a încălcării prevăzute la art. 11 din convenție În circumstanțele prezentei cauze, recurenta poate pretinde că este victima unei discriminări pe baza misiunii sale statutare pro-LGBTI+ și pe baza orientării sexuale a potențialilor participanți la Marșul mândriei avut în vedere în speță, cu încălcarea articolului 14 din convenție (a se vedea, printre altele, Genderdoc-M, citată anterior, §§ 50-53, Kozak c. Polonia, 13102/02, § 92, 2 martie 2010 și Alekseiev, citată anterior, § 108) În ceea ce privește cererea nr. 5797/22 Având în vedere hotărârea Curții Constituționale din 21 februarie 2019 a Curții Administrative Regionale din Ankara privind încetarea interdicției prefectale contestate și concluzia Curții Constituționale potrivit căreia această hotărâre constituia un obstacol în calea pretinsei victime a recurentei, aceasta din urmă se poate considera încă victima unei încălcări a Convenției în sensul articolului 34 din convenție. La 17 noiembrie 2017, aceasta a constituit o interferență în urmărirea de către asociația solicitantă a scopurilor sale statutare, cu alte cuvinte, în exercitarea drepturilor sale protejate de articolele 10 și/sau 11 din Convenție în la . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . anumite sensibilități și emoționalități sociale care ar putea cauza anumite părți ale corpului mai puțin frecvent și în care aceasta se referea la Legea nr. 2935, care a fost (s) obiectiv (e) legitim (e), în sensul art. 11 alin. (2), această interferență a urmărit interdicția în cauză la o necesitate socială imperioasă și a fost proporțională cu scopul în cauză (a se vedea, de exemplu, Bączkowski și alții) , citată anterior, § 63, Alekseiev , citată anterior, § 73 și 81 și Asociația ACCEPT și altele, citată anterior, § 140) În acest context și având în vedere nivelul de control judiciar necesar în acest domeniu (a se vedea, de exemplu, Hirst c. Regatul Unit (n [GC], n 74025/01, § 82, CEDH 2005-IX și Lacatus c. Elveția, n 14065/15, § 101, 19 ianuarie 2021), pot instanțele interne să treacă pentru a efectua în mod corespunzător un control de balanță al intereselor opuse în joc și să decidă cu diligența necesară, astfel încât acțiunile în fața acestora să poată fi considerate efective în sensul articolului 13 din convenție (a se vedea Kudrevičius și alții, citată anterior, punctul 144) În caz contrar, odată ce a devenit posibil să se organizeze activități care țin de scopurile sale statutare, ce acțiune judiciară ulterioară ar fi putut folosi reclamanta pentru a obține redresarea satisfăcătoare a încălcării prevăzute în art. 10 și/sau 11 din Convenție? În circumstanțele prezentei cauze, recurenta poate pretinde că este victima unei discriminări pe baza misiunii sale statutare pro LGBTI+, încălcând art. 14 din convenție (a se vedea, printre altele, Genderdoc-M, citată anterior, §§ 50-53, Kozak c. Polonia, nr 13102/02, § 92, 2 martie 2010 și Alekseyev , citată anterior, § 108)

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2021-01-19
0,93
LAMBDAISTANBUL LGBTI - ASSOCIATION DE SOLIDARITÉ c. TURQUIE
association requérante (paragraphe 9 ci-dessus). Rien ne vient par ailleurs étayer les allégations de l’association requérante quant à de supposés copies des documents saisis, ni quant à leurs contenus et, au demeurant l’association requéra
CtEDO 2024-09-24
0,93
AFFAIRE B.A. c. TÜRKİYE
grief presque identique dans les affaires Işıkırık (n o 41226/09, §§ 55-70, 14 novembre 2017) et Çiçek et autres (précité, §§ 157-163), et qu’elle avait conclu à la violation de l’article 11 de la Convention. 20. En l’espèce, la Cour note q
CtEDO 2023-12-08
0,93
KERESTECIOĞLU DEMIR c. TÜRKİYE
Publié le 8 janvier 2024 DEUXIÈME SECTION Requête n o 39682/21 Filiz KERESTECİOĞLU DEMİR contre la Türkiye introduite le 28 juillet 2021 communiquée le 8 décembre 2023 OBJET DE L’AFFAIRE La requête concerne l’intervention des forces de sécu
CtEDO 2023-05-30
0,93
AFFAIRE ALÇİÇEK ET TOPRAK c. TÜRKİYE
29 mars 2012. La Cour estime que de sérieux doutes se posent quant à la prévisibilité et de la qualité de « loi » dudit arrêté préfectoral au sens de l’article 11 § 2 de la Convention (dans le même sens, Özbent et autres c. Turquie, nos 563
CtEDO 2023-11-15
0,93
YEȘILTEPE c. TÜRKİYE
quant les articles 9, 10 et 11 de la Convention, le requérant voit dans sa condamnation à une peine d’emprisonnement une violation de son droit à la liberté d’expression et/ou à la liberté de réunion et de manifestation. Il explique qu’il a
Sursă