CINTIMEA SECȚIUNE Cererea nr. 25209/06 Pavel Vladimirovich GORBATENKO împotriva Ucrainei depusă la 9 iunie 2006 DECLARAREA FACTELOR Reclamantul, dl Pavel Vladimirovich Gorbatenko, este un național ucrainean, care s-a născut în 1978, servește în prezent condamnarea la viață în cadrul Centrului de Detenție Pretrială de Kharkiv (SIZO). Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de reclamant, pot fi rezumate după cum urmează. Primul set al procedurii penale împotriva reclamantului La 10 august 2004, poliția Kharkiv a fost prinsă de poliție pentru suspiciune de mai multe conturi de furt și jaf. Potrivit lui, el a fost supus la bătăi îndelungate și a făcut declarații de mărturisire sub presiune, astfel cum a fost dictat de poliție. La 13 august 2004, Curtea de District Kharkiv a retras reclamantul în așteptarea procesului. În conformitate cu hotărârea menționată anterior, reclamantul trebuia să fie reținut în centrul de detenție pretrială Kharkiv (SIZO). În realitate, totuși, el a rămas reținut, până la 21 de ani. August 2004, în Centrul de Detenție Temporară (ITT). Reclamantul a explicat acest lucru prin faptul că au existat încă urme de maltratare pe el și că a fost nevoie de un timp pentru ca aceia să dispară. Solicitările sale de examinare medicală și asistență au fost ignorate. Între august 2004 și iulie 2005, reclamantul a fost transferat în mai multe ocazii la Sevastopol în cazul în care un alt caz penal în privința sa a fost investigat (a se vedea „al doilea set al procedurii penale împotriva reclamantului” de mai jos). În august 2011, ancheta preliminară a fost declarată finalizată și reclamantul a primit acces la dosarul de la 3, 5, 9 și 12 August 2011. În timp ce el solicită mai mult timp pentru studierea dosarului, Curtea de district Kharkiv a respins această cerere ca fiind nejustificată. Acesta a remarcat că reclamantul a fost nejustificat studiind doar aproximativ douăzeci de pagini pe zi, și că o astfel de prelungire i-a fost deja acordată. La 24 septembrie 2011, Procurorul Regional Kharkiv a emis o hotărâre care a refuzat să deschidă un caz penal în ceea ce privește plângerea reclamantului de maltrat. Hotărârea s-a bazat pe declarațiile investigatorului care a refuzat orice coerciție față de solicitant. De asemenea, a remarcat că, la momentul evenimentelor, reclamantul nu a depus nici o plângere în acest sens. Reclamantul a scris Biroului Procurorului Regional Kharkiv care nu este de acord cu refuzul menționat anterior. În răspuns, el a fost informat că este deschis pentru el să pună cont de hotărârea în fața autorităților sau instanțelor de judecată de nivel superior. La 9 noiembrie 2011, Curtea de district Kharkiv a constatat că reclamantul a fost vinovat de mai multe conturi de jaf și furt și a condamnat la închisoarea lui la cinci ani de închisoare. Cu toate acestea, această condamnare a fost absorbită de închisoarea sa de viață în temeiul hotărârii din 13 aprilie 2005 (a se vedea mai jos). Curtea de judecată a respins în sensul că reclamantul nu a susținut plângerea despre maltraturile sale în custodie de poliție. La 11, 13, 17 și 19 ianuarie 2012, reclamantul a primit acces la dosarul de procedură. Se pare că recursul său de casă rămâne în așteptare. Al doilea set al procedurii penale împotriva reclamantului La un moment dat, în august 2004, s-a deschis un alt caz penal, de data aceasta cu suspiciunile de a inflige leziuni grave asupra a două persoane și distrugerea proprietății lor (comisă în Sevastopol), în ceea ce privește reclamantul. La 15 august 2004, reclamantul a mărturisit crimele incriminate în timpul interogatoriului de către un investigator al Procurorului din Sevastopol. În septembrie 2004, acuzația împotriva reclamantului a fost reclasifiată la crimă, deoarece victimele au murit din cauza leziunilor infligute. La 15 septembrie 2004, Curtea de District Leninskyy din Sevastopol („Curtea Leninskyy”) a ordonat detenția reclamantului timp de șaptezeci și două ore. La 20 septembrie 2004, Curtea de District Kharkiv a permis transferul reclamantului de la Kharkiv SIZO la Simferopol SIZO pentru măsurile de investigație care trebuie luate în cadrul acestui caz. La 19 octombrie 2004, Curtea de Apel din Lenisky a decis că rămâne în detenție prealabilă în timpul procesului. La 29 octombrie 2004, Curtea de Apel din Sevastopol a susținut această hotărâre. La 13 aprilie 2005, Curtea de Apel din Sevastopol, în calitate de instanță de primă instanță, a declarat reclamantul vinovat de dubla crimă și distrugere a proprietăților și a condamnat-o la închisoare pe viață. La audierea de judecată, reclamantul a recunoscut că le-a rănit pe victime cu haină, dar a susținut că nu avea nici o intenție de a-i ucide. A recunoscut, de asemenea, că l-a incendiat pe gospodărie, dar a explicat acest lucru prin intenția sa de a atrage atenția asupra victimelor, astfel încât cineva să le ajute. În același timp, reclamantul s-a plâns că a mărturisit de frica de răzbunare de către poliție. Curtea a remarcat că reclamantul a fost interogat de procuror în prezența avocatului său care a exclus orice presiune asupra lui. De asemenea, instanța a respins cererea reclamantului de a chema ca martor medicul care a furnizat victimelor primul ajutor medical în timp ce încă erau în viață. Punctul reclamantului a fost că victimele nu au murit imediat. Potrivit reclamantului, avocatul desemnat a încetat să-l asiste după declararea verdictului. Cu toate acestea, dosarul conține o copie a unui recurs de casă elaborată de avocatul desemnat pentru reclamant în interesul său. Raportul de casă a făcut referire la presupusa deformare a faptelor cazului. În plus, avocatul a susținut că ancheta privind plângerea reclamantului de netratat nu a fost suficient de aprofundată. El a remarcat că instanța de judecată se bazase numai pe declarațiile investigatorului și procurorului care se ocupă de caz, dar nu se referise la niciun material al anchetei ca atare. Procurorul public a apelat, de asemenea, împotriva hotărârii de atenuare a sentinței pentru solicitant. El a susținut că crima în cauză nu a fost premeditată înainte, ci a avut loc în căldură a unei litigii. În plus, reclamantul a mărturisit de bunăvoie, ceea ce ar trebui să aibă un efect mitigător pentru sentința sa. La 14 iulie 2005, Curtea Supremă a susținut hotărârea din 13 aprilie 2005. La 3 martie 2006, hotărârea sa a fost judecată asupra reclamantului. Mai târziu, în 2006 reclamantul s-a plâns la Procuratura Generală, în special, despre presupusele sale nerespectări și despre inadecvabilitatea anchetei sale. El a remarcat că ancheta a fost, de fapt, încredințată investigatorului care se ocupase de cazul său. Condiții de detenție a reclamantului Potrivit reclamantului, condițiile de detenție în unele dintre centrele de detenție au fost extrem de inadecvate. În perioada 18 octombrie până la 2 noiembrie 2004, între 10 noiembrie 2004 și 22 ianuarie 2005, între 2 și 10 februarie 2005, și între 18 martie și 13 aprilie 2005, și, eventual, la un moment dat, reclamantul a fost reținut în Sevastopol ITT. Potrivit lui, celula lui a fost foarte suprapopulată (prezece treizeci de deținuți în loc de maximul de opt), lipsea lumină naturală și a fost infestată de insecte. Nu a existat nici o aprovizionare cu apă caldă. Părțile de exterior au durat douăzeci de minute și nu au avut loc în fiecare zi. În plus, nu a existat un număr suficient de locuri de dormit pentru toți deținuții care trebuiau să se întoarcă la somn. Toaleta nu a fost separată de zona de viață. Celula nu a avut masă. De la 14 februarie la 1 martie 2006 reclamantul a fost reținut în Dnipropetrovsk SIZO. El a descris condițiile de detenție sale acolo după cum urmează. Celula a fost extrem de mic, întunecat și umed, cu un etaj de beton, fără ventilație și o toaletă deschisă. A avut, de asemenea, o cameră video în perete pentru monitorizarea deținuților. Prizonierii au fost încătușați în timpul plimbărilor zilnice și în căutarea celulelor (reținute zilnic). De asemenea, reclamantul oferă o descriere similară a condițiilor de detenție în Kharkiv SIZO (perioatele de detenție nu sunt clare): nici ventilație, pereți de mold, podea de beton, nici apă potabilă în celulă, mersuri zilnice limitate de aproximativ 40 de minute, nici aprovizionări sanitar-higienice, nici radio în celulă, asistență medicală proastă, șoareci în unele celule. Alte fapte Reclamantul a încercat fără succes să intenteze o procedură civilă sau administrativă împotriva unora dintre judecătorii implicați în cazurile sale penale care solicită compensare pentru daune asociate cu judecătorul său presupus nedrept. August 2004 și că nu a existat nici o investigație adecvată sau independentă în această chestiune. El se plânge, de asemenea, în aceeași dispoziție cu privire la condițiile de detenție sale în Sevastopol ITT, Dnipropetrovsk SIZO și Kharkiv SIZO. Reclamantul se plânge în continuare că detenția sa între 15 septembrie și 19 octombrie 2004 nu a avut nicio bază juridică. El se plânge în continuare în temeiul articolului 5 § 2 din Convenție că el nu a fost informat în mod prompt despre acuzațiile împotriva lui (în cadrul primului set de proceduri). Reclamantul se plâng în temeiul articolului 6 din Convenție cu privire la presupusa nedreptate a procesului său în ambele seturi ale procedurii penale împotriva lui. În ceea ce privește primul set, el se plânge de asemenea în ceea ce privește durata procedurii. El se plânge în temeiul articolului 6 alineatul (3) litera (b) că nu a avut timp și facilități suficiente pentru pregătirea apărării sale din cauza termenelor pentru familiarizarea sa cu dosarul și din cauza transferurilor sale frecvente de la un loc de detenție la altul. Reclamantul se plânge, de asemenea, în legătură cu art. 6 § 3 litera (c), că instanța de judecată nu a acceptat numeroasele sale cereri și cereri. Următoarea sa plângere, formulată în temeiul articolului 6 § 3 litera (d), se referă la respingerea instanței de judecată a cererii sale de a chema ca martor medicul care a furnizat victimelor cu primul ajutor medical. Reclamantul se plânge în continuare, referindu-se la art. 8, că corespondența sa primită nu a fost transmisă prompt după transferurile sale dintr-un loc de detenție către altul. El se plânge, de asemenea, sub aceeași poziție, că unele dintre documentele deținute în posesia sa au dispărut. De asemenea, el se plânge, în baza articolului 10, că judecătorul președinte în procesul său și-a limitat în mod indebit dreptul de a-și exprima opiniile și argumentele. În sfârșit, reclamantul invocă art. 14 din Convenția care susține discriminarea sa în calitate de prizonier și de rus în încercările sale de a aduce proceduri împotriva judecătorilor. Întrebări către părți a fost reclamantul supus torturei, tratamente sau pedepsele inumane sau degradante, în încălcarea articolului 3 din Convenție, după atenția sa la 10 august 2004? Având în vedere protecția procedurală împotriva torturei, tratamentelor sau pedepselor inumane sau degradante (a se vedea punctul 131 din Labita c. Italia [GC], nr. 26772/95, CEDH 2000-IV), ancheta a fost încălcată în acest caz de către autoritățile interne de la art. 3 din Convenția? Condițiile de detenție ale reclamantului în sebastopol ITT, Dnipropetrovsk SIZO și Kharkiv SIZO erau compatibile cu cerințele de la art. 3 din Convenție? A fost de asemenea solicitată lungimea procedurii penale în acest caz (primul set) în încălcarea cerinței de „tempo rațional” de la art. 6 § 1 din Convenție? Guvernul este, de asemenea, solicitat: să depună toate documentele în ceea ce privește examenele medicale ale reclamantului după detenția sa din 10 august 2004 și mai târziu, în cazul în care au fost efectuate astfel de examinări în cursul anchetei privind plângerea sale privind maltrat; să depună copii cu privire la toate plângerile reclamantului cu privire la presupusul său maltrat în custodia de politică și la răspunsurile autorităților la aceste plângeri, precum și la orice decizie luată în cursul anchetei interne privind această chestiune; să precizeze perioadele în care reclamantul a fost reținut în sebastopol ITT, Dnipropetrovsk SIZO și Kharkiv SIZO și să furnizeze documente privind condițiile de detenție în acest sens.
Application no. 25209/06
Pavel Vladimirovich GORBATENKO
against Ukraine
lodged on 9 June 2006
The applicant, Mr Pavel Vladimirovich Gorbatenko, is a Ukrainian national, who was born in 1978 is currently serving life-imprisonment sentence in the Kharkiv Pre-Trial Detention Centre (SIZO).
A.
The circumstances of the case
The facts of the case, as submitted by the applicant, may be summarised as follows.
1.
First set of the criminal proceedings against the applicant
On 10 August 2004 the applicant was apprehended by the Kharkiv police on suspicion of several counts of theft and robbery.
According to him, he was subjected to extensive beating and made confessing statements under duress as dictated by the police.
On 13 August 2004 the Kharkiv District Court remanded the applicant in custody pending trial.
According to the aforementioned ruling, the applicant was supposed to be detained in the Kharkiv Pre-Trial Detention Centre (SIZO). In reality, he however remained detained, till 21
August 2004, in the Temporary Detention Centre (ITT). The applicant explained this by the fact that there were still traces of ill-treatment on him and that some time was needed for those to disappear. His requests for medical examinations and assistance were allegedly ignored.
Between August 2004 and July 2005 the applicant was transferred on several occasions to Sevastopol where another criminal case in his regard was being investigated (see the “Second set of the criminal proceedings against the applicant” below).
In August 2011 the pre-trial investigation was declared completed and the applicant was given access to the case file on 3, 5, 9 and 12
August 2011. While he requested more time for studying the file, the Kharkiv District Court rejected this request as unjustified. It noted that the applicant had been unreasonably slow studying only about twenty pages per day, and that one such extension had already been granted to him.
On 24 September 2011 the Kharkiv Regional Prosecutor’s Office issued a ruling refusing to open a criminal case in respect of the applicant’s complaint of ill-treatment. The ruling was based on the statements of the investigator who denied any coercion towards the applicant. It further noted that at the time of the events the applicant had not lodged any complaints to that regard.
The applicant wrote to the Kharkiv Regional Prosecutor’s Office disagreeing with the aforementioned refusal. In reply, he was informed that it was open for him to challenge the ruling before the higher-level prosecution authorities or courts.
On 9 November 2011 the Kharkiv District Court found the applicant guilty of several counts of robbery and theft and sentenced to him to five years’ imprisonment. That sentence was however absorbed by his life imprisonment under the judgment of 13 April 2005 (see below). The trial court dismissed as unsubstantiated the applicant’s complaint of his ill-treatment in police custody. It noted that his allegation in that regard had been duly investigated by the prosecution authorities which had concluded that there was no case to be answered.
On 11, 13, 17 and 19 January 2012 the applicant was provided access to the case file.
His cassation appeal apparently remains pending.
2.
Second set of the criminal proceedings against the applicant
At some point in August 2004 another criminal case, this time on suspicion of infliction of grievous injuries on two persons and their property destruction (committed in Sevastopol), was opened in respect of the applicant. Namely, the applicant was suspected of having inflicted multiple injuries with an axe on a family couple and of having then set their property on fire. On 15 August 2004 the applicant confessed to the incriminated crimes during his questioning by an investigator of the Sevastopol City Prosecutor’s Office.
In September 2004 the injuries charge against the applicant was reclassified to murder, as the victims had died of the injuries inflicted.
On 15 September 2004 the Leninskyy District Court of Sevastopol (“the Leninskyy Court”) ordered the applicant’s detention for seventy-two hours.
On 20 September 2004 the Kharkiv District Court allowed the applicant’s transfer from the Kharkiv SIZO to the Simferopol SIZO for the investigative measures to be undertaken in the framework of this case.
On 19 October 2004 the Leniskyy Court ruled that he remain in pre-trial detention pending trial.
On 29 October 2004 the Sevastopol City Court of Appeal upheld that ruling.
On 13 April 2005 the Sevastopol City Court of Appeal, sitting as a court of first instance, found the applicant guilty of double murder and property destruction and sentenced him to life imprisonment. At the court hearing, the applicant admitted having injured the victims with an axe, but maintained that he had had no intention of killing them. He also admitted having set the household on fire, but explained this by his intention to draw attention to the victims so that somebody could help them. At the same time, the applicant complained that he had confessed of the fear of revenge by the police. The court noted that the applicant had been questioned by the prosecutor in the presence of his lawyer which excluded any pressure on him. The court also rejected the applicant’s request to call as witness the doctor who had provided the victims with the first medical aid while they had still been alive. The applicant’s point was that the victims had not died immediately.
According to the applicant, the appointed lawyer ceased assisting him after the pronouncement of the verdict. The case file however contains a copy of a cassation appeal prepared by the lawyer appointed for the applicant in his interests. The cassation appeal referred to the alleged distortion of the facts of the case. Furthermore, the lawyer submitted that the investigation into the applicant’s complaint of ill-treatment had not been thorough enough. He noted that the trial court had relied only on the statements of the investigator and the prosecutor dealing with the case, but had not referred to any materials of the investigation as such.
The public prosecutor also appealed against the judgment seeking mitigation of the sentence for the applicant. He submitted that the murder in question had not been premeditated in advance but had taken place in the heat of a dispute. Furthermore, the applicant had voluntarily confessed, which should have a mitigating effect for his sentence.
On 14 July 2005 the Supreme Court upheld the judgment of 13
April 2005. On 3 March 2006 its ruling was served on the applicant.
Later on in 2006 the applicant complained to the Prosecutor General’s Office, in particular, about his alleged ill-treatment and the inadequacy of its investigation. He noted that the investigation had in fact been entrusted to the investigator who had been dealing with his case.
3.
Conditions of the applicant’s detention
According to the applicant, the conditions of his detention in some of the detention facilities were grossly inadequate.
From 18 October to 2 November 2004, from 10 November 2004 to 22
January 2005, from 2 to 10 February 2005, and from 18 March to 13
April 2005, and possibly at some point thereafter, the applicant was detained in the Sevastopol ITT. According to him, his cell there was seriously overcrowded (about thirty inmates instead of the maximum of eight), lacked natural light and was infested with insects. There was no hot water supply. Outdoor walks lasted for twenty minutes and did not take place every day. Furthermore, there was no sufficient number of sleeping places for all detainees who had to take turns to sleep. The toilet was not separated from the living area. The cell had no table.
From 14 February to 1 March 2006 the applicant was detained in the Dnipropetrovsk SIZO. He described the conditions of his detention there as follows. The cell was extremely small, dark and damp, with a concrete floor, no ventilation and an open toilet. It also had a video camera in the wall for the detainees’ monitoring. Prisoners were handcuffed during their daily walks and cell searches (held on a daily basis).
The applicant also gives a similar description of the conditions of his detention in the Kharkiv SIZO (the periods of his detention there are not clear): no ventilation, mould walls, concrete floor, no drinking water in the cell, limited daily walks of about forty minutes, no sanitary and hygienic supplies, no radio in the cell, poor medical care, mice in some cells.
4.
Other facts
The applicant unsuccessfully tried to institute civil or administrative proceedings against some of the judges involved in his criminal cases seeking compensation for damages associated with his allegedly unfair trial.
The applicant alleges, with reference to Article 3 of the Convention, that he had been ill-treated by the police following his arrest on 10
August 2004 and that there was no adequate or independent investigation into the matter.
He also complains under the same provision about the conditions of his detention in the Sevastopol ITT, the Dnipropetrovsk SIZO and the Kharkiv SIZO.
The applicant next complains that his detention between 15 September and 19 October 2004 lacked any legal basis.
He further complains under Article 5 § 2 of the Convention that he was not promptly informed about the charges against him (within the first set of proceedings).
The applicant complains under Article 6 of the Convention about the alleged unfairness of his trial in both sets of the criminal proceedings against him. As regards the first set, he also complains about the length of the proceedings.
He complains under Article 6 § 3 (b) that he did not have sufficient time and facilities for the preparation of his defence because of the time-limits for his familiarisation with the case file and because of his frequent transfers from one detention facility to another.
The applicant also complains, with reference to Article 6 § 3 (c), that the trial court had failed to accommodate his numerous requests and motions.
His next complaint, raised under Article 6 § 3 (d), concerns the trial court’s rejection of his request to call as witness the doctor who had provided the victims with the first medical aid.
The applicant further complains, with reference to Article 8, that his incoming correspondence had not been promptly forwarded to him following his transfers from one detention facility to another. He also complains under the same heading that some of the documents in his possession had gone missing.
He also complains, relying on Article 10, that the presiding judge in his trial had unduly limited his right to express his views and arguments.
The applicant further complains, with reference to Article 13, that the appointed lawyer did not defend his interests with due diligence.
Lastly, the applicant invokes Article 14 of the Convention alleging his discrimination as a prisoner and Russian-speaking in his unsuccessful attempts to bring proceedings against the judges.
1.
Was the applicant subjected to torture, inhuman or degrading treatment or punishment, in breach of Article 3 of the Convention, following his apprehension on 10 August 2004?
2.
Having regard to the procedural protection from torture, inhuman or degrading treatment or punishment (see paragraph 131 of
Labita v. Italy
[GC], no. 26772/95, ECHR 2000-IV), has the investigation in the present case by the domestic authorities been in breach of Article 3 of the Convention?
3.
Were the conditions of the applicant’s detention in the Sevastopol ITT, the Dnipropetrovsk SIZO and the Kharkiv SIZO compatible with the requirements of Article 3 of the Convention?
4.
Has the length of the criminal proceedings in the present case (first set) been in breach of the “reasonable time” requirement of Article 6 § 1 of the Convention?
The Government are also requested:
-
to submit all the documents as regards the applicant’s medical examinations following his detention of 10 August 2004 and later on, if any such examinations were undertaken in the course of the investigation of his complaint of ill-treatment;
-
to submit copies of all the applicant’s complaints regarding his alleged ill-treatment in policy custody and the authorities’ responses to those complaints, as well as any decisions taken in the course of the domestic investigation into the matter;
-
to specify the periods during which the applicant was detained in the Sevastopol ITT, the Dnipropetrovsk SIZO and the Kharkiv SIZO and to provide documents regarding the conditions of his detention therein.