CtEDO 28.08.2012 RO

CÎRDEI v. ROMANIA - [Romanian Translation] by the SCM Romania and IER

RESPONDENT
ROU
HOTĂRÂRE
28.08.2012
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Inadmissible
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2012
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CÎRDEI v. ROMANIA - [Romanian Translation] by the SCM Romania and IER (CtEDO, 2012)

©Documentul a fost pus la dispoziție cu sprijinul Consiliului Superior al Magistraturii din România (

www.csm1909.ro

) și al Institutului European din România” (

www.ier.ro

). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată exclusiv în scopul includerii sale în baza de date HUDOC.

©The document

was made available with the support of the Superior Council of Magistracy of Romania (

www.csm1909.ro

) and the European Institute of Romania (

www.ier.ro

). Permission to re-publish this translation has been granted for the sole purpose of its inclusion in the Court’s database HUDOC.

Secția a treia

Cererea nr. 47059/06

Filaret CÎRDEI împotriva României

Curtea Europeană a Drepturilor Omului, reunită la 28 august 2012 într-o cameră compusă din Josep Casadevall,

președinte

, Egbert Myjer, Alvina Gyulumyan, Ján Šikuta, Luis López Guerra, Nona Tsotsoria, Kristina Pardalos,

judecători,

și Santiago Quesada,

grefier de secție

,

având în vedere cererea menționată anterior, introdusă la 3 noiembrie 2006,

având în vedere decizia Președintelui Camerei de a o desemna pe Kristina Pardalos în calitate de judecător

ad hoc

(art.

26 §

4 din Convenție și art.

29 §

1 din Regulamentul Curții), întrucât Corneliu Bârsan, judecător ales să reprezinte România, s-a abținut de la judecarea cauzei (art. 28 din Regulamentul Curții),

având în vedere observațiile făcute de guvernul pârât,

după ce a deliberat în acest sens, pronunță următoarea decizie:

În fapt

este reprezentat de agentul guvernamental, Răzvan

Horațiu Radu, din cadrul Ministerului Afacerilor Externe.

600 mp de teren, pe care acesta din urmă o ocupase.

300 mp din terenul lui C.N.

300 mp.

300 mp din teren.

300 mp.

000 lei

(RON) [aproximativ 284

euro (EUR)]. De asemenea, a revocat suspendarea pedepsei cu închisoarea de șase luni pe care reclamantul o primise la 5 februarie 2004 și a dispus plasarea în detenție a reclamantului timp de șase luni. În plus, a acordat lui C.N. 1

284 RON (aproximativ 363 EUR) cu titlu de despăgubiri civile. În ceea ce privește plângerea reclamantului că nu a fost asistat de un avocat în timpul anchetei penale și în fața primei instanțe, instanța a susținut că, deși reclamantul a fost informat cu privire la dreptul său de asistență juridică astfel cum este prevăzut de normele de procedură penală aplicabile, a renunțat la dreptul său la un apărător, susținând că va recurge la serviciile unui avocat pentru proces în cazul în care este necesar. În plus, instanța a considerat că, într-un caz precum cel din speță, dreptul intern nu impune numirea din oficiu a unui avocat.

(a) Reclamantul

(b) Guvernul

Aharon Schwarz împotriva

României

, nr.

28304/02, pct.

66-67, 12 ianuarie 2010.

Capete de cerere

6 §

1 din Convenție, reclamantul s-a plâns cu privire la durata procesului privind cererea sa de eliberare din motive medicale. Invocând același articol din Convenție, reclamantul s-a plâns că acțiunea soluționată prin hotărârea definitivă din 18 octombrie 2006 a fost inechitabilă, instanțele apreciind în mod necorespunzător probele și interpretând greșit dispozițiile legale aplicabile.

6 §

3 (c) din Convenție, reclamantul s-a plâns de încălcarea dreptului său la apărare, nefiind asistat de un avocat pe durata anchetei penale și în fața primei instanțe în cursul celui de-al doilea proces pentru nerespectarea unei hotărâri judecătorești.

În drept

„Nimeni nu poate fi supus torturii, nici pedepselor sau tratamentelor inumane ori degradante.”

aprilie 2009 și a fost așadar introdusă în afara termenului de șase luni.

Kudła împotriva

Poloniei

(MC), nr.

30210/96, pct.

2000

XI;

Hurtado împotriva Elveției

, 28 ianuarie 1994, Seria

A nr.

280

A, și

Kalashnikov împotriva Rusiei

, nr.

47095/99, pct.

95 și 100, CEDO

2002

VI)].

mutatis mutandis

,

Viorel Burzo împotriva României

, nr.

75109/01 și 12639/02, pct.

81, 30

iunie 2009).

30).

decembrie 2006, a fost transportat la Penitenciarul–spital Botoșani în partea din spate a unei mașini care avea o scândură de lemn drept scaun al pasagerului. Deși consideră că este rezonabil să se presupună că situația i-a cauzat disconfort, din probele de la dosar reiese că incidentul a fost izolat și a durat doar o scurtă perioadă de timp. De altfel, nu există nicio dovadă că starea reclamantului a fost agravată de incidentul menționat sau că i-a afectat recuperarea.

a

contrario

,

Aharon Schwarz,

citată anterior, pct.

106). În această privință, Curtea observă că reclamantul a introdus cererea de eliberare din penitenciar în fața unei instanțe care nu avea competența teritorială pentru a-i examina cauza, ceea ce impunea ca instanțele interne să examineze acest aspect înainte de a da curs cererii sale.

a

contrario

,

Aharon Schwarz,

citată anterior,

pct.

102

).

62.

În lumina considerațiilor precedente, Curtea consideră că acest capăt de cerere este în mod vădit nefondat și trebuie respins în conformitate cu art. 35 § 3 și 4 din Convenție.

35 §

3 și 4 din Convenție.

Pentru aceste motive, Curtea, în unanimitate,

Declară

cererea inadmisibilă.

Santiago Quesada

Josep Casadevall

Grefier

Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2012-07-03
0,97
CHERNAȚ AND OTHERS v. ROMANIA - [Romanian Translation] by the SCM Romania and IER
©Documentul a fost pus la dispoziţie cu sprijinul Consiliului Superior al Magistraturii din România ( www.csm1909.ro ) şi al Institutului European din România” ( www.ier.ro ). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată exc
CtEDO 2011-12-13
0,96
CASE OF SÎRGHI v. ROMANIA - [Romanian Translation] by the SCM Romania and IER
©Documentul a fost pus la dispoziţie cu sprijinul Consiliului Superior al Magistraturii din România ( www.csm1909.ro ) şi al Institutului European din România ( www.ier.ro ). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată excl
CtEDO 2012-09-04
0,96
CASE OF ELENA TOMESCU v. ROMANIA - [Romanian Translation] by the SCM Romania and IER
©Documentul a fost pus la dispoziţie cu sprijinul Consiliului Superior al Magistraturii din România ( www.csm1909.ro ) şi al Institutului European din România ( www.ier.ro ). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată excl
CtEDO 2012-09-18
0,96
TOMA v. ROMANIA - [Romanian Translation] by the SCM Romania and IER
©Documentul a fost pus la dispoziţie cu sprijinul Consiliului Superior al Magistraturii din România ( www.csm1909.ro ) şi al Institutului European din România” ( www.ier.ro ). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată exc
CtEDO 2012-11-13
0,96
CASE OF MINCULESCU v. ROMANIA - [Romanian Translation] by the SCM Romania and IER
©Documentul a fost pus la dispoziţie cu sprijinul Consiliului Superior al Magistraturii din România ( www.csm1909.ro ) şi al Institutului European din România” ( www.ier.ro ). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată exc
Sursă