CtEDO 18.09.2012 RO

TOMA v. ROMANIA - [Romanian Translation] by the SCM Romania and IER

RESPONDENT
ROU
HOTĂRÂRE
18.09.2012
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Inadmissible
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2012
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
TOMA v. ROMANIA - [Romanian Translation] by the SCM Romania and IER (CtEDO, 2012)

©Documentul a fost pus la dispoziție cu sprijinul Consiliului Superior al Magistraturii din România (

www.csm1909.ro

) și al Institutului European din România” (

www.ier.ro

). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată exclusiv în scopul includerii sale în baza de date HUDOC.

©The document

was made available with the support of the Superior Council of Magistracy of Romania (

www.csm1909.ro

) and the European Institute of Romania (

www.ier.ro

). Permission to re-publish this translation has been granted for the sole purpose of its inclusion in the Court’s database HUDOC.

Secția a treia

Cererea nr. 34403/05 prezentată de Toaderet Mihaela

TOMA

împotriva României

Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Secția a treia), reunită la data de 18 septembrie 2012 într-o cameră compusă din Josep Casadevall,

președinte

, Egbert Myjer, Alvina Gyulumyan, Ján Šikuta, Luis López Guerra, Nona Tsotsoria, Kristina Pardalos,

judecători,

și Santiago Quesada,

grefier de secție,

având în vedere cererea menționată anterior, introdusă la 12 septembrie 2005,

având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de reclamanți,

după ce a deliberat în acest sens, pronunță următoarea decizie:

În fapt

28 din regulament), președintele camerei a desemnat-o pe Kristina Pardalos în calitate de judecător

ad-hoc

(art.

26 § 4 din Convenție și art.

29 § 1 din regulament).

Circumstanțele cauzei

februarie 2005, în cadrul cauzei cu privire la violarea de domiciliu. A cerut măsuri de protecție împotriva adversarilor săi, cei patru polițiști pe care îi considera agresori.

februarie 2005, însoțită de două documente, dintre care certificatul medical ce atestă violențele la care a fost supusă, nu a fost examinată.

februarie 2005”.

februarie 2005.

noiembrie 2009 privind dosarul nr. 846/P/2009, fiind convocat în calitate de petent. Acest dosar a fost deschis în urma unei plângeri pentru un furt pretins de reclamanți în 2004. În urma unei hotărâri de declinare a competenței din 29 octombrie 2009 cauza a fost trimisă Parchetului de pe lângă Curtea de Apel Constanța.

Capete de cerere

februarie 2005, precum și de lipsa oricărei anchete penale în această privință, în ciuda plângerii pe care a formulat-o la 23 februarie 2005.

28.Invocând în substanță art. 34 din Convenție și referindu-se la convocarea din 10 noiembrie 2009 a reclamantului la parchet, acesta pretinde că a fost audiat de un procuror cu privire la cererea sa în fața Curții și amenințat cu consecințe judiciare pentru a renunța la aceasta.

În drept

februarie 2005. Prezintă un certificat medical care menționează opt echimoze, până la 7

cm lungime, pe corpul său, după o altercație pe care ar fi avut-o cu patru polițiști, adversarii săi într-un alt proces, în urma unei ședințe de judecată în fața Curții de Apel Constanța.

În această privință, ea invocă art. 3 din Convenție, formulat după cum urmează:

„Nimeni nu poate fi supus torturii, nici pedepselor sau tratamentelor inumane ori degradante.”

În subsidiar, Guvernul consideră că pretinsele tratamente la care a fost supusă reclamanta nu ating pragul de gravitate minimă impus la art. 3 din Convenție.

Barbu Anghelescu împotriva României (nr. 2)

(dec.), nr. 2871/02, 26

februarie 2008].

Art. 34 din Convenție este formulat după cum urmează:

„Curtea poate fi sesizată printr-o cerere de către orice persoană fizică, orice organizație neguvernamentală sau de orice grup de particulari care se pretinde victimă a unei încălcări de către una dintre înaltele părți contractante a drepturilor recunoscute în Convenție sau în protocoalele sale. Înaltele părți contractante se angajează să nu împiedice prin nicio măsură exercitarea efectivă a acestui drept.”

Barbu Anghelescu (nr. 2),

citată anterior, și,

mutatis mutandis, V.D. împotriva României

, nr. 7078/02, pct.

129, 16 februarie 2010]. Rezultă că acest capăt de cerere trebuie respins pentru neepuizarea căilor de recurs interne, în conformitate cu art. 35 § 1 și 4 din Convenție.

35 § 3 lit. (a) și 4 din Convenție.

Pentru aceste motive, Curtea, cu majoritate,

Declară

cererea inadmisibilă.

Santiago

Q

uesada

Josep Casadevall

Grefier

Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2012-01-24
0,97
CASE OF MIHAI TOMA v. ROMANIA - [Romanian Translation] by the SCM Romania and IER
©Documentul a fost pus la dispoziţie cu sprijinul Consiliului Superior al Magistraturii din România ( www.csm1909.ro ) şi al Institutului European din România ( www.ier.ro ). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată excl
CtEDO 2012-09-04
0,97
CASE OF ELENA TOMESCU v. ROMANIA - [Romanian Translation] by the SCM Romania and IER
©Documentul a fost pus la dispoziţie cu sprijinul Consiliului Superior al Magistraturii din România ( www.csm1909.ro ) şi al Institutului European din România ( www.ier.ro ). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată excl
CtEDO 2012-08-28
0,96
CÎRDEI v. ROMANIA - [Romanian Translation] by the SCM Romania and IER
©Documentul a fost pus la dispoziţie cu sprijinul Consiliului Superior al Magistraturii din România ( www.csm1909.ro ) şi al Institutului European din România” ( www.ier.ro ). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată exc
CtEDO 2009-02-24
0,96
CASE OF TOMA v. ROMANIA - [Romanian Translation] by the SCM Romania and IER
©Documentul a fost pus la dispoziţie cu sprijinul Consiliului Superior al Magistraturii din România ( www.csm1909.ro ) şi al Institutului European din România ( www.ier.ro ). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată excl
CtEDO 2012-03-20
0,96
CASE OF C.A.S. AND C.S. v. ROMANIA - [Romanian Translation] by the SCM Romania and IER
©Documentul a fost pus la dispoziţie cu sprijinul Consiliului Superior al Magistraturii din România ( www.csm1909.ro ) şi al Institutului European din România” ( www.ier.ro ). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată exc
Sursă