PRIMEA SECȚIUNE Cerere nr. 10615/08 Pavel Aleksandrovich PETROV împotriva Rusiei depusă la 15 februarie 2008 DECLARAREA FACTELOR Reclamantul, dl Pavel Aleksandrovich Petrov, este un național rus care s-a născut în 1993 și locuiește în Cheboksary. El este reprezentat în fața Curții de către dl O. Shamitov, avocat care practică în Cheboksary. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează. În noiembrie 2007, mama colegiului său l-a acuzat de furt. Reclamantul nu a făcut admiteri. Prin decizia din 19 noiembrie 2007, autoritățile au susținut că acțiunile reclamantului conțineau „elemente de infracțiune penală”. Totuși, autoritățile au refuzat să aducă proceduri penale deoarece reclamantul nu a ajuns la vârsta responsabilității penale. În schimb, aceeași autoritate a introdus o procedură judiciară în vederea obținerii unei hotărâri judiciare privind plasarea reclamantului într-un centru de închidere temporară a infractorilor tineri. Reclamantul, părinții săi și avocatul lor au aflat în primul rând decizia din 19 noiembrie 2007 în cursul procedurii de judecată de mai sus. Reclamantul și părinții săi s-au opus la plasarea reclamantului în centrul pentru infractori minori. Între timp, reclamantul a contestat decizia din 19 noiembrie 2007 în cadrul procedurii de judecată separate. Fără să aștepte rezultatul acestor proceduri, Curtea de district Leninskiy din Cheboksar a ordonat plasarea reclamantului în centrul de mai sus timp de treizeci de zile. Curtea a stat după cum urmează: „...Secțiunea 22 din Legea Federală privind măsurile preventive pentru minori permite plasarea unui minor infractor într-un centru specializat... Această instanță a stabilit că [reclamantul] nu studiază în mod corespunzător fără un motiv, că a comis un act reproșabil înainte de vârsta majorității ... Nu există nici un motiv pentru a considera că dosarul cu privire la el ar trebui depus unei comisii pentru tineri în loc de plasare într-un centru... Având în vedere necesitatea de a preveni recidiva, el ar trebui plasat într-un centru pentru tineri infractori timp de treizeci de zile...” La o dată neespecificată, reclamantul a fost plasat în centrul pentru infractorii tineri. Reclamantul a depus un recurs la 13 decembrie 2007. La 26 decembrie 2007, Curtea de District a depus dosarul Curții Supreme a Republicii Chuvashiya. Între timp, Curtea de District a susținut hotărârea din 19 noiembrie 2007. După examinarea dosarului, la 9 ianuarie 2008, Președintele Curții Supreme a Republicii Chuvashiya a confirmat mai târziu hotărârea din 19 noiembrie 2007. a susținut ordinul de judecată din 11 decembrie 2007. Curtea de recurs a stat după cum urmează: „...Traduce că [reclamantul] are referințe proaste din școala sa, pe care nu le-a participat cu regularitate; că el este cald-temperat, la timp agresiv față de colegii sau profesorii săi... Prin urmare, instanța de primă instanță a concluzionat cu dreptate că există motive bune pentru a-i plasa un centru specializat...A fost stabilit prin materialul din dosar că a comis o infracțiune penală...” În orice caz, reclamantul și avocatul său nu au fost acuzați de o astfel de audiere și nu au participat la aceasta. La 11 ianuarie 2008, a fost trimisă reclamantului și reprezentanții săi o copie a deciziei de recurs. Reclamantul a fost eliberat la o dată neespecificată. 120-FZ din 24 iunie 1999 privind măsuri preventive în ceea ce privește minorii prevede noțiunea de „mesure preventive” în ceea ce privește copiii fără adăpost, vagrii minori sau mendicatori, precum și minorii care au comis o infracțiune penală (secțiunea 5). Legea prevede, de asemenea, plasarea unui minor într-un centru pentru minorii infractori. Un minor ar putea fi plasat în acest centru în scopul de a-și proteja viața, sănătatea și prevenirea delincvenței; personalul centrului ar trebui să efectueze „mesure preventive” în ceea ce privește minorul și să-l transfere într-un centru educațional specializat (punctul 22 § 2). Un minor a trebuit să fie păstrat în centru pentru timpul care a fost strict necesar pentru „mai multă cazare/locație” și, în orice caz, nu mai mult de treizeci de zile (secțiunea 22 § 6). Un ordin judecător pentru plasarea unui minor într-un centru pentru minorii infractori a fost admis la un recurs în fața președintelui instanței superioare (punctul 30). Un astfel de recurs a fost examinat în termen de zece zile de la primirea acestuia. Reclamantul se plânge, în temeiul articolelor 5 și 6 din Convenție, că a fost declarat „corupt” de o infracțiune de către o autoritate nejudiciară și că instanța civilă a menționat, de asemenea, ca „coruptitate” a infracțiunii și, în esență, l-a pedepsit pentru această infracțiune; că nu a fost informat de ancheta preliminară împotriva lui și nu a putut examina nici un martor sau să se apere în alt mod. Reclamantul susține, de asemenea, că plasarea sa în centrul pentru infractori tineri nu a urmărit niciun obiectiv educațional și, în esență, că acest plasament în centru nu a intrat în domeniul de aplicare al excepțiilor permise în temeiul articolului 5 § 1 din Convenție. În cele din urmă, susține că apelul împotriva ordinului de plasare nu a fost examinat rapid și că apărarea nu a fost informată de nici o audiere de apel și nu a participat la aceasta. Dacă da, privarea de libertate s-a încadrat în alin. (a), (c) sau (d) din această dispoziție? Dacă nu, a existat o încălcare a art. 5 § 1 din Convenție? În special, având în vedere, printre altele, art. 20 din Legea privind măsurile preventive pentru minori, reclamantul a fost reținut „în scopul” supravegherei educaționale? A primit vreo astfel de supraveghere în centrul infractorilor tineri (a se vedea, în comparație, Ichin și alții c. Ucraina , nr. 28189/04 și nr. 28192/04, §§ 39-40, 21 decembrie 2010)? (c) Alternativ, a existat o încălcare a articolului 2 din Protocolul nr. (a) Reclamantul a oferit ocazia adecvată de a-și prezenta poziția în cadrul procedurii de judecată privind plasarea în centrul pentru minorii infractori? În caz contrar, a existat o încălcare a articolului 5 § 4 din Convenție? A fost încălcat, de asemenea, din cauza examinării recursului reclamantului de către președintele Curții Supreme a Republicii Chuvashiya la 9 ianuarie 2008, în absența reclamantului și a avocatului său sau din cauza absenței unei ședințe orale în fața președintelui Curții? (b) În caz contrar, a existat o încălcare a articolului 6 din Convenție cu privire la aceste conturi, fie în cadrul șefului său civil sau penal? (c) A existat o încălcare a cerinței de „velocitate” în temeiul articolului 5 § 4 din Convenție din cauza lungii procedurii de recurs în ceea ce privește ordonanța judecătorească din 11 decembrie 2007? A existat o încălcare a articolului 6 § 2 din Convenție din cauza declarațiilor făcute de autoritățile, inclusiv de instanțe, față de reclamant în cazul în cauză? Reclamantul a fost „aprobat vinovat în conformitate cu legea”?
Application no. 10615/08
Pavel Aleksandrovich PETROV against Russia
lodged on 15 February 2008
The applicant, Mr Pavel Aleksandrovich Petrov, is a Russian national who was born in 1993 and lives in Cheboksary. He is represented before the Court by Mr O.
Shamitov, a lawyer practising in Cheboksary.
A.
The circumstances of the case
The facts of the case, as submitted by the applicant, may be summarised as follows.
In November 2007 his classmate’s mother accused him of theft. The applicant made no admissions. By a decision of 19 November 2007 the authorities held that the applicant’s actions contained “elements of a criminal offence”. However, the authorities refused to bring criminal proceedings because the applicant had not reached the age of criminal responsibility.
Instead, the same authority brought court proceedings in order to obtain a judicial order for placing the applicant in a centre for temporary confinement of juvenile offenders.
Allegedly, the applicant, his parents and their lawyer first learnt about the decision of 19 November 2007 in the course of the above court proceedings. The applicant and his parents were opposed to the applicant’s placement in the centre for juvenile offenders.
In the meantime, the applicant challenged the decision of 19 November 2007 in separate court proceedings.
Without awaiting the outcome of such proceedings, on 11 December 2007 the Leninskiy District Court of Cheboksary ordered the applicant’s placement into the above Centre for thirty days. The court held as follows:
“...Section 22 of the Federal Law on Preventive Measures for Minors allows placement of a juvenile offender in a specialised centre... This court has established that [the applicant] does not study properly without a reason, that he committed a reprehensible act before the age of majority... There is no reason to consider that the file in respect of him should be submitted to a commission for juveniles instead of placement in a centre...Having regard to the need to prevent re-offending, he should be placed in a centre for juvenile offenders for thirty days...”
On an unspecified date, the applicant was placed in the centre for juvenile offenders.
The applicant lodged an appeal on 13 December 2007. On 26 December 2007 the District Court submitted the file to Supreme Court of the Chuvashiya Republic.
In the meantime, the District Court upheld the decision of 19
November 2007. It was later confirmed on appeal.
Having examined the case file, on 9 January 2008 the President of the
Supreme Court of the Chuvashiya Republic
upheld the court order of 11
December 2007. The appeal court held as follows:
“...It transpires that [the applicant] has bad references from his school, which he did not attend regularly; that he is hot-tempered, at time aggressive toward his classmates or teachers...Therefore, the first-instance court has rightly concluded that there are good reasons for placing him a specialised centre...It has been established by the material in the file that he had committed a criminal offence...”
Apparently, there was no hearing before the President of this Court. In any event, the applicant and his counsel were not apprised of any such hearing and did not attend it.
On 11 January 2008 a copy of the appeal decision was sent to the applicant and his representatives.
The applicant was released on an unspecified date.
B.
Relevant domestic law
Federal Law no.
120-FZ of 24 June 1999 on Preventive Measures in respect of Minors provided for the notion of “preventive measures” in respect of homeless children, minor vagrants or beggars, as well as minors who committed a criminal offence (section 5). The Law also provided for placement of a minor in a centre for juvenile offenders. A minor could be placed in such centre for the purpose of protecting his life, health and prevention of delinquency; the centre staff should carry out “preventive measures” in respect of the minor and transfer his to a specialised educational facility (section 22 § 2). A minor had to be kept in the centre for the time which was strictly necessary for his “further accommodation/placement” and, in any event, no longer than thirty days (section 22 § 6).
A court order for placement of a minor in a centre for juvenile offenders was amenable to an appeal before the President of the higher court (section 30). Such appeal was to be examined within ten days of its receipt.
The applicant complains under Articles 5 and 6 of the Convention that he was declared “guilty” of a criminal offence by a non-judicial authority and that the civil court also referred to him as “guilty” of the criminal offence and, in substance, punished him for this offence; that he was not informed of the preliminary inquiry against him and could not examine any witnesses or otherwise defend himself.
The applicant also argues that his placement in the centre for juvenile offenders did not pursue any educational aim and, in substance, that such placement in the centre did not fall within the scope of the exceptions allowed under Article 5 § 1 of the Convention. Lastly, he alleges that the appeal against the placement order was not examined speedily, and that the defence was not informed of any appeal hearing and did not attend it.
1.
(a) Was the applicant deprived of his liberty within the meaning of Article 5 § 1 of the Convention (see
A. and Others v. Bulgaria
, no.
51776/08, § 62, 29 November 2011)?
(b)
If yes, did the deprivation of liberty fall within paragraphs (a), (c) or (d) of this provision? If not, was there a violation of Article 5 § 1 of the Convention? In particular, having regard, inter alia, to section 20 of the Law on Preventive Measures for Minors, was the applicant detained “for the purpose of” educational supervision? Did he receive any such supervision in the centre for juvenile offenders (see, for comparison,
Ichin and Others v. Ukraine
, nos.
28189/04 and 28192/04, §§
39-40, 21 December 2010)?
(c)
Alternatively, was there a violation of Article 2 of Protocol No.
4?
2.
(a)
Was the applicant afforded an adequate opportunity to present his position in the court proceedings relating to his placement in the centre for juvenile offenders? If not, was there a violation of Article 5 § 4 of the Convention? Was it also violated on account of the examination of the applicant’s appeal by the President of the Supreme Court of the Chuvashiya Republic on 9 January 2008 in the absence of the applicant and his counsel or on account of the absence of an oral hearing before the President of this Court?
(b)
Alternatively, was there a violation of Article 6 of the Convention on these accounts, either under its civil or criminal head?
(c)
Was there a breach of the “speediness” requirement under Article 5 § 4 of the Convention on account of the length of the appeal proceedings in respect of the court order of 11
December 2007?
3.
Was there a violation of Article 6 § 2 of the Convention on account of the statements made by the authorities, including courts, vis-à-vis the applicant in the present case? Was the applicant “proved guilty according to law”?