Secțiunea a doua Cerere nr. 60225/11 Murat ÖZDEM.R împotriva Turciei introdusă la 25 iulie 2011 EXPOSAT DE FAPTĂ Reclamantul, dl Murat Özdemir, este un resortisant turc născut în 1975 și rezident în Gaziantep. Circumstanțele din acest caz Faptele cauzei, așa cum au fost expuse de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează: În urma depunerii unei plângeri, oficiul de reprimare a crimei organizate a inițiat o anchetă cu privire la activitățile de extorcare de fonduri de bandă organizată. La 9 octombrie 2006, la cererea Parchetului, un magistrat al statului a autorizat punerea sub ascultare a șase telefoane mobile în cadrul anchetei pentru asociația de răufăcători. La 16 octombrie 2006, un alt magistrat al statului a autorizat, la cererea Parchetului, instituirea unei supravegheri tehnice și realizarea de înregistrări audio și video în locurile de muncă și în locurile publice ale mai multor persoane suspectate de extorcare de fonduri și de asociere de răufăcători. La 19 octombrie 2006, reclamantul, care era funcționar de poliție, a fost pus în arest provizoriu de către un magistrat. La 25 ianuarie 2007, la sfârșitul anchetei, Parchetul l-a pus pe reclamant și alte zece persoane, dintre care mai mulți funcționari de poliție au fost acuzați în fața instanței pentru asocierea infractorilor, sechestrarea și extorcarea de fonduri în bandă organizată. În timpul tuturor audierilor până la 17 octombrie 2011, instanța de judecată a dispus menținerea în detenție a reclamantului pe baza persistenței unor motive plauzibile de a crede că a comis infracțiunile reproșate. Reclamantul susține că a opus fără succes tuturor acestor ordonanțe de detenție. La 17 octombrie 2011, judecătorii au dispus eliberarea sa. În prezent se află în curs de desfășurare în fața instanței din Tanrikulu. Dreptul intern relevant privind interceptările telefonice este prezentat în special în cadrul expozițiilor din cauzele Mustafa Sezgin Tanrikulu c. Turcia 27473/06) și Irfan Güzel c. Turcia 35285/08). GRIFS Invocând art. 5 alin. (1) din Convenție, reclamantul susține că a fost pus ilegal în detenție, în absența unor suspiciuni plauzibile și se plânge și de durata detenției sale provizorii. Pe de altă parte, acesta consideră că nu dispune de o cale de atac eficientă prin care ar fi putut contesta legalitatea detenției sale, susținând, printre altele, absența în culpă în momentul examinării recursurilor în opoziție la ordinele de reținere în detenție. În plus, acesta susține că interceptările telefonice pe care se bazează parchetul pentru a solicita condamnarea sa au fost ilegale și consideră că această situație nu respectă art. 8 din convenție. În cele din urmă, susține că, la sfârșitul tuturor audierilor, reprezentantul Parchetului a rămas în sala în compania magistraților scaunului pentru a discuta cazul. El vede o încălcare a dreptului la un proces echitabil în sensul articolului 6 din Convenție. Durata detenției provizorii suferită de reclamant a fost compatibilă cu condiția de judecată într-un termen rezonabil, în sensul art. 5 alin. (3) din Convenție, astfel cum prevede art. 5 alin. (4) din Convenție, a unei căi de atac efective prin care să poată contesta legalitatea deținerii sale? Părțile sunt invitate să furnizeze copii ale deciziilor ulterioare datei de 25 ianuarie 2011 privind opozițiile formulate de reclamant împotriva ordonanțelor de detenție. A fost încălcat dreptul reclamantului de a-și respecta corespondența, în sensul articolului 8 alineatul (1) din convenție În acest sens, guvernul este invitat să prezinte întreaga reglementare națională privind interceptările telefonice.
Requête n
o
60225/11
Murat ÖZDEMİR
contre la Turquie
introduite le 25 juillet 2011
Le requérant, M. Murat Özdemir, est un ressortissant turc né en 1975 et résidant à Gaziantep.
A.
Les circonstances de l’espèce
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par le requérant, peuvent se résumer comme suit.
Suite au dépôt d’une plainte, l’office de répression du crime organisé initia une enquête concernant des faits d’extorsion de fonds en bande organisée.
Le 9 octobre 2006, sur demande du parquet, un magistrat d’Istanbul autorisa la mise sur écoute de six téléphones portables dans le cadre de l’enquête pour association de malfaiteurs.
Le 16 octobre 2006, un autre magistrat d’Istanbul autorisa, toujours sur demande du parquet, la mise en place d’une surveillance technique et la réalisation d’enregistrements audio et vidéo dans les lieux de travail et les lieux publics de plusieurs individus soupçonnés d’extorsion de fonds et d’association de malfaiteurs.
Le 19 octobre 2006, le requérant, qui était fonctionnaire de police, fut placé en détention provisoire par un magistrat.
Le 25 janvier 2007, à l’issue de l’enquête, le parquet mit le requérant et dix autres individus, dont plusieurs fonctionnaires de police en accusation devant la cour d’assises d’Istanbul pour association de malfaiteurs, séquestration et extorsion de fonds en bande organisée.
Lors de toutes les audiences jusqu’au 17 octobre 2011, la cour d’assises ordonna le maintien en détention du requérant en se fondant sur la persistance de raisons plausibles de croire qu’il avait commis les infractions reprochées.
Le requérant soutient avoir fait opposition sans succès à toutes ces ordonnances de maintien en détention.
Le 17 octobre 2011, les juges ordonnèrent sa libération.
L’affaire est actuellement pendante devant la cour d’assises d’Istanbul.
B.
Le droit interne pertinent
Le droit interne concernant les écoutes téléphoniques est présenté notamment dans les exposés des faits des affaires
Mustafa Sezgin Tanrikulu c. Turquie
(n
o
27473/06) et
Irfan Güzel c. Turquie
(n
o
35285/08).
Invoquant l’article 5 § 1 de la Convention, le requérant soutient qu’il a été illégalement placé en détention, et ce en l’absence de soupçons plausibles.
Il se plaint également de la durée de sa détention provisoire. Il s’appuie à cet égard sur l’article 5 § 3 de la Convention.
Par ailleurs, il considère qu’il ne disposait pas d’une voie de recours effective au travers de laquelle il aurait pu contester la légalité de sa détention, faisant notamment valoir l’absence d’audience lors de l’examen des recours en opposition aux ordonnances de maintien en détention.
En outre, il soutient que les écoutes téléphoniques sur lesquelles s’est fondé le parquet pour requérir sa condamnation étaient illégales et estime que cette situation méconnait l’article 8 de la Convention.
Enfin, il allègue qu’à l’issue de toutes les audiences le représentant du parquet est resté dans la salle en compagnie des magistrats du siège pour discuter de l’affaire. Il y voit une atteinte au droit au procès équitable au sens de l’article 6 de la Convention.
1.
La durée de la détention provisoire subie par le requérant était-elle compatible avec la condition de jugement dans un «
délai raisonnable
», au sens de l’article 5 § 3 de la Convention
?
2.
Le requérant disposait-il, ainsi que l’exige l’article 5 § 4 de la Convention, d’une voie de recours effective au travers de laquelle il pouvait contester la légalité de sa détention
?
Les parties sont invitées à fournir copie des décisions postérieures au 25
janvier 2011 relatives aux oppositions formées par le requérant à l’encontre des ordonnances de maintien en détention.
3.
Y a-t-il eu atteinte au droit du requérant au respect de sa correspondance, au sens de l’article 8 § 1 de la Convention
? Dans l’affirmative, l’ingérence dans l’exercice de ce droit était-elle prévue par la loi et nécessaire, au sens de l’article 8 § 2
?
A cet égard, le Gouvernement est invité à présenter l’ensemble de la réglementation nationale relative aux écoutes téléphoniques.