PRIMEA SECȚIUNE Cerere nr. 2992/09 Rinat Talgatovich GADELSHIN împotriva Rusiei depusă la 21 noiembrie 2008 DECLARAREA FACTELOR Reclamantul, dl Rinat Talgatovich Gadelshin, este un național rus care s-a născut în 1980 și își îndeplinește în prezent condamnarea la Sterlikamsk (Republica Bashkortostan). Faptele cazului, prezentate de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează. La 27 martie 2008, la aproximativ 2 a.m., reclamantul a fost arestat de către poliție în legătură cu furt și dus la secția de poliție din districtul Gafuriyskiy din Republica Bashkortostan (sediul de poliție). книשа уδета доставленн ). În jurnalul de ziar conține următoarele informații cu privire la solicitant: numele și numele său, data nașterii și locul de reședință, numele ofițerului de poliție care a adus reclamantul la secția de poliție și motivul acesteia (conexiune cu furt), precum și data și ora exactă a sosirii reclamantului la secție (27 martie 2008, ora 14:00). La ora 15.35, la 27 martie 2008, înregistrarea arestării reclamantului ( ) a fost elaborat de către investigator, responsabil cu cazul penal al reclamantului. Înregistrarea arestării conține o formulare standard anterioară care informa suspectul cu privire la drepturile sale procedurale. El a fost semnat de către reclamant și de către investigator și reclamantul a primit o copie a acestuia. Potrivit cazului, reclamantul a fost arestat la ora 15.15 în aceeași zi. Potrivit reclamantului, la 27 martie 2008, între orele 14:30 și 15:30, el a fost ținut la secția de poliție într-o celulă care a măsurat 3 metri pătrați. Celula era echipată numai cu o bancă metalică inaptă pentru somn. Nu avea voie să folosească WC timp de 13,5 ore. Reclamantul nu a fost furnizat cu o hârtie sau un stilou injector (pen) și, prin urmare, nu a putut să scrieți plângeri. Într-o zi neespecificată, ancheta preliminară a furtului a fost finalizată și, la 13 mai 2008, dosarul a fost depus în judecată Curții de District Gafuriyskiy din Republica Bashkortostan (Curtea de District). La 5 noiembrie 2008, reclamantul a depus o plângere la Curtea de District în temeiul articolului 125 din CCP. El a susținut că, în încălcarea dreptului intern, înregistrarea arestării sale a fost întocmită 13,5 ore după ce a fost adusă la secția de poliție (ar fi trebuit să fie întocmit în termen de trei ore), care, în opinia reclamantului, a fost ilegală și a încălcat drepturile sale. La 17 noiembrie 2008, Curtea de District a refuzat să examineze plângerea reclamantului cu privire la fondul, deoarece argumentele prezentate în reclamație ar putea afecta admisibilitatea probelor în cadrul procesului împotriva reclamantului și, prin urmare, ar trebui examinate de instanța de judecată în timpul procesului. La 22 ianuarie 2009, Curtea Supremă a Republicii Bashkortostan a susținut hotărârea. Se pare că ulterior reclamantul a fost condamnat pentru furt și condamnat la închisoare. Legea internă relevantă art. 92 din Codul de Procedură Penală al Federației Ruse (CCrP) stabilește procedura pentru arestarea unui suspect. După ce un suspect este adus la secția de poliție, înregistrarea arestării sale se întocmește în termen de trei ore. Registrul de arestare trebuie să includă data, ora, locul, motivele și motivele arestării. Ar trebui să fie semnat de suspectul și persoana care a făcut arestarea. Înregistrarea trebuie să conțină o notă că drepturile prevăzute la art. 46 din CCP au fost explicate suspectului. art. 46 § 4 din CCrP prevede drepturile procedurale ale unui suspect, inclusiv următoarele drepturi: să fie informat de suspiciunile împotriva acestuia; să primească o copie a deciziei de a iniția procedura penală împotriva acestuia sau o copie a dosarului de arest; să facă o depunere în legătură cu suspiciunile împotriva acestuia sau să rămână tăcută; să aibă asistență juridică și să aibă o întâlnire confidențială cu consilierul înainte de primul interviu. art. 125 din CCrP prevede revizuirea judiciară a unei decizii sau (în)acțiune de către un investigator, un investigator sau un procuror, care a afectat drepturile constituționale sau libertățile părților la procedurile penale. Judecătorul este împuternicit să verifice licența și rezonabilitatea deciziei/(in)acțiune și să acorde următoarele forme de ajutor: (i) să declare hotărârea/(in)acțiune ilegală sau irezonabilă și să ordone autorității respective să remedieze încălcarea; sau (ii) să respingă plângerea. p.m. la 27 martie 2008 se conformează unei proceduri prevăzute de lege, conform articolului 5 § 1 litera (c) din Convenție? Se face trimitere la elaborarea tardivă a dosarului arestării reclamantului. Reclamantul a fost supus detenției necunoscute la 27 martie 2008? Referința este menajeră la informațiile contradictorii referitoare la momentul exact al arestării reclamantului în jurnalul de arestare al persoanelor de la secția de poliție și, respectiv, la dosarul de arest al investigatorului (2 a.m. și 15 p.m.). Reclamantul dispune de o procedură eficace prin care ar putea contesta legalitatea detenției sale în perioada de mai sus, astfel cum se prevede la art. 5 § 4 din Convenție? Are reclamantul un drept executor de compensare pentru detenția sa în perioada de mai sus, astfel cum se prevede la art. 5 § 5 din Convenție? Guvernul contestat este solicitat să prezinte o copie a procesului-verbal al procesului penal al reclamantului, a deciziilor și a hotărârilor luate de instanțele de judecată, precum și a declarației de recurs ale reclamantului, dacă este cazul.
Application no. 2992/09
Rinat Talgatovich GADELSHIN
against Russia
lodged on 21 November 2008
The applicant, Mr Rinat Talgatovich Gadelshin, is a Russian national who was born in 1980 and is currently serving his imprisonment sentence in Sterlikamsk (the Bashkortostan Republic).
A.
The circumstances of the case
The facts of the case, as submitted by the applicant, may be summarised as follows.
At about 2 a.m. on 27 March 2008 the applicant was arrested by the police in connection with a theft and taken to the police station of Gafuriyskiy District of the Bashkortostan Republic (the police station). The applicant was body-searched and recorded in the police station’s logbook of persons brought to it (
книга учета доставленных лиц
). The logbook contained the following information in respect of the applicant: his name and surname, his date of birth and place of residence, the name of the police officer who brought the applicant to the police station and the reason thereof (connection with a theft) as well as the date and exact time of the applicant’s arrival at the station (27 March 2008, 2 a.m.).
At 3.35 p.m. on 27 March 2008 the record of the applicant’s arrest (
протокол задержания
) was drawn up by the investigator, in charge of the applicant’s criminal case. The record of arrest contained a pre-typed standard wording informing the suspect of his procedural rights. It was signed by the applicant and the investigator and the applicant received a copy thereof. According to the record, the applicant was arrested at 3.15
p.m. the same day.
According to the applicant, between 2 a.m. and 3.30 p.m. on 27 March 2008 he was kept at the police station in a cell which measured 3 square meters. The cell was equipped only with a metallic bench unfit for sleeping. He was not allowed to use WC for 13,5 hours. The applicant was not provided with a paper or a pen and, therefore, was not able to write complaints.
On an unspecified day the pre-trial investigation into theft was completed and on 13 May 2008 the case file was submitted to the Gafuriyskiy District Court of the Bashkortostan Republic (the District Court) for trial.
On 5 November 2008 the applicant lodged a complaint with the District Court under Article 125 of the CCrP. He claimed that, in violation of domestic law, the record of his arrest had been drawn up 13,5 hours after his being brought to the police station (it should have been drawn up within three hours), which, in the applicant’s opinion, was unlawful and violated his rights.
On 17 November 2008 the District Court refused to examine the applicant’s complaint on the merits since the arguments raised in the complaint could potentially affect admissibility of evidence in the trial against the applicant and, therefore, should be examined by the trial court during the trial. On 22 January 2009 the Supreme Court of the Bashkortostan Republic upheld the judgment.
It appears that subsequently the applicant was convicted of theft and sentenced to imprisonment.
B.
Relevant domestic law
Article 92 of the Code of Criminal Procedure of the Russian Federation (CCrP) sets out the procedure for the arrest of a suspect. After a suspect is brought to the police station the record of his/her arrest shall be drawn up within three hours. The arrest record must include the date, time, place, grounds and reasons for the arrest. It should be signed by the suspect and the person who made the arrest. The record shall contain a note that the rights set forth in Article 46 of the CCrP had been explained to the suspect.
Article 46 § 4 of the CCrP provides for the procedural rights of a suspect, including the following rights: to be informed of the suspicion against him/her; to receive a copy of the decision to initiate criminal proceedings against him/her or a copy of the arrest record; to make a deposition in relation to the suspicion against him/her or to remain silent; to have legal assistance and to have a confidential meeting with counsel before the first interview.
Article 125
of the CCrP provides for judicial review of a decision or (in)action on the part of an inquirer, investigator or prosecutor, which has affected constitutional rights or freedoms of parties to criminal proceedings. The judge is empowered to verify the lawfulness and reasonableness of the decision/(in)action and to grant the following forms of relief: (i) to declare the impugned decision/(in)action unlawful or unreasonable and to order the respective authority to remedy the violation; or (ii) to reject the complaint.
1.
Did the applicant’s detention at the police station from 2 a.m. to 3.35
p.m. on 27 March 2008 comply with a procedure prescribed by law, as required by Article 5 § 1 (c) of the Convention? Reference is made to the belated drawing up of the record of the applicant’s arrest.
2.
Was the applicant subjected to unacknowledged detention on 27 March 2008? Reference is maid to contradictory information concerning the exact time of the applicant’s arrest in the police station’s logbook of arrested persons and in the arrest record draw up by the investigator (2 a.m. and 3.15
p.m. respectively).
3.
Did the applicant have at his disposal an effective procedure by which he could challenge the lawfulness of his detention in the above period, as required by Article 5 § 4 of the Convention?
4.
Did the applicant have an enforceable right to compensation for his detention in the above period, as required by Article 5 § 5 of the Convention?
5.
The respondent Government are requested to submit a copy of the minutes of the applicant’s criminal trial, decisions and judgments taken by the trial courts as well as the applicant’s statement of appeal, if any.