CtEDO 11.09.2012 RO

ANTAL AND MEZEA v. ROMANIA - [Romanian Translation] by the SCM Romania and IER

RESPONDENT
ROU
HOTĂRÂRE
11.09.2012
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Inadmissible
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2012
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
ANTAL AND MEZEA v. ROMANIA - [Romanian Translation] by the SCM Romania and IER (CtEDO, 2012)

©Documentul a fost pus la dispoziție cu sprijinul Consiliului Superior al Magistraturii din România (

www.csm1909.ro

) și al Institutului European din România” (

www.ier.ro

). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată exclusiv în scopul includerii sale în baza de date HUDOC.

©The document

was made available with the support of the Superior Council of Magistracy of Romania (

www.csm1909.ro

) and the European Institute of Romania (

www.ier.ro

). Permission to re-publish this translation has been granted for the sole purpose of its inclusion in the Court’s database HUDOC.

Secția a treia

Cererile nr. 31140/04 și 43837/07

ANTAL și MEZEA împotriva României

Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Secția a treia), reunită la 11 septembrie 2012 într-o cameră compusă din Egbert Myjer,

președinte,

Luis López Guerra, Kristina Pardalos,

judecători

, și Marialena Tsirli,

grefier adjunct de secție,

Având în vedere cererile menționate anterior, introduse la 9 august 2004 și 8

noiembrie 2005,

având în vedere observațiile formulate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de reclamanți,

după ce a deliberat în acest sens, pronunță următoarea decizie:

În fapt

Guvernul român („Guvernul”)

este

reprezentat de agentul guvernamental, Irina Cambrea, din cadrul Ministerului Afacerilor Externe.

Prevederile relevante ale Codului de procedură penală cu privire la ascultările telefonice, așa cum erau redactate la momentul comiterii faptelor, înainte de modificare prin Legea nr.

281/2003, precum și după modificare, sunt descrise în hotărârea

Dumitru Popescu împotriva României

(nr.

2) (nr.

71525/01, pct.

44 și urm., 26

aprilie 2007).

Capete de cerere

În drept

A.

Conexarea cauzelor

31140/04

octombrie 2003, și că nu a sesizat Curtea în această privință decât la 9

august 2004.

Dumitru Popescu

împotriva României (nr. 2)

, citată anterior, pct. 69

in fine

și urm.]. În consecință, reclamantul ar fi trebuit să sesizeze Curtea cu privire la acest capăt de cerere în termen de șase luni de la încetarea situației incriminate, adică începând cu momentul în care a aflat de existența înregistrărilor în cauză (

Begu

împotriva României

, nr.

20448/02, pct. 148, 15

martie 2011). În cazul de față, din dosar reiese că reclamantul a aflat de existența înregistrărilor cel târziu atunci când i-a fost prezentat dosarul de urmărire penală, la 26

aprilie 2002. Or, acesta nu a sesizat Curtea cu privire la acest capăt de cerere decât la 9

august 2004. Prin urmare, Curtea consideră că trebuie să fie admisă excepția Guvernului și să fie respins acest capăt de cerere ca tardiv, în conformitate cu art. 35 § 1 și 4 din convenție.

Bykov împotriva Rusiei

(MC), nr.

4378/02, pct. 88-93, 10

martie 2009 și

Viorel Burzo împotriva României

, nr.

75109/01 și 12639/02, pct.

136, 30

iunie 2009]. În această privință, Curtea reamintește că trebuie analizată importanța acordată acestor înregistrări de către instanțele interne la pronunțarea deciziilor (

Viorel Burzo,

citată anterior, pct.

141). Or, în speță, la cererea reclamantului, prin încheierea din 3

octombrie 2003, tribunalul a exclus dintre probe înregistrările litigioase, iar instanțele naționale nu și-au întemeiat hotărârile de condamnare în baza acestora. Prin urmare, acest capăt de cerere este în mod vădit nefondat și trebuie respins în temeiul art. 35

Rezultă că aceste capete de cerere sunt fie tardive, fie în mod vădit nefondate și trebuie respinse în temeiul art. 35 § 3 și 4 din convenție.

43837/04

noiembrie 2005. Acesta invocă așadar caracterul tardiv al cererii, în măsura în care reclamantul a sesizat în mod valabil Curtea la mai mult de șase luni de la pronunțarea hotărârii definitive de către Înalta Curte de Casație și Justiție, la 17 iunie 2004.

Reclamantul nu a prezentat observații cu privire la acest aspect.

Kemevuako împotriva Țărilor de Jos

(dec.), nr. 65938/09, pct. 19, 1 iunie 2010]. În speță, Curtea constată că reclamantul a adresat prima sa scrisoare la 10

noiembrie 2004. Cu toate acestea, în scrisoarea respectivă doar a cerut documentele necesare în vederea sesizării Curții cu privire la „modul în care a fost condusă ancheta și în care a fost condamnat”. Doar în următoarea sa scrisoare, expediată la 8 noiembrie 2005, a prezentat capetele de cerere. Așadar, aceasta din urmă este și data la care reclamantul a sesizat Curtea în mod valabil, adică după termenul de șase luni prevăzut de art.

35 § 1 din convenție. Reiese că cererea este tardivă și trebuie respinsă în temeiul art.

35 § 1 și 4 din convenție.

Pentru aceste motive, Curtea, în unanimitate,

Decide

să conexeze cererile;

Declară

cererile inadmisibile.

Marialena Tsirli

Egbert Myjer

Grefier adjunct

Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2012-09-04
0,96
CASE OF DOLCA AND OTHERS v. ROMANIA - [Romanian Translation] by the SCM Romania and IER
©Documentul a fost pus la dispoziţie cu sprijinul Consiliului Superior al Magistraturii din România ( www.csm1909.ro ) şi al Institutului European din România ( www.ier.ro ). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată excl
CtEDO 2012-02-21
0,96
CASE OF ANTONESCU v. ROMANIA - [Romanian Translation] by the SCM Romania and IER
©Documentul a fost pus la dispoziţie cu sprijinul Consiliului Superior al Magistraturii din România ( www.csm1909.ro ) şi al Institutului European din România ( www.ier.ro ). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată excl
CtEDO 2012-04-10
0,96
CASE OF STANA AND OTHERS v. ROMANIA - [Romanian Translation] by the SCM Romania and IER
©Documentul a fost pus la dispoziţie cu sprijinul Consiliului Superior al Magistraturii din România ( www.csm1909.ro ) şi al Institutului European din România ( www.ier.ro ). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată excl
CtEDO 2012-09-04
0,96
MITRIC v. ROMANIA - [Romanian Translation] by the SCM Romania and IER
©Documentul a fost pus la dispoziţie cu sprijinul Consiliului Superior al Magistraturii din România ( www.csm1909.ro ) şi al Institutului European din România” ( www.ier.ro ). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată exc
CtEDO 2012-01-10
0,96
CASE OF B. v. ROMANIA - [Romanian translation] by the SCM Romania and IER
©Documentul a fost pus la dispoziţie cu sprijinul Consiliului Superior al Magistraturii din România ( www.csm1909.ro ) şi al Institutului European din România” ( www.ier.ro ). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată exc
Sursă