CtEDO 11.09.2012 RO

NEGHEA AND OTHERS v. ROMANIA - [Romanian Translation] by the SCM Romania and IER

RESPONDENT
ROU
HOTĂRÂRE
11.09.2012
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Inadmissible
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2012
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
NEGHEA AND OTHERS v. ROMANIA - [Romanian Translation] by the SCM Romania and IER (CtEDO, 2012)

©Documentul a fost pus la dispoziție cu sprijinul Consiliului Superior al Magistraturii din România (

www.csm1909.ro

) și al Institutului European din România” (

www.ier.ro

). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată exclusiv în scopul includerii sale în baza de date HUDOC.

©The document

was made available with the support of the Superior Council of Magistracy of Romania (

www.csm1909.ro

) and the European Institute of Romania (

www.ier.ro

). Permission to re-publish this translation has been granted for the sole purpose of its inclusion in the Court’s database HUDOC.

Secția a treia

Cererea nr. 28699/09

Stana NEGHEA împotriva României și 6 alte cereri

(a se vedea lista anexată)

Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Secția a treia), reunită la 11 septembrie 2012 într-o cameră compusă din Alvina Gyulumyan,

președinte,

Ineta Ziemele, Kristina Pardalos,

judecători,

și Marialena Tsirli,

grefier adjunct de secție

,

după ce a deliberat în acest sens, pronunță următoarea decizie:

În fapt

infra

dreptul și practica interne relevante).

19/2000 care reglementează sistemul public de pensii, și anume dacă veniturile prin „acord global” ar trebui să fie luat în considerare pentru calcularea pensiilor acestora.

infra

).

Art. 8

„În scopul asigurării unei cât mai strânse legături între munca depusă și retribuirea ei, se pot aplica [...] formele de retribuire în acord sau cu bucata [...].”

Art. 9

„Elementele sistemului de retribuire a muncii sunt următoarele:

(a) retribuția tarifară, care constituie partea principală a retribuției totale [...].”

Art. 12

„(1) Formele de retribuire sunt următoarele:

(A) în acord sau cu bucata, când retribuția cuvenită rezultă din înmulțirea tarifului pe unitatea de produs [...] cu numărul produselor [...]. În funcție de condițiile concrete [...] se pot aplica următoarele variante ale acordului:

- acord direct, când retribuția, stabilită pe baza de tarife pe unitatea de produs sau pe lucrare, este direct proporțională cu cantitatea de produse, lucrări sau alte unități fizice executate; [...]

- acord global, când o formație de lucru [...] își asumă pe baza unui contract încheiat cu unitatea [...] obligația executării într-un anumit termen a unui produs complet [...] Sumele corespunzătoare valorii lucrărilor executate lunar se plătesc [... ]”.

Art. 117

„În activitatea de proiectare se va utiliza cu precădere forma de retribuire în acord global [...]”.

Art. 10

„(1) Retribuția tarifară, care se ia ca bază de calcul la stabilirea pensiei, este media [...] din 5 ani lucrați consecutiv, la alegere, din ultimii 10 ani de activitate [...].”

Art. 1

„Unitățile socialist de stat [...] sunt datoare să verse la bugetul asigurărilor sociale o contribuție de 15% asupra câștigului brut realizat de personalul lor salariat [...]”.

ianuarie 2011, se citesc după cum urmează:

Art. 2

{0>

“The public pension system is organized on the following principles:

<}97{>

„Sistemul public de pensii se organizează având ca principii de bază:

[...]

<0}

(e) principiul contributivității, conform căruia fondurile de asigurări sociale se constituie pe baza contribuțiilor datorate de persoanele fizice și juridice, participante la sistemul public, drepturile de asigurări sociale cuvenindu-se pe temeiul contribuțiilor plătite.”

Art. 18

„(1) În sistemul public sunt contribuabili, după caz:

a) asigurații care datorează contribuții individuale de asigurări sociale;

b) angajatorii; [...]”.

Art. 164

„(1) La determinarea punctajelor anuale, până la intrarea în vigoare a prezentei legi, se utilizează salariile [...]

(2) La determinarea punctajelor anuale, pe lângă salariile prevăzute la alin. (1) se au în vedere și sporurile care au făcut parte din baza de calcul conform legislației anterioare [...]”

Art. 4

„(2) Sporurile, indemnizații și majorările de retribuții tarifare care, potrivit legislației anterioare [...] au făcut parte din baza de calcul a pensiilor [...] sunt cele prezentate în anexa [...]”

Anexa privind sporurile, indemnizațiile și majorările de retribuții tarifare [...] care se utilizează la determinarea punctajului mediu anual

„V. Sporuri cu caracter permanent [...]

- alte sporuri cu caracter permanent prevăzute de legislația specifică fiecărui domeniu de activitate sau prevăzute în contractele colective și individuale de muncă [...]”

„VI. Adeverințele prin care se dovedesc aceste sporuri vor cuprinde: [...]

- denumirea sporurilor, procentul sau suma acordată;

- perioada în care a primit sporul și temeiul în baza căruia s-a acordat [...]

Mențiune: Nu sunt luat în calcul la stabilirea punctajului anual, întrucât nu au făcut parte din baza de calcul a pensiilor [...]:

- formele de retribuire în acord sau cu bucata [...]”

Decizia pronunțată în cadrul unui recurs în interesul legii nu poate modifica rezultatul cauzelor deja pronunțate.

La 18 august 2009, Procurorul General al Parchetului de pe lângă Înalta Curte de Casație și Justiție a formulat recurs în interesul legii, apreciind că nu există un punct de vedere unitar cu privire stabilirea și recalcularea pensiilor din sistemul public provenite din fostul sistem al asigurărilor sociale de stat, prin luarea în considerare a formelor de retribuire obținute în „acord global”, prevăzute de art. 12 alin. (1) lit. a) din Legea nr. 57/1974 privind retribuirea după cantitatea și calitatea muncii. În același timp, Înalta Curte a fost sesizată cu o cerere identică de către Curtea de Apel Craiova.

La 16 noiembrie 2009, Înalta Curte de Casație și Justiție a respins recursul, reținând următoarele:

Ansamblul dispozițiilor cuprinse în art. 164 din Legea nr. 19/2000 și în O.U.G. nr. 4/2005 stabilește care sunt veniturile ce constituie baza de calcul a drepturilor de pensie.

Astfel, în privința perioadelor anterioare datei de 1 aprilie 2001 (când a intrat în vigoare Legea nr. 19/2000) sunt incidente dispozițiile tranzitorii cuprinse în art. 164 din acest act normativ, care permit valorificarea în procesul de stabilire a punctajelor anuale doar a veniturilor obținute ce au făcut parte din baza de calcul a pensiilor conform legislației anterioare.

Pe de altă parte, în privința recalculării drepturilor la pensie, O.U.G nr. 4/2005 prevede la pct. VI al anexei că formele de retribuire în acord nu sunt luate în calcul la stabilirea punctajului mediu anual, întrucât nu au făcut parte din baza de calcul a pensiilor, conform legislației anterioare datei de 1 aprilie 2001.

Prin urmare, este evident că textele de lege enunțate, fiind clare și lipsite de echivoc, nu suntem în prezența unei ambiguități de reglementare, astfel încât nu se poate considera că problema de drept supusă examinării este susceptibilă de a fi soluționată diferit de instanțele judecătorești, iar dispozițiile art. 329 C. proc. civ. nu sunt aplicabile.”

Decizia Înaltei Curți de Casație și Justiție nu a fost publicată în Monitorul Oficial.

supra

), instanțele interne au continuat să interpreteze și să aplice în mod diferit textele de lege contestate.

În motivarea sa, publicată în Monitorul Oficial la 22 noiembrie 2011, Înalta Curte a considerat că

„Problema dacă s-au încasat sau nu contribuții de asigurări sociale de stat pentru veniturile excluse de la stabilirea punctajului anual și dacă aceste venituri au făcut sau nu parte din baza de calcul al pensiilor constituie probleme de fapt și de aplicare a legii în cazuri concrete individuale, iar nu o problemă de interpretare a legii.

Astfel, interpretarea general obligatorie care ar contura [...] înțelesul [...] legii are ca obiect [...] interpretarea considerată ca necesară față de sensul îndoielnic sau obscur al legii.

Interpretarea cazuistică, însă, are în vedere nu un impediment determinat de o lege neclară sau obscură, ci aplicarea legii, în funcție de circumstanțele particulare ale cauzei, care incumbă exclusiv instanțelor judecătorești învestite cu o anumită cauză”.

Capete de cerere

12 la convenție.

În drept

6 și art. 14 din convenție, în măsura relevanței, se citesc după cum urmează:

Art. 6 § 1

„Orice persoană are dreptul la judecarea în mod echitabil [...] a cauzei sale, de către o instanță [...], care va hotărî [...] asupra încălcării drepturilor și obligațiilor sale cu caracter civil [...]”

Art. 14

„Exercitarea drepturilor și libertăților recunoscute de [prezenta] convenție trebuie să fie asigurată fără nicio deosebire bazată, în special, pe sex, rasă, culoare, limbă, religie, opinii politice sau orice alte opinii, origine națională sau socială, apartenență la o minoritate națională, avere, naștere sau orice altă situație.”

Nejdet Șahin și Perihan Șahin împotriva Turciei

(MC), nr.

13279/05, par. 49–50, 20 octombrie 2011].

Posibilitatea unui conflict între hotărârile judecătorești reprezintă o caracteristică inerentă a oricărui sistem juridic care se bazează pe o rețea de instanțe de fond și de recurs, cu autoritate asupra razei lor de competență teritorială. Astfel de divergențe pot apărea și în cadrul aceleiași instanțe. Însă, în sine, faptul nu poate fi considerat drept unul contrar convenției, întrucât divergențe în abordare pot apărea la nivelul instanțelor ca parte a procesului interpretării dispozițiilor legale concomitent cu adaptarea lor la situația concretă. Aceste divergențe pot fi tolerate atunci când sistemul juridic intern este capabil să le facă față (a se vedea, printre multe alte autorități,

Albu

și alții împotriva României

, cererea nr.

34796/09 și alte 63 cereri, pct. 34-38, 10 mai 2012). Concomitent, faptul de a trata diferit două litigii nu poate fi considerat ca dând naștere unei jurisprudențe conflictuale, atunci când se justifică prin diferența dintre situațiile de fapt în discuție (a se vedea

Nejdet Șahin și Perihan Șahin împotriva Turciei

, citată anterior, pct.

61).

Reclamanții au susținut că, la nivel național, în timp ce unele din curțile de apel sau complete ale curților de apel au hotărât că astfel de plăți nu ar trebui să fie incluse în procesul de recalculare a pensiei, alte curți de apel sau alte complete din cadrul acelorași curți de apel au considerat că veniturile din „acord global” ar trebui să fie luate în considerare și, astfel, pensiile au fost majorate. Această situație a început în 2007 și a continuat până în momentul pronunțării celui de-al doilea recurs în interesul legii, respectiv la 17 octombrie 2011.

14).

mutatis mutandis

,

Erol Uçar împotriva Turciei

(dec.), nr.

12960/05, 29 septembrie 2009].

În acest context, Curtea observă, de asemenea existența celor două recursuri în interesul legii (a se vedea

supra

, pct. 12-14), formulate pentru a unifica interpretarea textelor juridice în litigiu în prezentele cauze; în timp ce primul recurs în interesul legii a fost respins, deoarece textele juridice contestate au fost considerate de cea mai înaltă instanță ca lipsite de ambiguitate, ca urmare a persistenței unor hotărâri pronunțate de instanțele judecătorești din întreaga țară, în cazuri similare, cel de-al doilea recurs a fost admis, doi ani mai târziu. Înalta Curte a considerat că diferitele interpretări ale instanțelor au rezultat nu din existența unor dispoziții legale obscure, ci din modul în care aceste instanțe aplică legislația în raport cu circumstanțele individuale ale cauzelor aflate pe rolul lor.

Maria Atanasiu și alții împotriva României

, nr. 30767/05 și 33800/06, pct.

221, 12 octombrie 2010). Reclamanții s-au limitat să se plângă cu privire la modul în care au fost instrumentate cauzele lor de către instanțele interne în aplicarea dispozițiilor legale relevante.

Deși este adevărat că situația invocată a persistat aproximativ patru ani, nu poate fi trecut cu vederea faptul că, în acest interval de timp, Înalta Curte de Casație și Justiție a pronunțat două hotărâri ulterioare în materie, reliefând de fiecare dată faptul că problema determinantă nu era legea în sine, ci mai degrabă modul în care fiecare instanță a apreciat faptele în fiecare caz și a aplicat pe cale de consecință legea în vigoare la momentul respectiv. Prin urmare, Curtea constată că cea mai înaltă instanță din România a reacționat în mod adecvat, oferind orientări lipsite de echivoc instanțelor interne în soluționarea cererilor individuale aflate pe rolul lor (a se vedea, de asemenea,

Albu și alții împotriva României

, citată anterior, pct.

38).

Din această perspectivă și având în vedere cele menționate anterior, Curtea consideră că capătul de cerere al reclamanților cu privire la o jurisprudență divergentă este în mod vădit nefondat și trebuie respins ca inadmisibil în temeiul art.

35 §

3 și al art.

35 §

4 din convenție.

35 §

3 și art.

35 §

4 din convenție.

supra

, pct. 11-12).

Rezultă că aceste capete de cerere sunt în mod vădit nefondat și trebuie respinse în temeiul art.

35 §

3 lit. a) și al art.

35 §

4 din convenție.

Pentru aceste motive, Curtea, în unanimitate,

Decide

să conexeze cererile;

Declară

cererile inadmisibile.

MarialenaTsirli

Alvina Gyulumyan

Grefier adjunct

Președinte

Anexă

Nr.

Cererea nr.

Introdusă la

Reclamant

Data nașterii

Domiciliul

Reprezentat de

Hotărâre definitivă, număr intern al dosarului

Jurisprudență divergentă invocată de reclamanți

28699/09

27/05/2009

Stana NEGHEA

13/04/1926

Craiova

Manuela GORNOVICEANU

Curtea de Apel Craiova,

28 noiembrie 2008, dosarul nr. 9645/63/2008

Hotărâri pronunțate de Curtea de Apel Craiova la 22 octombrie 2008, 13 noiembrie 2008, 4 decembrie 2008, 12, 25 și 26 martie 2009

2.

43171/09

04/08/2009

Ioana DOCA

13/09/1933

Craiova

-

Curtea de Apel Craiova,

13 martie 2009,

dosarul nr. 9619/63/2008

Hotărâri pronunțate de Curtea de Apel Craiova la 22 octombrie 2008, 4 decembrie 2008 și 15 iunie 2009

Hotărâri pronunțate de Curtea de Apel București la 30 mai 2007, de Curtea de Apel Cluj la 23 aprilie 2008 și de Curtea de Apel Alba Iulia la 11 septembrie 2008

3.

22179/10

12/04/2010

Petru ZMEU

11/06/1943

Focșani

-

Curtea de Apel Galați,

20 octombrie 2009, dosarul nr. 900/91/2009

Hotărâri pronunțate de Curtea de Apel București la 27 mai, 23 și 24 iunie 2009

4.

33426/10

01/06/2010

Frantz KRIEGER FALCUSAN

06/01/1944

Arad

-

Curtea de Apel Timișoara, 28 aprilie 2010, dosarul nr. 638/108/2009

Hotărârile Curții de Apel Timișoara din 24

februarie 2009 și 27 noiembrie 2009; hotărâre pronunțată de Curtea de Apel București la 8 noiembrie 2007 și de Tribunalul București la 21 ianuarie 2010

5.

38839/10

30/06/2010

Nicolae ROȘIANU

18/11/1943

Craiova

Paraschiva ROȘIANU

Curtea de Apel Craiova,

16 februarie 2010, dosarul nr. 9395/63/2009

Hotărâri pronunțate de Curtea de Apel Craiova la 22 octombrie 2008, 14 mai 2009 și 24 februarie 2010

Hotărâri pronunțate de Curtea de Apel București la 30 mai 2007, de Curtea de Apel Cluj la 23 aprilie 2008 și de Curtea de Apel Alba Iulia la 11 septembrie 2008

6.

1734/11

20/12/2010

Francisca POPA

27/02/1939

Brașov

Mihai CARAPCEA

Curtea de Apel Brașov,

5 iulie 2010, dosarul nr. 149/62/2010

Hotărâri pronunțate de Curtea de Apel Brașov la 23 februarie, 27 mai și 22 octombrie 2010

7.

23818/11

01/04/2011

Margareta POPESCU

10/03/1943

Iași

Curtea de Apel Iași,

1 octombrie 2010, dosarul nr. 8558/99/2009

Hotărâri pronunțate de Curtea de Apel Iași la 18 iunie 2008, 17 martie 2009, 30 iunie 2009, 13 și 27 octombrie 2009, 22 februarie 2011, și de Curtea de Apel Brașov la 16 septembrie 2010

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2012-04-10
0,96
CASE OF STANA AND OTHERS v. ROMANIA - [Romanian Translation] by the SCM Romania and IER
©Documentul a fost pus la dispoziţie cu sprijinul Consiliului Superior al Magistraturii din România ( www.csm1909.ro ) şi al Institutului European din România ( www.ier.ro ). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată excl
CtEDO 2012-09-04
0,95
CASE OF DOLCA AND OTHERS v. ROMANIA - [Romanian Translation] by the SCM Romania and IER
©Documentul a fost pus la dispoziţie cu sprijinul Consiliului Superior al Magistraturii din România ( www.csm1909.ro ) şi al Institutului European din România ( www.ier.ro ). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată excl
CtEDO 2012-09-04
0,95
MITRIC v. ROMANIA - [Romanian Translation] by the SCM Romania and IER
©Documentul a fost pus la dispoziţie cu sprijinul Consiliului Superior al Magistraturii din România ( www.csm1909.ro ) şi al Institutului European din România” ( www.ier.ro ). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată exc
CtEDO 2012-01-10
0,95
CASE OF B. v. ROMANIA - [Romanian translation] by the SCM Romania and IER
©Documentul a fost pus la dispoziţie cu sprijinul Consiliului Superior al Magistraturii din România ( www.csm1909.ro ) şi al Institutului European din România” ( www.ier.ro ). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată exc
CtEDO 2012-06-12
0,95
CASE OF MORARIU AND OHTERS v. ROMANIA - [Romanian Translation] by the SCM Romania and IER
©Documentul a fost pus la dispoziţie cu sprijinul Consiliului Superior al Magistraturii din România ( www.csm1909.ro ) şi al Institutului European din România ( www.ier.ro ). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată excl
Sursă