CtEDO 25.09.2012 Auto

BOUKNETER c. FRANCE

RESPONDENT
FRA
HOTĂRÂRE
25.09.2012
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Radiation du rôle
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2012
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
BOUKNETER c. FRANCE (CtEDO, 2012)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A CINCEA DECIZIE Cerere nr. 43438/07 Nabil BOUKNETER și Jalal BOUKNETER împotriva Franței Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a cincea), care are loc la 25 septembrie 2012 într-un comitet compus din Mark Villiger, președinte, Andre Potoki, Paul Lémmens, judecători, și Stephen Phillips, grefier adjunct al secțiunii, având în vedere cererea formulată anterior la 19 septembrie 2007, Având în vedere declarația depusă de guvernul pârât la 2 decembrie 2011 și invitând Curtea să șteargă cererea de rol, precum și răspunsul reclamantului la această declarație După ce a deliberat, face următoarea decizie FACUTĂ ȘI PROCEDURA Reclamanții, domnii Nabil și Jalal Boukneter, sunt resortisanți francezi născuți în 1983 și, respectiv, 1981 și care își au reședința în Toulouse și Villeneuve-Sur-Lot. Ei au fost reprezentați în fața Curții de către domnul Morisset, avocată la Villeneuve-Sur-Lot. E. Belliard, director al afacerilor juridice la Ministerul Afacerilor Externe. Invocând art. 6 alineatul (1) și art. 3 din Convenție, reclamanții se plângeau de intervenția tardivă a unui avocat pentru a-i asista în timpul arestului la domiciliu. Cererea fusese comunicată guvernului ÎN JUSTIȚIE Partea reclamantă susținea că o persoană aflată în detenție pentru a se întâlni cu un avocat încă de la arestarea sa, timp de trei zile, dreptul intern care prevede intervenția avocatului după a șaizeci și douăsprezecea oră de detenție în materie de trafic de droguri, dezavantajează apărarea și încalcă principiul egalității de arme. Aceasta invoca art. 6 alineatul (1) și art. 3 din convenție. După eșecul încercărilor de soluționare pe cale amiabilă, printr-o scrisoare din 2 decembrie 2011, guvernul a informat Curtea că are în vedere formularea unei declarații unilaterale pentru a soluționa problema ridicată de cerere. În plus, a invitat Curtea să o elimine din rolul său în aplicarea articolului 37 din convenție. Declarația a fost astfel formulată Eu, Anne-Françoise Tisier, agent al guvernului francez, declar că guvernul francez oferă domnului Jalal Boukneter și domnului Nabil Boukneter, cu titlu gratuit, suma globală de 4 500 (patru mii cinci cenți) EUR fiecare în cadrul cererii înregistrate la nr. 4338/07. Această sumă nu va fi supusă nici unui impozit și va fi plătită în contul bancar indicat de reclamant în termen de trei luni de la data la care hotărârea de radiere pronunțată de Curte în temeiul articolului 37 alineatul (1) litera (c) din convenție. Plata va face ca cauza să fie soluționată definitiv. Guvernul recunoaște, în acest caz, condițiile în care reclamanții au beneficiat de asistență juridică în timpul custodiei lor au încălcat drepturile garantate prin art. 6 alineatele (1) și (3) din convenție. Prin scrisoarea din 9 ianuarie 2012, recurenta a indicat că nu era satisfăcută de termenii declarației unilaterale, motivele pentru care suma indicată în declarația guvernului ar fi insuficientă și pentru care recunoașterea unei încălcări a articolului 6 nu ar fi redactată în mod satisfăcător. Curtea amintește că, în conformitate cu art. 37 din convenție, în orice moment al procedurii, aceasta poate decide să elimine o cerere din rol atunci când circumstanțele la care se face referire la literele (a), (b) sau (c) de la alineatul (1) din articolul menționat. pentru orice alt motiv pe care Curtea îl constată că există, nu se mai justifică continuarea examinării cererii Curții amintește, de asemenea, că, în anumite circumstanțe, poate fi indicat să se elimine o cerere din rol în temeiul articolului 37 alineatul (1) litera (c) pe baza unei declarații unilaterale a guvernului pârât, chiar dacă reclamantul dorește ca examinarea cauzei să aibă loc. În acest scop, Curtea trebuie să examineze îndeaproape declarația în lumina principiilor consacrate de jurisprudența sa, în special Hotărârea Tahsin Acar Tahsin Acar c. Turcia (întrebare preliminară) [GC], 26307/95, § 77, CEDH 2003-VI și WAZA Spółka z o.o.c. Polonia (dec.) n 11602/02, 26 iunie 2007). Curtea a stabilit într-un număr de cauze, inclusiv cele îndreptate împotriva Franței, practica sa în ceea ce privește obiecțiunile întemeiate pe încălcarea dreptului de a fi asistat de un avocat aflat în arest la prima interogare (salduz c. Turcia [GC], n 36391/02, § 50-63, CEDH 2008, Dayan c. Turcia, n 7377/03, §§ 30-34, CEDH 2009 ..., Boz c. Turcia, 2039/04, § 33-36, 9 februarie 2010, Adamkiewicz c. Polonia, n 57729/00 § 82-92, 2 martie 2010, Brusco c. Franța, n 1466/07, § 54, 14 octombrie 2010 și Stojkovic c. Franța, n 2533/08, § 56, 27 octombrie 2011). Având în vedere natura concesiunilor pe care le conține declarația guvernului, precum și cuantumul taxei de judecată propuse, care este în conformitate cu sumele alocate în cauze similare, Curtea consideră că nu se mai justifică continuarea examinării cererii (articolul ; a se vedea, de asemenea, Simoes c. Franța (dec.), nr. 51563/07, 22 mai 2012). În plus, în lumina considerațiilor de mai sus și în special având în vedere jurisprudența sa în această privință, Curtea consideră că respectarea drepturilor omului garantate prin convenție și a protocoalelor sale nu prevede că: aceasta din urmă trebuie să examineze cererea [art. 37 alineatul (1) în fine] [art. 37 alineatul (1) ] Prin urmare, este necesar să se elimine această parte a cererii de rol în temeiul articolului 37 alineatul (1) litera (c) din Convenție. În sfârșit, Curtea subliniază că, în cazul în care guvernul nu ar respecta termenii declarației sale unilaterale, cererea ar putea fi reinclusă în rol în temeiul articolului 37 alineatul (2) din Convenție (Josipovićc. Serbia (dec.), nr. 18369/07, 4 martie 2008). Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, ia act de termenii declarației guvernului pârât cu privire la art. 6 alin. (1) și (3) din Convenție, precum și de modalitățile prevăzute pentru asigurarea respectării angajamentelor astfel luate, hotărăște să șteargă cererea de rol în aplicarea art. 37 alin. (1) lit. (c) din Convenție. Stephen Phillips Mark Villiger Adjunct Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă