CtEDO 25.09.2012 AI

AFFAIRE NOVO ET SILVA c. PORTUGAL

RESPONDENT
PRT
HOTĂRÂRE
25.09.2012
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation de l'article 6 - Droit à un procès équitable (Article 6 - Procédure civile;Article 6-1 - Délai raisonnable);Violation de l'article 6 - Droit à un procès équitable (Article 6 - Procédure civile;Article 6-1 - Procès équitable)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2012
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRE NOVO ET SILVA c. PORTUGAL (CtEDO, 2012)
HUDOC · oficial

A DOUA SECȚIUNE

CAUZA

NOVO ȘI SILVA c. PORTUGALIA

(Cererea nr. 53615/08)

25 septembrie 2012

25/12/2012

Această hotărâre a devenit definitivă în virtutea articolului 44 § 2 al Convenției. Poate suferi retușuri de formă.

În cauza Novo și Silva c. Portugalia,

Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a doua secțiune), întrunită într-o cameră compusă din:

Françoise Tulkens,

președintă,

Dragoljub Popović,

Isabelle Berro-Lefèvre,

András Sajó,

Guido Raimondi,

Paulo Pinto de Albuquerque,

Helen Keller,

judecători,

și de Françoise Elens-Passos,

grefier adjunct de secțiune,

După ce a deliberat în ședință închisă pe 4 septembrie 2012,

Pronunță hotărârea pe care o redă mai jos, adoptată la această dată:

"1. Decizia care refuză aprobarea, încredințarea minorului candidatului adoptator sau care nu confirmă menținerea minorului în întreținere (permanência do menor a cargo), poate fi supusă unui recurs care trebuie introdus în 30 de zile în fața tribunalului competent în materie de afaceri familiale din circumscripția unde se află organul responsabil de securitate socială.

art. 201

(Regula generală asupra anulării actelor de procedură)

"1. (...) practicarea unui act neadmis de lege, precum și omiterea unui act sau a unei formalități prescrise de lege, nu atrage anularea decât în cazurile prevăzute de lege sau când neregularitatea în cauză are o influență asupra examinării sau deciziei cauzei.

(...)"

art. 668

(Cauze de anulare a verdictului)

"1. Verdictul este nul și fără efect atunci când:

(...)

b) nu evocă motivele de fapt și de drept care justifică decizia;

c) motivele sunt în contradicție cu decizia;

d) judecătorul nu examinează întrebări pe care ar trebui să le cunoască sau examinează întrebări pe care nu ar trebui să le cunoască;

e) condamnă dincolo sau în afara obiectului cererii.

(...)

"Orice persoană are dreptul la o audiere echitabilă (...) și într-un termen rezonabil, de către un tribunal (...), care va decide (...) asupra contestațiilor referitoare la drepturile și obligațiile sale de natură civilă (...)"

Mai grav încă, din punctul de vedere al reclamanților, a fost raționamentul tribunalului în verdictul din 17 aprilie 2008, care s-a pronunțat asupra cauzei fără a face vreo referință la informația în cauză. Reclamanții subliniază, în acest sens, că tribunalul a omis mai apoi să explice de ce informația în cauză nu era relevantă pentru o bună decizie a cauzei.

"Dacă Curta declară că a existat o încălcare a Convenției sau a Protocoalelor sale, și dacă dreptul intern al Înaltei Părți contractante nu permite să repareze decât incomplet consecințele acestei încălcări, Curta acordă părții lezate, dacă este cazul, satisfacție echitabilă."

cererea admisibilă privind motivele tirate din durata procedurii și absența comunicării unor piese reclamanților și inadmisibilă pentru rest;

că a existat o încălcare a articolului 6 al Convenției din cauza duratei procedurii;

că a existat o încălcare a articolului 6 al Convenției din cauza absenței comunicării informației versate în dosarul procedurii de tribunalul din Torres Vedras;

a)

că Statul pârât trebuie să verseze reclamanților, în termen de trei luni de la data la care hotărârea va deveni definitivă în conformitate cu art. 44 § 2 al Convenției, următoarele sume:

i)

2.600 EUR (două mii șase sute euro), plus orice sumă care poate fi datorată ca impozit, pentru daune morale;

ii)

2.000 EUR (două mii euro), plus orice sumă care poate fi datorată ca impozit de reclamant, pentru cheltuieli și costuri;

b)

că pe parcursul acestui termen și până la plată, aceste sume vor fi majorate cu o dobândă simplă la o rată egală cu rata facilitații de împrumut marginal a Băncii Centrale Europene aplicabilă în această perioadă, mărită cu trei puncte procentuale;

cererea de satisfacție echitabilă pentru rest.

Făcut în limba franceză, apoi comunicat în scris pe 25 septembrie 2012, în aplicarea articolului 77 §§ 2 și 3 al regulamentului.

Françoise Elens-Passos

Françoise Tulkens

Grefier adjunct

Președintă

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2012-12-04
0,96
AFFAIRE SILVA GONCALVES ET NEVES DIAS c. PORTUGAL
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE SILVA GONÇALVES ET NEVES DIAS c. PORTUGAL ( Requête n o 52692/10) ARRÊT STRASBOURG 4 décembre 2012 Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme. En l’affaire Silva Gonçalves et Neves Dias c. Portuga
CtEDO 2011-07-05
0,96
AFFAIRE MOREIRA FERREIRA c. PORTUGAL
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE MOREIRA FERREIRA c. PORTUGAL (Requête n o 19808/08) ARRÊT STRASBOURG 5 juillet 2011 DÉFINITIF 05/10/2011 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches de f
CtEDO 2011-06-28
0,95
AFFAIRE PINTO COELHO c. PORTUGAL
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE PINTO COELHO c. PORTUGAL (Requête n o 28439/08) ARRÊT STRASBOURG 28 juin 2011 DÉFINITIF 28/11/2011 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 c) de la Convention. Il peut subir des retouches de form
CtEDO 2010-02-16
0,95
AFFAIRE PEREIRA c. PORTUGAL
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE PEREIRA c. PORTUGAL ( Requête n o 46595/06) ARRÊT STRASBOURG 16 février 2010 DÉFINITIF 16/05/2010 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches de forme. E
CtEDO 2011-10-11
0,95
AFFAIRE BEIRES CORTE-REAL c. PORTUGAL
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE BEIRES CÔRTE-REAL c. PORTUGAL (Requête n o 48225/08) ARRÊT STRASBOURG 11 octobre 2011 DÉFINITIF 11/01/2012 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches de
Sursă